Mains Voltage - Mains Frequency; Position - KaVo EWL 5524 Instrucciones Para El Uso

Aparato para el escaldad
Tabla de contenido
GB
3.

Mains voltage - mains frequency

3.1
Electrical connection
Check whether the mains voltage and mains
frequency agree with the data on the rating
plate.
3.2
Connected load
Rated power:
3.3
The socket required for operation
must be fitted with fuses for the following
values:
100 - 127 V = 32 A
200 - 240 V = 16 A
If the unit has a fixed connection, an all-pole
isolating device (for maintenance and repair
work) must be provided.
4.

Position

4.1
Choose the position of the scalding
machine so that a water tap with a 3/4"
external thread and a water drain are
present.
Water supply rate:
Water drain height:
4.2
Ambient conditions:
Permitted in inner rooms.
Permissible ambient temperature range
from 5°C to 40°C
4.3
The required installation dimensions
should be taken into account.
Height including spray gantry: 1600 mm
Installed width: unit width of 650 mm plus
50 mm from the wall on each side for
adequate heat circulation.
4.4
It is advisable to install the scalding
machine under an extraction hood in order
to extract the vapours produced.
6
3.
Tension secteur
secteur
3.1
Raccordement électrique
Vérifier si la tension secteur et la fréquence
secteur correspondent bien aux indications
portées sur la plaque signalétique.
3.2
Puissance connectée de l'appareil
Puissance nominale:
max. 3300 W
3.3
La prise de courant nécessaire au
fonctionnement de l'appareil doit être
protégée par fusible pour les intensités
suivantes :
100 à 127 V
200 à 240 V
En cas de branchement fixe de l'appareil, il
y a lieu de prévoir un disjoncteur multipôles
(pour les travaux de maintenance et de
réparation).
4.
Emplacement
4.1
Choisir
machine à ébouillanter de façon à disposer
d'un robinet d'arrivée d'eau avec filetage
extérieur 3/4" et d'une évacuation.
Débit d'eau :
min. 4.5 l/min
Hauteur de vidange :
min. 470 mm
4.2
Conditions d'environnement
Machine admise en intérieur.
Plage de température ambiante
admissible : de 5°C à 40°C.
4.3
Tenir
d'encombrement nécessaires.
Hauteur, y compris la potence de la
douchette : 1600 mm
Largeur d'installatio : largeur de l'appareil :
650 mm, plus 50 mm de distance à chaque
côté pour assurer une circulation thermique
suffisante.
4.4
Il est recommandé de placer la
machine à ébouillanter sous une hotte
d'aspiration, afin d'évacuer les vapeurs
dégagées.
FR
-
fréquence
3300 W maxi.
=
32 A
=
16 A
l'emplacement
de
la
4,5 l/minute minimum
470 mm minimum
compte
des
cotes
ES
3.
Tensión y frecuencia de la red
3.1
Conexión eléctrica
Comprobar si la tensión y frecuencia de la
red coinciden con los datos de la placa de
características.
3.2
Consumo nominal del aparato
Potencia nominal:
3.3
La caja de enchufe, necesaria para
el servicio, tiene que tener fusibles para los
valores siguientes:
100 - 127 V = 32 A
200 - 240 V = 16 A
Al conectar el aparato fijamente hay que
prever un dispositivo de separación para
todos los polos (para trabajos de manteni-
miento y reparación).
4.
Lugar de instalación
4.1
Elegir el lugar de instalación de tal
modo que estén disponibles un grifo de
entrada de agua con rosca exterior de 3/4"
y un desagüe.
Cantidad de entrada de agua:
Altura del desagüe:
4.2
Condiciones del ambiente:
Admisible en interiores.
Margen de la temperatura ambiente admi-
sible 5ºC hasta 40ºC.
4.3
Observar la medidas necesarias
para la instalación.
Altura ducha de mano inclusive: 1.600 mm
Anchura de instalación: anchura del apara-
to de 650 mm más 50 mm respectivamente
de distancia lateral con la pared para una
circulación del calor suficiente.
4.4
Se recomienda que escaldadora
automática se instale debajo de una cam-
pana extractora para aspirar los vapores
producidos.
máx. 3300 W
min. 4,5 l/min
min. 470 mm
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido