Manuales
Marcas
Nice Manuales
Sistemas de Apertura de Puertas
Naked Sliding NKSL400
Nice Naked Sliding NKSL400 Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice Naked Sliding NKSL400. Tenemos
3
Nice Naked Sliding NKSL400 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Nice Naked Sliding NKSL400 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (152 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Sistemas de Apertura de Puertas
| Tamaño: 5.65 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Safety Warnings
3
Warnings for Installation
3
Chapter 2 - PRODUCT DESCRIPTION and INTENDED USE
4
Chapter 3 - INSTALLATION
4
Operating Limits
4
Product Durability
5
Warnings for Use
4
Preliminary Installation Set-Up Work
5
Adjusting the Mechanical Limit Switches
6
Installation of Gearmotor
6
Manually Releasing and Locking the Gearmotor
6
Chapter 4 - ELECTRICAL CONNECTIONS
7
Preparing the Column for Installation of the Gearmotor
6
Choosing the Direction
7
Power Supply Connection
7
Recognition of the Devices
7
Recognizing the Length of the Leaf
7
Checking Gate Movement
8
Commissioning
8
Connection of Other Devices
8
Chapter 6 - TESTING and COMMISSIONING
8
Maintenance of the Product
8
Testing
8
Preset Functions
9
Product Disposal
9
Chapter 7 - PROGRAMMING
9
Programming
9
Programming Keys
9
Level 1 Programming (ON-OFF Functions)
10
Level 2 Programming (Adjustable Parameters)
10
Chapter 8 - FURTHER DETAILS
12
Adding or Removing Devices
12
Bluebus
12
STOP Input
12
Photocells
12
FT210B Photo-Sensor
13
NAKED in "Slave" Mod
13
Recognition of Other Devices
13
Radio Receiver
14
Connection and Installation of the Buffer Battery
14
Connecting up the KA1 External Release System (Fig. 19)
14
Connecting up the Oview Programmer
14
Connecting the Solemyo Solar Energy System
14
Special Functions
14
Control of the Number of Manoeuvres Performed
15
Manoeuvre Counter Reset
15
Chapter 9 - TROUBLESHOOTING
16
Flashing Light Signalling
16
Malfunctions Archive
16
Troubleshooting
16
Signals on the Control Unit
17
Technical Characteristics of the Product
19
Operation Manual (Removable
21
Italiano
23
Avvertenze Per L'uso
24
D'uso
24
Limiti D'impiego
24
Durabilità del Prodotto
25
Verifiche Preliminari All'installazione
24
Lavori DI Predisposizione All'installazione
25
Installazione del Motoriduttore
26
Lavorazioni Per Predisporre la Colonna All'installazione del Motoriduttore
26
Regolazione Dei Finecorsa Meccanici
26
Sbloccare E Bloccare Manualmente Il Motoriduttore
26
Allacciamento Dell'alimentazione
27
Apprendimento Dei Dispositivi
27
Apprendimento Lunghezza Dell'anta
27
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
27
Selezione Della Direzione
27
Collaudo
28
Collegamenti Altri Dispositivi
28
Manutenzione del Prodotto
28
Messa in Servizio
28
Verifica del Movimento del Cancello
28
Funzioni Preimpostate
29
Programmazioni
29
Smaltimento del Prodotto
29
Tasti DI Programmazione
29
Programmazione Primo Livello (Funzioni ON-OFF)
30
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
30
Aggiunta O Rimozione Dispositivi
32
Bluebus
32
Ingresso STOP
32
Fotocellule
32
Fotosensore FT210B
33
NAKED in Modalità "Slave
33
Apprendimento Altri Dispositivi
33
Ricevitore Radio
34
Collegamento E Installazione Della Batteria Tampone
34
Collegamento del Sistema DI Sblocco Esterno KA1 (Fig. 19)
34
Collegamento del Programmatore Oview
34
Collegamento del Sistema Ad Energia Solare Solemyo
34
Funzione "Apri Sempre
34
Funzione "Muovi Comunque
34
Avviso DI Manutenzione
34
Verifica del Numero DI Manovre Effettuate
35
Azzeramento Contatore Manovre
35
Funzioni Speciali
34
Elenco Storico Anomalie
36
Risoluzione Dei Problemi
36
Segnalazioni con Il Lampeggiante
36
Segnalazioni Sulla Centrale
37
Caratteristiche Tecniche del Prodotto
39
Dichiarazione DI Conformità
40
Manuale Per L'uso (Allegato Ritagliabile)
41
Français
43
Contrôles À Effectuer Avant L'installation
44
Limites D'utilisation
44
Durabilité du Produit
45
Recommandations Pour L'utilisation
44
Travaux de Préparation À L'installation
45
Débrayer Et Bloquer Manuellement L'opérateur
46
Installation de L'opérateur
46
Réglage des Fin de Course Mécaniques
46
Travaux Pour Préparer la Colonne À la Pose du Motoréducteur
46
Branchement Au Secteur
47
Description des Connexions Électriques
47
Reconnaissance de la Longueur du Portail
47
Reconnaissance des Dispositifs
47
Sélection de la Direction
47
Connexion D'autres Dispositifs
48
Essai
48
Maintenance du Produit
48
Mise en Service
48
Vérification du Mouvement du Portail
48
Fonctions Préprogrammées
