- Turn the Tilt Drive Switch
(fig. 35/J) to the UNLOADING
position. Display will show
The machine will tilt forwards
and a buzzer will be heard.
-Place a laundry trolley in front
of the door. The trolley height
should be as low as possible, to
enable this.
-Press ENTER/STAR to rotate
drum, and at the same time the
Rotation Selector (fig. 35/I),
reversing the rotation direction
alternatively, to prevent linen
from rolling up.
-Machine must be completely
unloaded manually.
-When unloaded, turn the Tilt
Drive Selector to the central
position. Machine will return to
the horizontal position. Loosen
the knob and release the handle
protector.
To prevent vibrations during the
wash cycle, secure it in the
position indicated in fig. 37.
To prevent sudden direction
changes and protect transmission
components,
the
rotation
direction switching is delayed.
All manuals and user guides at all-guides.com
- Conmutar el Interruptor
Accionador Basculante (fig. 35/
J) a la posición DESCARGA.
Display indicará
La lavadora se inclinará hacia la
parte anterior y sonará durante
unos segundos el aviso acústico.
-Colocar el carro de recogida
frente a la puerta. Cuanto más
bajo sea el carro de recogida de
ropa durante la descarga, más se
facilitará dicha operación.
- Imprimir al bombo un movi-
miento de rotación pulsando
ENTER/STAR y al mismo
tiempo el Selector de Rotación
(fig. 35/I). Invertir el sentido de
giro de forma alternativa, para
evitar que la ropa se enrolle so-
bre si misma.
- La descarga completa de la
lavadora deberá finalizarse de
forma manual.
- Finalizada la descarga, situar el
Selector Accionador Basculan-
te en posición central. La lava-
dora volverá a la posición hori-
zontal. Aflojar el pomo y liberar
el protector de la empuñadura.
Para evitar vibraciones durante
el ciclo de lavado, fijarlo en la
posición indicada en la fig. 37.
Para evitar cambios de sentido
bruscos en los elementos de trans-
misión, la conmutación de los sen-
tidos de giro está retardada.
fig. 36
74
-Placer l'Interrupteur de Mise
en Marche du Basculant (fig.
35/J) à la position de DECHAR-
GEMENT. Le display indiquera
La machine s'inclinera en avant
et on entendra l'alerte acoustique
durant quelques secondes.
-Placer le chariot de ramassage
de linge devant la porte. Choisir
un chariot bas pour faciliter
l'opération de déchargement.
-Tourner le tambour en appuyant
sur ENTER/STAR et au même
temps le Sélecteur de Rotation
(fig. 35/I). Inverser le sens de
rotation alternativement, pour
éviter l'enroulement du linge.
- Le déchargement complet de la
machine doit être effectué
manuellement.
- A la fin du déchargement, pla-
cer le Sélecteur de Mise en
Marche Basculant à la position
central. La machine retournera à
la position horizontale. Desserrer
le bouton et relâcher le protecteur
de la poignée.
Pour éviter des vibrations durant
le cycle de lavage, le fixer
suivant la position indiquée sur
la fig. 37.
Pour éviter des changements de
sens brusques des éléments de
transmission, la commutation
des sens de rotation est retardée.
fig. 37