Inspección Y Pruebas Y Puesta En Servicio; Eliminación Del Producto; Características Técnicas Del Producto; Mantenimiento Del Producto - Nice XFAB2024 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
5
INSPECCIÓN Y PRUEBAS Y PUESTA
EN SERVICIO
¡ATENCIÓN! – Las operaciones descritas en este capítulo las debe
realizar solo personal calificado y experto, respetando las instruccio-
nes del manual, las leyes y las normativas de seguridad vigentes en
el territorio.
Esta es la fase más importante en la realización del automatismo, para garan-
tizar la máxima seguridad de la instalación. El procedimiento de inspección
y pruebas descrito se puede usar también para controlar periódicamente los
dispositivos que componen el automatismo.
Las fases de inspección y pruebas y de la puesta en servicio del automatismo
las debe realizar personal calificado y experto, que se deberá encargar de esta-
blecer las pruebas necesarias para comprobar las soluciones adoptadas en
cuanto a los riesgos presentes, y de controlar que se respete lo previsto por las
leyes, las normativas y los reglamentos: especialmente, de todos los requisitos
de la norma EN 13241-1, que establece los métodos de prueba para controlar
los automatismos para cancelas.
¡ATENCIÓN! – - Antes de llevar a cabo cualquier control, es necesario
desconectar todas las fuentes de alimentación eléctrica.
5.1 - Inspección y pruebas
Todos los componentes del automatismo, como los bordes sensibles, las foto-
células, la parada de emergencia, etc. requieren una fase específica de inspec-
ción y pruebas; para estos dispositivos se deben realizar los procedimientos
que se muestran en los respectivos manuales de instrucciones.
Para la inspección y pruebas de XFAB(...), actúe de la siguiente manera:
1 Controle que se haya respetado rigurosamente, en materia de seguridad,
lo previsto en el capítulo 1 - Advertencias y precauciones generales para la
seguridad.
2 Lleve la cancela a la posición de cierre.
3 Quite cualquier fuente de alimentación eléctrica a la central de mando.
4 Desbloquee el motorreductor con la llave apropiada, véase la sección 3.6.
5 Abra manualmente la hoja hasta alcanzar la posición de máxima apertura y
controle que durante su movimiento no hayan puntos de fricción.
6 Controle que la hoja detenida en cualquier posición de su movimiento, no
se mueva.
7 Controle que los sistemas de seguridad de los retenes mecánicos estén en
buen estado.
8 Controle que las conexiones de tornillo estén bien apretadas.
9 De ser necesario, limpie el interior de la caja de cimentación y controle que
la descarga del agua funcione correctamente.
10 Bloquee el motorreductor con la llave apropiada, véase la sección 3.6.
11 Conecte la alimentación eléctrica a la central de mando.
12 Mida la fuerza de impacto según lo previsto por la norma EN 12445. Si el
control de la "fuerza del motor" lo usa la Central como ayuda al sistema
para la reducción de la fuerza de impacto, trate de regular las funciones
que ofrecen parámetros mejores.
13 Fije permanentemente, en una zona adyacente al automatismo, una eti-
queta que describe como desbloquear manualmente el motorreductor.
5.2 - Puesta en servicio
La puesta en servicio puede tener lugar solo después de haber llevado a cabo
con éxito todas las fases de inspección y pruebas del motorreductor y de los
otros dispositivos presentes. Para la puesta en servicio consulte el manual de
instrucciones de la Central de mando.
IMPORTANTE – Se prohíbe la puesta en servicio parcial o en situacio-
nes "provisionales".
6

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

en general el automatismo necesita mantenimiento periódico, para que pueda
funcionar el mayor tiempo posible y con total seguridad. Se debe planificar
el mantenimiento del automatismo con frecuencia periódica. Es necesario un
mantenimiento programado al máximo cada 6 meses.
Para realizar los controles de mantenimiento, repita el procedimiento descrito
en el capítulo 5.1 - Inspección y pruebas.
¡Importante! – Antes de llevar a cabo cualquier control, es necesario
desconectar todas las fuentes de alimentación eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante del automatismo y por tanto
debe ser eliminado junto al mismo.
Como para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil de
este producto, las operaciones de desmontaje deben ser llevadas a cabo por
personal calificado.
Este producto está constituido por tipos diferentes de material: algunos pue-
den reciclarse, otros deben eliminarse. Infórmese sobre los sistemas de reci-
claje o eliminación establecidos en los reglamentos vigentes en su territorio en
cuanto a esta categoría de producto.
¡Atención! – algunas partes del producto pueden contener sustancias conta-
minantes o peligrosas que, si se eliminan en el medio ambiente, pueden pro-
vocar efectos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente en sí.
Como lo indica el símbolo al lado, está prohibido eliminar este
producto en los residuos domésticos. Realice por tanto la "reco-
gida separada" para la eliminación, según los métodos dispues-
tos en los reglamentos vigentes en su territorio, o entregue el
producto al vendedor al comprar un producto nuevo equivalente.
¡Atención! – los reglamentos locales vigentes pueden prever graves sanciones
en caso de eliminación incorrecta de este producto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a
una temperatura ambiental de 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.a. se reserva el dere-
cho a modificar el producto cuando lo considere necesario, conservando sin
embargo la misma funcionalidad y destino de uso.
n Tipo: Motorreductor electromecánico para cancelas o portales de hojas
batientes
n Alimentación: 24 V
n Consumo de pico: 5 A
n Consumo máximo: 2 A
n Potencia de pico: 120 W
n Potencia máxima: 50 W
n Grado de protección: IP 67
n Movimiento: desde 0 hasta 90 (±10°) o bien desde 0° hasta 180° (±10°)
[no son posibles aperturas intermedias entre 90° y 180°]
n Velocidad en vacío: 1.25 rpm
n Velocidad en par nominal: 1 rpm
n Par máximo: 250 Nm
n Par nominal: 120 Nm
n Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a +50 °C
n Ciclos/hora en par nominal: 60
n Durabilidad: Estimada entre 80.000 y 200.000 ciclos de maniobras aproxi-
madamente, según las condiciones que se muestran en la Tabla 1
n Dimensiones: 230 mm x 206 mm x h 88 mm
n Peso: 15 kg (motorreductor con caja de cimentación)
Español – 3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xfab2124

Tabla de contenido