Instrucciones de uso ESTETICA E80 Índice Índice 1 Indicaciones para el usuario..........................7 1.1 Guía del usuario............................7 1.1.1 Abreviaturas..........................7 1.1.2 Símbolos............................7 1.1.3 Grupo de destino......................... 7 1.2 Mantenimiento............................7 1.3 Condiciones de la garantía........................8 1.4 Transporte y almacenamiento........................8 1.4.1...
Página 4
Instrucciones de uso ESTETICA E80 Índice 4.3.1 Acoplamiento de la bandeja de soporte..................41 4.4 Desplazamiento de la parte del paciente....................41 4.5 Ajustar parámetros..........................42 4.5.1 Giro del reposabrazos hacia fuera.................... 42 4.5.2 Ajuste del respaldo Comfort...................... 43 4.5.3 Posicionamiento automático del sillón de paciente..............
Página 5
4.16.3 Cambio de los anillos tóricos....................130 4.16.4 Cambio de la lámpara de alta presión de COMFORTbase 404L..........131 4.16.5 Cambiar la lámpara MULTI LED de KaVo................131 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664....................132 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje..................133 6.1 Aparato..............................
Página 6
Instrucciones de uso ESTETICA E80 Índice 7.1.6 Indicaciones sobre las comprobaciones periódicas..............138 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad..................138 7.2.1 Medidas preparatorias en el equipo..................138 7.2.2 Control visual (inspección ocular).................... 139 7.2.3 Mediciones..........................141 7.2.4 Pruebas de funcionamiento..................... 149 7.2.5...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 1 Indicaciones para el usuario | 1.1 Guía del usuario 1 Indicaciones para el usuario 1.1 Guía del usuario Condición Con el fin de evitar que se produzcan fallos en el funcionamiento o daños en el ins‐...
Más información en: www.kavo.com 1.3 Condiciones de la garantía KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto funciona‐ miento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento del producto mencionado en el justificante de entrega durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra según las siguientes condiciones:...
4. Notificar el daño a la empresa de transporte. 5. Notificar el daño a KaVo. 6. No devolver nunca el producto dañado sin consultar previamente a KaVo. 7. Enviar el albarán de entrega firmado a KaVo. Si el producto está dañado, sin que al efectuar la entrega pudiera reconocerse un da‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Transporte y almacenamiento 1.4.3 Datos sobre el embalaje: almacenamiento y transporte Nota Guardar el embalaje para envíos eventuales para efectuar servicios o reparaciones. Los símbolos impresos en la parte exterior son válidos para el transporte y almacena‐...
El usuario debe comprobar la seguridad del funcionamiento y el correcto estado del aparato antes de cada utilización. El KaVo ESTETICA E80 es un aparato de tratamiento dental según ISO 7494 que dis‐ pone de un sillón de paciente de uso odontológico según ISO 6875. Este producto de KaVo está...
Página 12
▪ Las disposiciones vigentes de seguridad laboral. ▪ Las medidas vigentes para la prevención de accidentes. A fin de que el producto KaVo funcione con seguridad de forma permanente y no su‐ fra daños ni se genere ningún peligro, es necesario efectuar trabajos de mantenimien‐...
Tanto los acoplamientos MULTIflex, como los motores K/KL actuales y las mangue‐ ras del scaler de ultrasonido de la empresa KaVo están equipados de serie con un dispositivo de protección para evitar la retrosucción del agua de tratamiento en el equipo de tratamiento a través del instrumento dental.
2.2.2 Específicas del producto Finalidad y grupo de destino KaVo ESTETICA E80 sirve para el tratamiento de niños y adultos en el campo de la odontología. El sistema KaVo ESTETICA E80 es un aparato de tratamiento odontológico conforme con ISO 7494 que dispone de un sillón de paciente odontológico conforme con ISO...
La seguridad y la fiabilidad del sistema solo pueden garantizarse si se siguen los pro‐ cedimientos descritos. PELIGRO Peligro de explosión. Peligro de muerte. ▶ No instalar ni hacer funcionar este producto KaVo en zonas expuestas a peligro de explosión. ADVERTENCIA Condiciones de funcionamiento inadecuadas. Merma de la seguridad eléctrica del aparato.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Desgaste prematuro y fallos en el funcionamiento debido a un mantenimiento y una conservación inadecuados. Vida útil del producto reducida. ▶ Llevar a cabo un mantenimiento y cuidado correctos del producto regularmente.
IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1; ficha técnica). ▶ La interfaz USB del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar solo de‐ be ponerse en funcionamiento con el sistema multimedia KaVo previsto a tal efecto. ▶ No se permite el uso de la interfaz USB en otros aparatos.
