39
Aufbereitung
1
HINWEIS: Bei allen Arbeiten an
kontaminierten Medizinprodukten die
Richtlinien der Berufsgenossenschaft
und gleichrangiger Organisationen zum
Personalschutz beachten.
1
HINWEIS: Die Angaben des
Chemikalienherstellers bezüglich
Konzentration, Einwirkzeit und Standzeit
beachten. Das mikrobiologische
Wirkungsspektrum der Chemikalien
beachten.
1
HINWEIS: Beschädigung des Produktes.
Nur mithilfe der von KARL STORZ
freigegebenen Chemikalien aufbereiten.
Unter www.karlstorz.com ist eine Liste mit
den zulässigen Chemikalien zu finden.
1
HINWEIS: Die länderspezifischen Gesetze
und Vorschriften sind zu befolgen.
Reprocessing
1
NOTE: When carrying out any work
on contaminated medical devices, the
guidelines of the Employers' Liability
Insurance Association and equivalent
organizations striving to ensure personal
safety must be observed.
1
NOTE: Observe the chemical
manufacturer's specifications concerning
concentration and exposure times. Bear in
mind the microbiological range of action of
the chemicals.
1
NOTE: Damage to the device. Only perform
reprocessing using chemicals approved by
KARL STORZ. A list of approved chemicals
can be found at www.karlstorz.com
1
NOTE: National laws and regulations must
be observed.
Preparación
1
NOTA: Al efectuar trabajos en productos
médicos contaminados, observe las
directivas de la mutua de previsión
contra accidentes y otras organizaciones
equivalentes referidas a la protección del
personal.
1
NOTA: Observe las indicaciones del
fabricante del producto químico en cuanto
a la concentración, tiempo de aplicación y
tiempo de inutilización. Tenga en cuenta el
espectro de efectos microbiológicos de los
productos químicos utilizados.
NOTA: Deterioro del producto. Utilice
1
únicamente los productos químicos
validados por KARL STORZ para la
preparación. Encontrará una lista de
los productos químicos validados por
KARL STORZ en www.karlstorz.com.
NOTA: Observe las leyes y normativas
1
específicas de cada país.