DANGER !
IF COMPRESSED AIR IS
INJECTED
TO
THE
ACTUATOR FOR THIS
TEST, DO NOT FORCE
THE SEPARATION OF
THE METALLIC PLATES
MORE THAN THE STOPS
PERMIT (fig. 38/B).
AN
UNCONTROLLED
INJECTION OF COM-
PRESSED AIR COULD
GENERATE THE ACTUA-
TOR EXPLOSION.
-Clean the surfaces of the
actuator bases support.
-Assemble the two actuators
assemblies to the beams. Tighten
mounting screws.
- Connect compressed air hoses.
- Replace and secure correctly
ALL THE COVERS.
A
All manuals and user guides at all-guides.com
¡PELIGRO!
SI PARA REALIZAR ESTA
REVISION SE INYECTA
AIRE COMPRIMIDO AL
ACTUADOR, NO FORZAR
NUNCA LA SEPARACION
DE LAS PLACAS METALI-
CAS MAS DE LO PERMI-
TIDO POR LOS LIMI-
TADORES DE CARRERA
(fig. 38/B).
UNA INYECCION INCON-
TROLADA DE AIRE COM-
PRIMIDO PODRIA PRO-
VOCAR EL ESTALLIDO
DEL ACTUADOR.
-Limpiar las superficies de apo-
yo de las bases de los actuadores.
-Montar los dos conjuntos de
actuadores a las vigas. Apretar
los tornillos de fijación.
-Conectar los tubos de aire com-
primido.
-Restituir y fijar correctamente
TODAS LAS TAPAS.
B
77
DANGER !
SI L'ON INJECTE DE
L'AIR COMPRIME AU
VERIN POUR EFFEC-
TUER CETTE VERIFICA-
TION,
NE
JAMAIS
FORCER LA SEPARA-
TION DES PLAQUES
METALLIQUES PLUS DE
CE QUI EST PERMIS PAR
LES LIMITEURS DE
COURSE (fig. 38/B).
UNE INJECTION INCON-
TROLEE D'AIR COMPRI-
ME POURRAIT CAUSER
L'ECLATEMENT
VERIN.
-Nettoyer les surfaces d'appui
des bases des vérins.
-Monter les deux ensembles de
vérins aux traverses. Serrer les
vis de fixation.
-Raccorder les tuyaux d'air
comprimé.
-Replacer et fixer correctement
TOUS LES COUVERCLES.
fig. 38
DU