Página 18
Instrucciones de uso ESTETICA E80 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de lesiones y de daños debido a la utilización incorrecta del cargador del reóstato de pie inalámbrico. Daños personales, daños del reóstato de pie inalámbrico o del cargador.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento 3 Descripción del producto 3.1 Unidad de tratamiento ① Módulo de paciente ② Elemento del auxiliar ③ Reposacabezas ④ Respaldo ⑤ Lámpara de tratamiento ⑥ Elemento del odontólogo ⑦...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.2 Elemento del odontólogo ① Portabandejas ② Mango ③ Pieza de mano multifuncional ④ Turbina (acoplamiento Multiflex) ⑤ Motor INTRAlux KL 703 LED ⑥ Scaler ultrasónico PiezoLED ⑦ ERGOcam 5 ⑧...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.3 Elemento del auxiliar ① Soporte de bandeja ② Elemento de control ③ Pieza de mano multifuncional ④ Turbina (acoplamiento Multiflex) ⑤ Motor INTRAlux KL 703 LED ⑥ Motor INTRAlux KL 703 LED ⑦...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.4 Pieza de mano de tres funciones (pieza de mano 3F) ① Elemento de mando ② Pieza de mano multifuncional o pieza de mano de tres funciones ③ Juego de montaje 2.º salivador (fun‐...
Página 23
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.6 Elementos de mando Grupo de teclas del sillón de paciente B Grupo de teclas de iluminación Grupo de teclas de funciones de hi‐ Grupo de teclas de selección de me‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.6 Elementos de mando 3.6.2 Elemento del auxiliar Elemento del auxiliar Grupo de teclas del sillón de paciente B Grupo de teclas instrumentos e ilumi‐ nación Grupo de teclas de las funciones de...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.6 Elementos de mando Grupo de teclas de higiene Tecla Descripción Elemento de mando Tecla "Llenador del vaso de Elemento del odontólogo y enjuague" elemento del auxiliar Tecla "Enjuague de la escu‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.7 Reóstato de pie Tecla Descripción Elemento de mando Tecla "Temporizador 3" Solo elemento del odontólo‐ Tecla "Temporizador 4" Solo elemento del odontólo‐ 3.7 Reóstato de pie Reóstato de pie con cable y reóstato de pie inalámbrico ①...
Placa de características de la base del aparato Lugar de incorporación de la placa indicadora de modelo en la base del aparato Placa de características ESTETICA E80, 100 V/110 V/120 V/130 V/220 V/230 V/240 V Tipos Tipo de aparato ESTETICA ??? ? Los signos "???"...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.8 Placas en el producto Código HIBC Distintivo VDE Distintivo DVGW (Asociación alemana del gas y el agua) Número de registro DVGW CERT AS-0630BT0111 Placa indicadora de modelo e identificación en el elemento del odontólogo y el elemento del auxiliar...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.8 Placas en el producto Placa de número de serie del sillón Lugar de colocación de la placa de número de serie del sillón Placa de características del reóstato de pie inalámbrico Tipo Tipo de aparato "Multifunctional Radio Foot Control"...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.8 Placas en el producto Marcas y rótulos de la pieza de mano de tres funciones y de la pieza de mano multifuncional Logotipo del fabricante Número de serie Marca CE según directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios Puede esterilizarse hasta 135 Información de eliminación según la normativa WEEE 2002/96/CE anexo N...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos 3.9 Datos técnicos Sistema eléctrico Alimentación eléctrica 3 x 1,5 mm Extremo libre sobre el suelo 1 000 mm Tensiones de entrada 100/110/120/130/220/230/240 V CA Frecuencia 50/60 Hz Tensión de entrada ajustada de fábrica...
KaVo. Para el mantenimeinto de la calidad del agua para el tratamiento se vierte en el agua de manera continuada el producto de desgerminación OXYGENAL 6 en una concentración significativa e higiénica, inofensiva para los pacientes, (3,2 ml / li‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos ADVERTENCIA Riesgo de infecciones en caso de que se desoigan las prescripciones nacio‐ nales. Contamienación del agua para el tratamiento o de la red del agua potable.
