Enlaces rápidos

6GW46A, 6GW47A, 6GW48A,
6GW57A, 6GW53A, 6GW54A
7G7Z0A, 7G7Z1A, 7G7Z2A
7G7Z3A, 7G7Z4A, 7G7Z5A
Stand, Dual Cassette Feeder, or 2000-sheet HCI
EN
Support, bac d'alimentation à cassette ou HCI 2000 feuilles
FR
Druckerstandfuß, Zwei-Kassetten-Zufuhr oder 2000-Blatt-HCI
DE
Supporto, alimentatore a doppio cassetto o ingresso HCI da
IT
2000 fogli
Soporte, alimentador de doble casete o HCI para 2000 hojas
ES
Suport, alimentador de doble casset o HCI per a 2000 fulls
CA
支架、双纸盒进纸器或 2000 张 HCI
ZHCN
Stalak, ulagač za dvije kasete ili ulagač velikog kapaciteta
HR
za 2000 listova
Stojan, duální kazetový podavač nebo vysokokapacitní
CS
zásobník HCI na 2 000 listů
Stativ, dobbelt kassetteføder eller HCI til 2.000 ark
DA
Standaard, dubbele cassette-invoer of HCI voor 2000 vel
NL
Teline, kaksoiskasettisyöttö tai 2 000 liuskan HCI
FI
Βάση, τροφοδότης διπλής κασέτας ή HCI 2000 φύλλων
EL
Állvány, kettős kazettás adagoló vagy 2000-lapos HCI
HU
Dudukan, Pengumpan Dua Kaset, atau HCl 2000 lembar
ID
ES
Lea esto primero
www.support.hp.com
スタンド、デュアル カセット フィーダ、または 2000
JA
枚用 HCI
Тірек, қос кассета беру құралы немесе 2000 беттік HCI
KK
스탠드, 듀얼 카세트 급지기 또는 2,000매 HCI
KO
Stativ, dobbeltkassettmater eller 2000-arks HCI
NO
Podstawa, podwójny podajnik kasetowy lub podajnik HCI na
PL
2000 arkuszy
Suporte, alimentador de cassete duplo ou HCI para 2.000 folhas
PT
Suport, alimentator cu două casete sau HCI de 2.000 de coli
RO
Подставка, устройство подачи с двумя кассетами или
RU
лоток большой емкости на 2000 листов
Stojan, duálny kazetový podávač alebo HCI na 2 000 hárkov
SK
Stojalo, dvojni podajalnik kaset ali HCI za 2000 listov
SL
Stativ, dubbel kassettmatare eller HCI för 2 000 ark
SV
แท ่ น วาง ต ั ว ป ้ อนคาสเซ็ ต ต ์ ค ู ่ หร ื อ HCI 2000 แผ ่ น
TH
底座、兩用紙匣進紙器,或是 2000 頁 HCI
ZHTW
Stand, Çift Kaset Besleyici veya 2000 yapraklık HCI
TR
Шафа, подвійний касетний подавач або лоток високої
UK
місткості HCI на 2000 листів
‫حامل أو وحدة تغذية اكسيت ثنائية أو وحدة إدخال عالية‬
1
‫) سعة 0002 ورقة‬HCI( ‫السعة‬
AR
loading

Resumen de contenidos para HP 7G7Z0A

  • Página 1 6GW46A, 6GW47A, 6GW48A, 6GW57A, 6GW53A, 6GW54A 7G7Z0A, 7G7Z1A, 7G7Z2A 7G7Z3A, 7G7Z4A, 7G7Z5A Stand, Dual Cassette Feeder, or 2000-sheet HCI スタンド、デュアル カセット フィーダ、または 2000 枚用 HCI Support, bac d'alimentation à cassette ou HCI 2000 feuilles Тірек, қос кассета беру құралы немесе 2000 беттік HCI Druckerstandfuß, Zwei-Kassetten-Zufuhr oder 2000-Blatt-HCI...
