Bedienung
Utilisation
Comandi
Operation
SICHERHEIT /
SÉCURITÉ /
Le istruzioni del capitolo Sicurezza devono essere rispettate senza eccezioni.
■
Durante il funzionamento, fare attenzione a terze persone, in particolare
■
ai bambini.
Indossare scarpe chiuse e robuste
■
Staccare sempre la spina per eseguire interventi di pulizia e manutenzio-
■
ne sulla macchina e per sostituire pezzi.
Impiegare solo accessori e pezzi di ricambio originali.
■
Non usare la macchina, se le condizioni del cavo di alimentazione non
■
sono perfette.
AVVERTIMENTO
Non danneggiare il cavo di alimentazione passandoci sopra,
schiacciandolo, tirandolo ecc. Pericolo di scossa elettrica!
ATTENZIONE
Non lasciare il cavo libero in giro.
È vietato utilizzare la macchina se non si trova in condizioni tecniche
■
perfette.
Non è consentito smontare o inibire i dispositivi di sicurezza.
■
Divieto di adattamento e modiica del prodotto.
■
I cavi di alimentazione difettosi devono essere sostituiti solo con cavi lessibili
■
H 05 VV-F.
All manuals and user guides at all-guides.com
SICUREZZA /
SAFETY
All safety notices in the chapter "Safety" must be observed.
■
During operation, caution must be exercised with respect to third par-
■
ties, especially children.
Wear robust shoes or boots.
■
Before cleaning and servicing the machine or exchanging parts, always
■
pull out the mains connector plug.
Use only original Wetrok working elements
■
Do NOT use the machine if the condition of the mains connection cable
■
is not lawless.
WARNING
Do not damage the mains connection cable by running over,
squeezing, tugging or the like. Danger of an electric shock!
CAUTION
Do not leave the cable lying around. Tripping hazard!
Only operate the machine in a technically perfect condition.
■
Safety devices may not be removed or bypassed.
■
Conversions and modiications to the product are not permitted
■
Defective supply cables are only to be replaced lexible sheathed cables
■
H 05 VV-F.
DE
FR
IT
EN
21