Diámetro de la conexión de aspiración 40 mm Conexión de aspiración sobre el suelo 20 mm Los valores tienen validez para el equipo de medición KaVo (N.º de mat. 04118500). Entorno de funcionamiento ADVERTENCIA Condiciones de funcionamiento inadecuadas. Merma de la seguridad eléctrica del aparato.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos Características del suelo La calidad de la estructura del suelo debe corresponder a la capacidad de carga pa‐ ra edificios según DIN 1055 hoja 3 y ser resistente a la presión según DIN 18560 T...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.1 Encendido del aparato 4 Manejo 4.1 Encendido del aparato ATENCIÓN Lesiones y daños causados por el brazo oscilante Si al encender el aparato se toca el sensor de agarre de la parte del odontólogo, no se garantiza la eficacia del freno del brazo oscilante.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento de odontólogo 4.2.1 Mover mesa en T ATENCIÓN Carga demasiado alta del sistema portador. Lesión del paciente o del personal de la consulta. Daños del sistema portador. ▶ No supere el peso máximo permitido (por ejemplo, debido a instrumentos y acce‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.2 Desplazamiento del elemento de odontólogo ▶ Para cambiar la posición del carrito, sujetarlo por la barra y llevarlo hasta la posi‐ ción deseada. Al hacerlo, es necesario asegurarse de que el suelo esté libre de obstáculos.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.3 Desplazamiento del elemento del auxiliar 4.3 Desplazamiento del elemento del auxiliar ATENCIÓN Daños debidos a la sobrecarga de la zona de tratamiento Si se supera el peso máximo de 1 kilogramo debido a la colocación de instrumentos, accesorios, etc.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.4 Desplazamiento de la parte del paciente 4.3.1 Acoplamiento de la bandeja de soporte ▶ Colocar el soporte de bandeja en el elemento del auxiliar. ① Bandeja de soporte ② Soporte El soporte ② de la bandeja ① es un accesorio opcional.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. Ajustar la parte del paciente motorizada Al memorizar las posiciones automáticas "AP 0", "AP 1", "AP 2" o la posición de en‐ juague "SP" del sillón del paciente, también se guarda la posición de la parte del pa‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. ▶ A continuación, girar el reposabrazos hacia atrás hasta que quede encajado. 4.5.2 Ajuste del respaldo Comfort ▶ Presionar el botón para ajustar la altura del respaldo. 4.5.3 Posicionamiento automático del sillón de paciente ATENCIÓN...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. Tecla Función Se alcanza la última posición anterior al accionamiento de la tecla "SP". Se alcanza la posición automática 0. Se alcanza la posición automática 1. Se alcanza la posición automática 2.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. Nota La memoria se borra al apagar el aparato. Tras encenderlo de nuevo (por ejemplo por la mañana o después de la pausa del mediodía), el sillón no puede ejecutar nin‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. ▶ En la pantalla aparecerá un menú para la selección del nivel de función del nivel. ▶ Pulsando la tecla "Nivel de funciones" ① se puede seleccionar el nivel.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.5 Ajustar parámetros. Condición El nivel de función 4 debe estar activado. Los diodos indicadores ② y ③ lucen Si el nivel de función deseado no está activo, pulsar la tecla "Nivel de función" ①...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.6 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones 4.6 Ajuste del reposacabezas de dos articulaciones ATENCIÓN Ajuste del reposacabezas. Lesión de la musculatura del cuello. ▶ Informe al paciente sobre el ajuste del reposacabezas.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado ▶ A continuación, colocar de nuevo el acolchado para la cabeza. 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado La asistencia motorizada para el reposacabezas permite acomodar al paciente de for‐...
Página 50
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado Función especial 1 (personas pequeñas, espalda redonda) ▶ Pulse el interruptor del joystick ①. ð Suena una señal. Compensación desconectada. Los seis diodos indicadores de las teclas "AP" parpadean. Todos los ejes pueden manejarse de forma indepen‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.7 Ajuste del reposacabezas motorizado Si se vuelve a retroceder manualmente con el botón ⑤, se arranca automáticamente la posición inicial estándar. Todas las funciones vuelven a estar disponibles. 4.7.2 Ajuste del reposacabezas motorizado con el elemento de mando Mediante el elemento de mando MEMOdent, se puede ajustar la altura y la inclinación...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.8 Desconexión de seguridad Tecla Función El tronco se alarga. El tronco se acorta. El reposacabezas se inclina hacia delante. El reposacabezas se inclina hacia atrás. ▶ Pulsar la tecla correspondiente. ð El reposacabezas se desplaza en la dirección deseada.
Página 53
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.8 Desconexión de seguridad ① Zona del paciente ② Elemento del auxiliar ③ Cubierta lateral de la base del aparato ④ Cubiertas del soporte ⑤ Teclas en el reposacabezas motoriza‐ ⑥ Respaldo ⑦...
Página 54
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.8 Desconexión de seguridad N.º de Parada de seguridad ac‐ Diodo indicador en el Diodo indicador en el pos. cionada elemento de odontólogo elemento del auxiliar ⑥ Respaldo ⑦ Cubierta de Trendlen‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ATENCIÓN Desconexión de instalación de seguridad, marcha de motores sin control. Controlar avería del motor. ▶ Controlar trayecto del motor. ▶ No llevar motor a bloque.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Iniciar y salir del menú de usuario ▶ Pulsar la tecla "Continuar" (S6) para cambiar al menú de usuario. ð Se muestra la opción 1 "Número de usuarios" o la última opción utilizada.
Página 57
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Pulsar las teclas "Aumentar valor" o "Reducir valor" para ajustar el número de usuarios de 1 a 6. Opción 2: Configurar el tiempo de llenado del vaso ▶...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Pulsar las teclas "Aumentar valor" o "Reducir valor" para configurar la hora. ▶ Presionar la tecla "Desplazar el cursor" (S3) para cambiar entre horas y minutos.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Pulsar las teclas "aumentar valor" o "reducir valor" para seleccionar si la lámpara LED se debe atenuar mediante la "tecla de regulación de la luminosidad" en el elemento del odontólogo o conectar en el modo COMPOsave.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Pulse la tecla de selección del odontólogo (de odontólogo 1 a odontólogo 6). El número de operarios puede ajustarse en el menú del usuario.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent 4.9.4 Modificación de los ajustes de la turbina en el menú MEMOdent Nota Seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y montaje que acompañan al embala‐...