  • Página 2 6GW46A, 6GW47A, 6GW48A, 6GW57A, 6GW53A, 6GW54A 6W53A, 6W54A 7G7Z0A, 7G7Z1A, 7G7Z2A, 7G7Z3A, 7G7Z4A, 7G7Z5A 7G7Z1A, 7G7Z4A 6GW48A, 6GW57A - A4 7G7Z2A / 7G7Z5A - A4 6GW46A, 6GW47A, 6GW48A, 6GW57A, 6GW53A, 6GW54A 7G7Z0A, 7G7Z1A, 7G7Z2A, 7G7Z3A, 7G7Z4A, 7G7Z5A...
  • Página 3 6GW48A, 6GW57A, 7G7Z2A, 7G7Z5A – veličina A4/LTR: Slijedite korake od 3 do 10 da biste konfigurirali ulagač velikog kapaciteta za medije veličine A4/letter (LTR). Za instaliranje dvostrukog ulagača kaseta i stalka idite na korak 11. NAPOMENA: Uklonite naljepnicu s upozorenjem. 6GW48A, 6GW57A, 7G7Z2A, 7G7Z5A –...
  • Página 4 6GW48A, 6GW57A, 7G7Z2A, 7G7Z5A - A4/LTR size: Postupujte podľa krokov 3 až 10, aby ste nakonfigurovali HCI na médiá s veľkosťou A4/Letter (LTR). Pri inštaláciách duálneho kazetového podávača a stojana prejdite na krok 11. POZNÁMKA: Odstráňte štítok s upozornením. 6GW48A, 6GW57A, 7G7Z2A, 7G7Z5A – velikost A4/LTR: Sledite korakom od 3 do 10, da konfigurirate HCI za medije velikosti A4/Letter (LTR).
  • Página 5 Távolítsa el a csavart (1), majd a jobb hátsó vezetőt (2). Lepaskan satu sekrup (gambar 1), lalu lepaskan panduan belakang kanan (gambar 2). 1 本のねじ (図の 1) を外してから、右背面のガイド (図の 2) を取り外します。 Бір бұранданы (1-белгі) алып, оң жақ артқы бағыттауышты (2-белгі) алыңыз. 나사...
  • Página 6 Namontujte zpět pravou zadní vodicí lištu do drážek pozic LTR. Upevněte výstupky na vodicí liště do odpovídajících otvorů ve spodní části zásobníku. Zarovnejte vodicí lištu s pozicemi LTR v horní a spodní části a potom zašroubujte šroub zpět. Genmonter det bagerste højre styr i LTR-positionshullerne. Sørg for, at tapperne på...
  • Página 7 Zainstaluj prawą tylną prowadnicę w położeniu otworów LTR. Sätt tillbaka den högra bakre guiden på platsen för LTR- Dopasuj zaczepy na prowadnicy do odpowiadających im otworów läge. Passa in flikarna på guiden med motsvarande platser na spodzie zasobnika. Wyrównaj prowadnicę z pozycjami LTR na på...
  • Página 8 Remova um parafuso e realinhe a guia frontal direita aos slots da posição LTR. Reinstale o parafuso. Scoateţi un şurub, apoi realiniaţi ghidajul din dreapta faţă cu sloturile pentru poziţia LTR. Reinstalaţi şurubul. Открутите один винт, а затем снова совместите правую переднюю...
  • Página 9 Rimuovere una vite (1), quindi rimuovere la guida anteriore Lepaskan satu sekrup (gambar 1), lalu lepaskan panduan sinistra (2). depan kiri (gambar 2). ATTENZIONE: questa è una vite autofilettante. Non stringere PERHATIAN: Ini adalah sekrup pembuat alur. Jangan eccessivamente quando si riavvita la vite. kencangkan berlebih saat memasang kembali sekrup.
  • Página 10 Ta bort en skruv (1) och ta sedan bort den vänstra främre Bir vidayı (resim 1) çıkarın ve ardından, sol ön kılavuzu guiden (2). (resim 2) çıkarın. VARNING! Detta är en gängpressande skruv. Dra inte åt DİKKAT: Bu bir kendinden kılavuzlu vidadır. Vidayı tekrar skruven för hårt.
  • Página 11 Zarovnejte levou přední vodicí lištu do drážek LTR ve spodní Науаның (1-белгі) астыңғы және бүйірлік жағындағы LTR části a na straně zásobníku (popisek 1) a potom zašroubujte слоттарымен сол жақ алдыңғы бағыттауышты туралап, šroub zpět (popisek 2). бұранданы (2-белгі) қайта орнатыңыз. TIP PRO OPĚTOVNOU INSTALACI: Otáčejte šroubem proti ҚАЙТА...
  • Página 12 Poravnajte levo prednje vodilo z režami za LTR na dnu in na Sol ön kılavuzu, tepsinin tabanında ve yanındaki LTR strani pladnja (oznaka 1), nato pa ponovno pritrdite vijak yuvalarına hizalayın (resim 1) ve vidayı tekrar takın (resim 2). (oznaka 2). YENİDEN TAKMAK İÇİN İPUCU: Orijinal dişleri bulmak için NASVET ZA PONOVNO...
  • Página 13 Lepaskan satu sekrup pada panduan belakang kiri. Odskrutkujte jednu skrutku na ľavej zadnej vodiacej lište. 左背面のガイドから 1 本のねじを外します。 Odstranite vijak na levem zadnjem vodilu. Сол жақ артқы бағыттауыштан бір бұранданы алыңыз. Ta bort en skruv från den vänstra bakre guiden. ถอดสกร...
  • Página 14 가이드를 LTR 위치에 맞추고 왼쪽으로 밀어 가이드를 고정합니다(1). 셀프 태핑 나사(2)를 교체합니다. 조심해서 올바르게 시작하고, 너무 조이지 마십시오. Tilpass føreren til LTR-plasseringene og skyv mot venstre for å feste føreren (bilde 1). Sett den selventrende skruen på plass igjen (bilde 2). Vær nøye så du starter riktig og ikke strammer den for mye.
  • Página 15 )LTR( ‫قم بمحاذاة الموجه إلى المواقع من اليسار إلى اليمين‬ Kılavuzu, LTR konumlarına hizalayın ve kılavuzu güvenliğe .)1 ‫واضغط إلى اليسار لتثبيت الموجه (وسيلة الشرح‬ almak için sola itin (1). Kendinden kılavuzlu vidayı (2) değiştirin. Doğru şekilde başlamaya ve fazla sıkmamaya .)2 ‫أعد...
  • Página 16 Kiinnitä tulostin lisälaitteeseen asentamalla kaksi ruuvia. Τοποθετήστε δύο χειρόβιδες για να στερεώσετε τον εκτυπωτή στο εξάρτημα. Helyezzen be két szárnyascsavart a nyomtató tartozékhoz való rögzítéséhez. Pasang dua sekrup untuk mengencangkan printer ke aksesori. 2 個の蝶ねじを取り付けて、プリンタをアクセサリに 固定します。 Принтерді қосымша құралға бекіту үшін екі бұранданы орнатыңыз.
  • Página 17 .‫قم بتركيب برغيين لولبيين لتثبيت الطابعة بالملحق‬ Yazıcıyı aksesuara sabitlemek için iki kelebek vida takın. Встановіть два великі гвинти, щоб закріпити принтер у пристрої. Otočením manipulačními kolečky směrem dovnitř tiskárny nainstalujte stabilizační bloky. Drej hvert hjul mod indersiden af printeren for at montere stabiliseringsblokkene.
  • Página 18 Za namestitev stabilizacijskih blokov vsako kolesce vrtite proti notranji strani tiskalnika. Vrid varje hjul mot skrivarens insida för att installera stabiliseringsblocken. หม ุ น ล ู ก กล ิ ้ งแต ่ ล ะต ั ว ไปทางด ้ า นในของเคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ เ พ ื ่ อต ิ ด ต ั ้ ง ต ั ว ล ็ อ คน ิ ่ ง 以朝向印表機內部的方向轉動每個滾輪,以安裝穩定...
  • Página 20 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. www.hp.com...