Página 62
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Nota El PiezoLED no dispone de niveles de luz fría y ésta únicamente se puede conectar o desconectar. ▶ Pulse brevemente la tecla "Luz fría".
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Ajuste del sentido de giro del motor Nota El sentido de giro del motor sólo puede puede modificarse si éste está parado.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Establecer la intensidad ▶ Pulsar la tecla “Reducir valor” para reducir la intensidad. ▶ Pulse la tecla "Aumentar valor" para aumentar la intensidad.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Encender y apagar la luz (solo en PiezoLED) ▶ Pulsar brevemente la tecla "Luz" para encender y apagar. Símbolo Función Luz "encendida"...
KEY III o del láser KEY 3+ puede provocar la activación no deseada del láser KaVo KEY III y del láser KEY 3+. ▶ Cuando se utilice el láser KaVo KEY III o el láser KEY 3+, poner la lámpara de tratamiento en el modo láser.
▪ Modo láser: modo de luz que no influye negativamente sobre el láser KEY III de KaVo, el láser KEY 3+ o el DIAGNOdent de KaVo Si la lámpara LED funciona en el modo de luz tenue, la lámpara LED reproduce la luz de una lámpara halógena atenuada.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent Sensor KaVoLUX 540 LED ▶ Pulsar la tecla "lámpara de tratamiento". ð ▶ Mantener la mano brevemente delante del sensor. ð Se enciende la lámpara de tratamiento, el LED del indicador se ilumina.
Página 69
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent El modo COMPOsave impide que el composite se endurezca antes de tiempo. Al con‐ trario que con la luz atenuada, en este modo se filtran los componentes azules de la luz.
▪ Modo láser: modo de luz que no influye negativamente sobre el láser KEY III de KaVo, el láser KEY 3+ o el DIAGNOdent de KaVo Si la lámpara LED funciona en el modo de luz tenue, la lámpara LED reproduce la luz de una lámpara halógena atenuada.
Por eso, no debería efectuarse la comparación de colores en el modo láser. En el modo láser se crea otro modo de luz, que no influye negativamente en el láser KEY III de Kavo, el láser KEY 3+ así como en el DIAGNOdent de KaVo. Sensor KaVoLUX 540 LED...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Pulsar simultáneamente la teclas "Lámpara de tratamiento" y "Regulación de la luminosidad de la lámpara de tratamiento" en el módulo del odontólogo de la uni‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent 4.9.9 Uso del temporizador Activación del tiempo de temporización ▶ Para activar un tiempo de temporización, por ejemplo, el temporizador 1, pulsar la tecla “Temporizador 1”.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent 4.9.10 Manejar las funciones de higiene El usuario dispone de las teclas siguientes para el manejo de las funciones de higie‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones mediante el elemento de mando MEMOdent ▶ Soltar la tecla del "Llenador del vaso de enjuague" una vez alcanzado el tiempo deseado. ▶ Soltar el pedal. Nota La función del sensor del vaso de enjuague se puede activar o desactivar pulsando al...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.10 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar 4.9.12 Menú multimedia Para iniciar el menú multimedia no puede haber ningún instrumento activo. El menú multimedia se muestra pulsando la tecla de control remoto o al extraer la cámara.
Página 77
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.10 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar Tecla Función Enjuague de la taza La taza se enjuaga. El tiempo de enjuague se puede modificar. Al alcanzar la posición de enjuague (SP), el enjuague de la taza se activa con su duración completa, es decir, la...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.10 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar Nota El técnico puede bloquear el ajuste del tiempo. Ajuste el tiempo de llenado del sensor del vaso (equipamiento adicional): ▶...
Página 79
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.10 Manejar las funciones a través del elemento de mando del del auxiliar Tecla Función Indicador del estado en frío para el scaler ultrasónico: ▪ Agua de spray: se ilumina el diodo indicador superior ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie Tecla Función Pulsación larga: La claridad en el modo COMPOsave de la lámpara de tratamiento se ajusta en cinco niveles. En la pantalla se muestran los valores específicos de los instrumentos, por ejemplo el número de revoluciones, la intensidad, etc.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie 4.11.2 Funciones especiales del reóstato de pie inalámbrico ATENCIÓN Electricidad Lesiones de personas o daños en el reóstato de pie inalámbrico. ▶ El usuario no puede tocar nunca la toma para el cargador y al paciente al mismo tiempo.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie Capacidad residual Estado del reóstato de pie Indicador de estado/indica‐ Señal acústica dor del estado de carga Accionamiento activado Parpadea en verde (intervalo de aproximada‐ mente 200 milisegundos) <...
Página 83
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie Receptor de RF ① Pulse la tecla "Arriba". ② Tecla "Abajo" ③ Tecla "Confirmación" Para establecer una conexión entre el reóstato de pie inalámbrico y la unidad de trata‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie Indicación Significado – Invalid device – Se ha intentado introducir información de un aparato no permitido para el terminal. El receptor de radiofrecuencia sólo puede sincronizarse con un reóstato de pie ina‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie Condición Todos los instrumentos están colocados. ▶ Sillón arriba: desplace el interruptor de cruce del reóstato de pie en la dirección ①. ▶ Sillón abajo: desplace el interruptor de cruce del reóstato de pie en la dirección ③.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie ▪ Tecla "Aire impulsado": Posición automática SP Reasignación de las teclas de pedal "SP" o "LP" ▶ Mantener pulsados el pedal y la tecla del pedal "SP" y pulsar al mismo tiempo cualquiera de las teclas de posición automática (SP, LP, de AP 0 a AP 3 o posi‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie 4.11.7 Puesta en marcha y regulación de los instrumentos Nota El pedal está equipado con un dispositivo de centrado, es decir, en los niveles 1 a 3, el pedal vuelve a la posición central después de cada desviación a la derecha o a la...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie ð El estado en frío se vuelve a conectar con cada accionamiento de la tecla del pe‐ dal: sin refrigeración - aire de spray - spray.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.11 Manejo del reóstato de pie La unidad de tratamiento está conectada. El instrumento está conectado a la bom‐ ba a través del tubo a presión. ▶ Extraer el instrumento. ▶ Deslizar hacia abajo la tecla en cruz del reóstato de pie durante 4 segundos has‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos 4.11.13 Carga del reóstato de pie inalámbrico El reóstato de pie se utiliza con un acumulador incorporado. ATENCIÓN Peligro de lesiones y de daños debido a la utilización incorrecta del cargador del reóstato de pie inalámbrico.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos Sólo se activa el instrumento odontológico que se retira en primer lugar, es decir, nin‐ gún instrumento odontológico retirado después se puede poner en marcha. Excep‐ ción: pieza de mano multifuncional (en este caso es posible el funcionamiento en pa‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos ① Pedal del sillón Nota Para instalaciones con soporte selectivo: El técnico de mantenimiento puede ajustar la función Vacu-Stopp de forma que se paren todas las mangueras de aspiración o sólo el aspirador de neblina de spray siempre que el extractor de saliva esté...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos Nota Las cánulas pueden girarse 360 ① Tecla aire (A) ② Cánula ③ Funda de agarre ④ Tecla agua (W) ⑤ Anillo oro ▶ Coger la pieza de mano del soporte.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos 4.12.4 Uso de la jeringuilla multifunción ATENCIÓN Peligro de lesiones por apartar la mejilla con la pieza de mano Irritación de la mucosa ▶ Girar la cánula de la pieza de mano hasta una posición de trabajo en la que no pueda entrar en contacto con la mucosa.
Página 95
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos Nota Las cánulas se pueden girar 360 ° El tiempo de encendido es de 1 minuto con un tiempo de reposo de 3 minutos. Nota Si solo se ha preseleccionado la luz fría (calefacción: desconectada), la pieza de ma‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.12 Manejo de los instrumentos Véase también: 2 4.9.7 Modificación de los ajustes de la jeringuilla multifunción en el menú MEMO‐ dent, Página 65 ▶ Pulsar la tecla de aire ① o/y la tecla de agua ②.
• - Eleve la intensidad de luz fría en la unidad de tratamiento hasta alcanzar la lumi‐ nosidad deseada. ▪ Caso 3: La lámpara MULTI LED de KaVo emite una luz roja o no emite ninguna luz. • - Quite la lámpara MULTI LED de KaVo del portalámparas como se describe arri‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Manejo mediante el reóstato de pie ▶ Pulsar el pedal "Instrumentos". ð El PiezoLED trabaja en la intensidad preajustada entre los niveles 1 y 3.
Daños causados por un número de revoluciones o un par de giro erróneos. ▶ Utilizar sólo mangos KaVo 1:1 20LH o 20LP con cabeza 1:1 INTRA LUX 68 LU (N.º de mat. 1.003.7191) o cabeza 3:1 INTRA LUX 66 LU (N.º de mat.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Nota El inicio automático no se produce si el funcionamiento Endo se ha abandonado pul‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ▶ Pulse la tecla "Intro" para salir del menú de opciones. ð Los parámetros modificados se guardan.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Ajuste del número de revoluciones El número de revoluciones puede modificarse en pasos de 10 en el intervalo de 100 rpm a 500 rpm, en pasos de 50 en el intervalo de 500 rpm a 1.000 rpm, y en pasos de...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ▪ Autorev / Forward ▶ Pulse la tecla de selección "Up" o "Down" para seleccionar el modo de torque de‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.13 Uso del KL 703 LED / KL 702 en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) ▶ Desplazar hacia arriba el interruptor cruzado del reóstato de pie para cambiar a marcha de izquierdas.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) 4.14.1 General Vista general ① Motor quirúrgico ② Soporte del motor ③ Acoplamiento de la manguera quirúr‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) Nota La calibración la puede realizar el usuario. Se deberá sustituir la herramienta de cali‐ bración si presenta algún defecto técnico o si se ha superado la fecha de vencimiento de la misma.
El contra-ángulo de KaVo 27:1 (CL 03-09) debe estar insertado. Nota Si no se ha insertado ningún contra-ángulo de KaVo 27:1 (CL 03-09) el modo quirúr‐ gico comenzará directamente en la "Aplicación libre", se salta el modo "Calibración". ▶ Pulsar la tecla “Accionamiento motorizado adicional”.
⑦ Sentido de giro del motor 4.14.5 Identificar y configurar el contra-ángulo Nota Los contra-ángulos quirúrgicos KaVo y su equipamiento correspondiente son recono‐ cidos automáticamente al insertarlos. La relación de multiplicación de los demás con‐ tra-ángulos se puede ajustar manualmente.
Nota La detección automática de piezas de mano y contra-ángulos sólo funciona cuando se utiliza la función de detección de pieza de mano y contra-ángulo de KaVo. Véase también: Instrucciones de uso de la pieza de mano o el contra-ángulo.
Página 110
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) ATENCIÓN Transmisión de calor por la lámpara de alta presión Quemaduras por contacto con la lámpara de alta presión. ▶ Hacer funcionar el motor únicamente con el anillo de sujeción.
ATENCIÓN El control del par de giro (indicación y control) solamente está disponible con el contra-ángulo de KaVo 27:1 (CL09) con la cabeza (CL3) que le correspon‐ de. Con la utilización de otros contra-ángulos no son posibles las aplicacio‐ nes con control del par de giro.
Nota Los valores referentes al torque son aplicables a las piezas de mano y los contra-án‐ gulos de KaVo cuando están en perfecto estado. ▶ Pulsar la tecla “Seleccionar parámetro” hasta que la flecha parpadee al lado del valor del par.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) Ajuste del refrigerante ▶ Pulsar la tecla “Seleccionar parámetro” hasta que la flecha parpadee al lado del parámetro de la bomba de refrigerante. ▶ Pulsar la tecla “Arriba” o “Abajo” para activar o desactivar la bomba de refrigeran‐...
ATENCIÓN El control del par de giro (indicación y control) solamente está disponible con el contra-ángulo de KaVo 27:1 (CL09) con la cabeza (CL3) que le correspon‐ de. Con la utilización de otros contra-ángulos no son posibles las aplicacio‐ nes con control del par de giro.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) ▶ Desplazar hacia abajo el interruptor cruzado. ð Se accede al último paso del programa utilizado. ▶ Volver a pulsar la tecla “Programa” para pasar del modo “Programa” al modo “Aplicación libre”.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) ▪ Bomba de refrigerante conectada/desconectada ▪ Relación de transmisión ▶ El ajuste de los parámetros se efectúa como en el modo de aplicación libre.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) Con un reinicio del motor en la misma fase de trabajo se sobreescribe siempre el va‐ lor anterior. Al abandonar el modo "Cirugía" se resetea automáticamente todos los va‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) Nota La luz del instrumento, en modo foco, también se puede encender sin que haya un instrumento insertado. Esta función sirve para controlar la lámpara de alta presión.
Página 119
▶ Tener preparado el contra-ángulo 27:1 limpio y cuidado, así como el instrumento de calibración. N.º de mat. 1.005.7707 . Nota La calibración y la comprobación del torque sólo pueden realizarse con el contra-án‐ gulo 27:1 (CL09) de KaVo con la cabeza correspondiente (CL3). Condición El motor quirúrgico está conectado. Condición No se ha cogido ningún instrumento de la bandeja.
Página 120
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) ð El motor arranca después de 5 segundos. Nota No ejercer presión. No debe haber presión adicional en el motor. El motor arranca. En la pantalla se muestra el progreso de la calibración Una vez completada con éxito la calibración, aparece en la pantalla la siguiente indi‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.14 Uso del motor quirúrgico SL550 (accesorio opcional) ▶ Para utilizar el valor medido, presionar la tecla "OK". Si el valor recién hallado se desvía mucho del valor ideal, aparece en la pantalla: ▶...
4.15.2 Conexión del refrigerante Nota Las piezas que conducen fluidos no son estériles. Estas deben esterilizarse antes del primer tratamiento. Todas las piezas que conduzcan fluidos deben mantenerse esté‐ riles. Véase también: 2 Instrucciones de mantenimiento ESTETICA E80, Página 0 122 / 168...
Página 123
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Conexión del refrigerante al motor quirúrgico SL 550 Nota La manguera del refrigerante está integrada en la manguera del motor quirúrgico.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) Conexión del refrigerante a través de una manguera de instrumentos estándar ▶ Fijar el tubo a presión ① con las pinzas suministradas ② a la manguera del mo‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ▶ Deslizar hacia abajo la tecla en cruz durante 4 segundos hasta que suene la se‐ ñal para desconectar la bomba de solución salina.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ▶ Desconectar la conducción eléctrica ① . ▶ Soltar el tornillo moleteado situado debajo de la bomba. ▶ Desmontar y guardar la bomba.
Página 127
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ▶ Pulsar el pedal hasta que se haya extraído toda la solución salina de las mangue‐ ras. ▶ Retirar la manguera de succión y la manguera de presión de las boquillas de pre‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ▶ Colocar la nueva manguera de la bomba en el soporte de la manguera. ▶ Asegurarse de que el mecanismo de flexión está en posición horizontal (ajustarlo con la mano si es necesario).
Instrucciones de uso ESTETICA E80 4 Manejo | 4.15 Uso de la bomba para solución salina fisiológica (accesorio opcional) ① Manguera de refrigerante corta (N.º ② Pieza intermedia (N.º de mat. de mat. 10013436) 10016462) ③ Manguera de refrigerante larga (N.º...
Se deberán leer tales instrucciones antes de la puesta en funcio‐ namiento del COMFORTdrive 200 XD y del COMFORTbase. COMFORTdrive 200 XD de KaVo es un instrumento de uso odontológico en el inter‐ valo de altas revoluciones de hasta 200.000 rpm. Solo puede encajarse en el acopla‐...
▶ Retirar cuidadosamente la lámpara accionando el expulsor del cambiador de lám‐ paras. 4.16.5 Cambiar la lámpara MULTI LED de KaVo Véase también: 2 4.12.4.2.2 Cambiar la lámpara MULTI LED de KaVo, Página 97 131 / 168...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 | 4.16 Uso de COMFORTdrive 200 XD/COMFORTbase 404L (accesorio op‐ cional) 5 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 Nota Los métodos de preparación se describen en las instrucciones de mantenimiento.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje | 6.1 Aparato 6 Equipamiento complementario y juegos de montaje Nota Los puertos USB del sistema deben conectarse únicamente a aparatos informáticos homologados por KaVo. Nota Al conectar un dispositivo de IT al sistema electromédico debe tenerse en cuenta la norma EN 60601-1-1.
El módulo del odontólogo puede equiparse con una lám‐ zación para de polimerización LED. COMFORTdrive 200 XD de El COMFORTdrive 200 XD de KaVo es un instrumento KaVo; COMFORTbase de uso odontológico para la gama de altas revoluciones 404L de KaVo de hasta 200.000 rpm.
Nota Si la unidad de tratamiento dental KaVo está conectada a varios equipos eléctricos, o bien a un sistema conectado con varios equipos eléctricos de distintos fabricantes, se deben tener en cuenta adicionalmente los datos del fabricante recogidos en las ins‐...
Nota KaVo pone a disposición del usuario un registro de productos sanitarios para llevar un listado de existencias y registrar los principales datos maestros del producto sani‐ tario. El registro de productos sanitarios está disponible únicamente en alemán (N.º...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción Nota Un sistema ME conectado a la red de suministro eléctrico mediante un enchufe múlti‐ ple se debe tratar en las comprobaciones como si fuera un equipo individual.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad 7.1.4 Plazos de comprobación ▪ Plazo de comprobación para los equipos del tipo II a (sin cirugía HF): cada 2 años ▪...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad ▶ Desenclavar la parte inferior de la cubierta delantera ④ y retirarla. ▶ Desenroscar los tornillos ⑤ y ⑦ y retirar el arco ⑥.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad Inspección visual y evaluación del producto sanitario y los accesorios La lista siguiente se proporciona a modo de ejemplo y no es completa.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad Posiciones de colocación: placa indicadora de modelo, identificación BF e indicación "seguir las instrucciones de uso". Control de presencia de la documentación necesaria ▶...
Página 142
L y N del cable de conexión de la red de suministro eléctrico en la placa de en‐ trada de suministro eléctrico. El cable adaptador ② se suministra junto con el cable de medición KaVo; resulta necesario para las unidades de tratamiento antiguas que no disponen de ningún conector X2.
X2 correspondiente del cable de medición KaVo (N.º de mat. 0.411.8811). ▶ Enchufar el segundo conector X2 del cable de medición KaVo en la placa de su‐ ministro eléctrico (X2). ▶ Enchufar el conector del contacto de protección del cable de medición KaVo en el comprobador de seguridad.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad Conectar las piezas de aplicación [AP] al comprobador de seguridad: ▶ Conectar ① a ④ con el comprobador de seguridad.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad ACP en la unidad de tratamiento En las unidades de tratamiento E 70 y E80 no resulta necesario conectar los ACP con el PE durante la medición, ya que todas las piezas relevantes salen de fábrica conec‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad Nota Los puntos de medición adicionales SL X se deben tener en cuenta en caso de equi‐ pamiento adicional, p. ej., equipos adicionales como conexión de equipos ajenos, módulo de cámara del sistema multimedia, etc.
Página 147
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad ① Elemento del odontólogo T: base de ② Elemento del odontólogo S: base de la mesa la mesa ① Brazo con la cubierta retirada Exploración de la lámpara de tratamiento con la punta de medición...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad Medición de la resistencia del conductor protector de los equipos adicionales Véase también: 2 8 Anexo: Puntos de medición adicionales, Página 152 Medición de la corriente de fuga de aparatos de repuesto...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones del control técnico de seguridad ADVERTENCIA Corriente eléctrica. Muerte o lesiones debido a una descarga eléctrica. ▶ Antes de conectar la unidad de tratamiento al comprobador de seguridad, aislar la unidad de tratamiento de la red de suministro eléctrico mediante el dispositivo...
▶ Medios de prueba/medición con NS/número del medio de prueba y período de calibración ▶ Evaluación final ▶ Fecha y firma del técnico encargado de la comprobación Al final del capítulo STK se encuentra una copia de la documentación de un informe de comprobación. KaVo recomienda utilizar ese formato. 150 / 168...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 7 Control técnico de seguridad: instrucciones de comprobación | 7.3 Protocolo de comprobación del control técnico de segu‐ ridad [STK] Nota Tras una comprobación, reparación o ajuste, y antes de volver a utilizar el equipo ME o el sistema ME, se debe comprobar que éste se encuentre de nuevo en un estado...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.1 Puntos de exploración adicionales SL X para la medición del conductor de protección 8 Anexo: Puntos de medición adicionales Nota Para los accesorios que no se encuentren aquí recogidos se deben tener en cuenta los datos de las instrucciones de uso correspondientes.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.1 Puntos de exploración adicionales SL X para la medición del conductor de protección ERGOcom 4 y ERGOcom light ① ERGOcom 4: lámina de empalme ② ERGOcom light: lámina de empalme...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.2 Puntos de medición adicionales AP X para la medición EGA/EPA Adaptador de techo BS de la lámpara de tratamiento ① Placa base del adaptador de techo ② Conexión periférica del conductor de protección...
Página 155
Pero esto no supone un menoscabo o un peligro para el usuario o los pacientes. Si la pieza de mano para electrocirugía presenta una potencia demasiado baja, KaVo re‐ comienda hacer comprobar en la fábrica la pieza de mano para electrocirugía junto con el módulo.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Explorar la bomba de solución salina con la punta de comprobación ①...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) 9 Resolución de problemas Nota Si se producen averías en los diferentes instrumentos (por ejemplo, turbina, motor, cámara, LED Satelec Mini), observe las instrucciones separadas de uso y manteni‐...
Página 158
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Avería Causa Solución ▶ Coloque todas las juntas Agua en el filtro de aire de Las juntas tóricas del aco‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Avería Causa Solución ▶ Compruebe el indicador Hay una avería en el siste‐ de estado del reóstato ma inalámbrico o el acu‐...
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Mensajes de error en el elemento de mando MEMOdent Avería Causa Solución Indicador de pantalla Problema con los cables o "Controlador de unidad no...
Página 161
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Avería Causa Solución ▶ Desconectar y volver a Indicador de pantalla "Ele‐ Problema con los cables o conectar el aparato. Si el mento de mando del auxi‐...
Página 162
Instrucciones de uso ESTETICA E80 9 Resolución de problemas | 8.3 Puntos de conexión adicionales ACP X (conexiones a tierra adicionales) Avería Causa Solución ▶ Inserte una nueva bote‐ Indicación de pantalla: “Ni‐ lla de Oxygenal. vel de Oxygenal bajo”...
10.1 Emisiones electromagnéticas El aparato de tratamiento ESTETICA E80 está concebido para su uso en un entorno como el que se indica abajo. El cliente o usuario del ESTETICA E80 debe asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
Instrucciones de uso ESTETICA E80 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 | 10.3 Resistencia a las perturbaciones electromag‐ néticas Ensayos de resistencia a Nivel de ensayo EN 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagnético - las perturbaciones directrices Descarga electrostática ±6 kV descarga de contac‐...
Página 165
Si la intensidad de campo medida en la ubicación de uso del ESTETICA E80 supera el nivel de con‐ formidad anterior, se debe proceder a observar el ESTETICA E80 para comprobar si su funcionamiento es correcto.
El ESTETICA E80 ha sido concebido para el funcionamiento en un entorno electro‐ magnético en el que las interferencias de alta frecuencia estén controladas. El cliente o el usuario de ESTETICA E80 puede contribuir a evitar las averías electromagnéti‐...