49
Mise Au Rebut du Produit
49
Programmation
49
Touches de Programmation
49
Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
50
Programmation du Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
50
Ajout Ou Enlèvement de Dispositifs
52
Bluebus
52
Entrée STOP
52
Photocellules
52
Photodétecteur FT210B
53
NAKED en Mode "Slave
53
Reconnaissance D'autres Dispositifs
53
Récepteur Radio
54
Branchement Et Pose de la Batterie Tampon
54
Branchement du Système de Déblocage Extérieur KA1 (Fig. 19)
54
Branchement du Programmateur Oview
54
Raccordement du Système À Énergie Solaire Solemyo
54
Fonction "Manœuvre Dans Tous Les Cas
54
Avis de Maintenance
54
Vérification du Nombre de Manœuvres Effectuées
55
Mise À Zéro du Compteur des Manœuvres
55
Fonction "Ouvre Toujours
54
Fonctions Spéciales
54
Liste Historique des Anomalies
56
Résolution des Problèmes
56
Signalisations Avec Le Clignotant
56
Signalisations Sur la Logique de Commande
57
Caractéristiques Techniques du Produit
59
Déclaration de Conformité
60
Guide de L'utilisateur (Annexe Détachable)
61
Español
63
Advertencias de Seguridad
63
Advertencias para el Uso
64
Límites de Utilización
64
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Motorreductor
66
Instalación del Motorreductor
66
Trabajos de Acondicionamiento de la Columna para la Instalación del Motorreductor
66
Aprendizaje de la Longitud de la Hoja
67
Aprendizaje de Los Dispositivos
67
Conexión de la Alimentación
67
Descripción de las Conexiones Eléctricas
67
Selección de la Dirección
67
Conexiones de Otros Dispositivos
68
Control del Movimiento de la Puerta
68
Ensayo
68
Mantenimiento del Producto
68
Puesta en Servicio
68
Eliminación del Producto
69
Funciones Preconfiguradas
69
Programación
69
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
70
Programación del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
70
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
72
Bluebus
72
Entrada STOP
72
Fotocélulas
72
Fotosensor FT210B
73
NAKED en Modo "Slave
73
Aprendizaje de Otros Dispositivos
73
Receptor de Radio
74
Conexión E Instalación de la Batería Compensadora
74
Conexión del Sistema de Desbloqueo Externo KA1 (Fig. 19)
74
Conexión del Programador Oview
74
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
74
Funciones Especiales
74
Función "Abrir Siempre
74
Función "Mover Igualmente
74
Aviso de Mantenimiento
74
Control del Número de Maniobras Efectuadas
75
Puesta a Cero del Contador de Maniobras
75
Listado del Historial de Los Desperfectos
76
Señales con la Luz Intermitente
76
Solución de Los Problemas
76
Señales en la Central
77
Características Técnicas del Producto
79
Declaración de Conformidad
80
Manual de Uso (Anexo Recortable)
81
Deutsch
83
Einsatzgrenzen
84
Überprüfungen vor der Installation
84
Arbeiten, um die Säule für die Installation des Getriebemotors Vorzubereiten
86
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
86
Anlernen der Vorrichtungen
87
Anlernung der Torflügellänge
87
Anschluss der Versorgung
87
Auswahl der Richtung
87
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
87
Abnahme
88
Anschluss Sonstiger Vorrichtungen
88
Wartung des Produktes
88
Überprüfung der Torbewegung
88
Entsorgung des Produktes
89
Programmierung
89
Vorgegebene Funktionen
89
Erste Stufe - Programmierungen (ON-OFF-Funktionen)
90
Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
92
Bluebus
92
Eingang STOP
92
Photozellen
92
Lichtsensor FT210B
93
NAKED in Modalität "Slave
93
Anlernung Sonstiger Vorrichtungen
93
Funkempfänger
94
Anschluss und Installation der Pufferbatterie
94
Anschluss des Externen Blockiersystems KA1 (Abb. 19)
94
Anschluss des Programmiergerätes Oview
94
Anschluss des Solarenergie-Systems Solemyo
94
Funktion "Öffnet Immer
94
Funktion "Totmann
94
Wartungsanzeige
94
Überprüfung der Anzahl an Ausgeführten Bewegungen
95
Nullstellung des Bewegungszählers
95
Liste des Alarmverlaufs
96
Probleme und Deren Lösungen
96
Anzeigen durch die Blinkleuchte
97
Anzeigen durch die Steuerung
97
Technische Merkmale des Produkts
99
Konformitätserklärung
100
Polski
103
Kontrole Wstępne Przed Montażem
104
Ograniczenia W Użytkowaniu
104
Trwałość Produktu
105
Zalecenia Dotyczące Obsługi
104
Prace Przygotowujące Do Montażu
105
Prace Przygotowujące Słup Do Zamontowania Motoreduktora
106
Regulacja Mechanicznych Wyłączników Krańcowych
106
Ręczne Blokowanie I Odblokowywanie Motoreduktora
106
Opis Podłączeń Elektrycznych
107
Podłączenie Zasilania
107
Rozpoznanie Dołączonych Urządzeń
107
Rozpoznanie DługośCI Skrzydła
107
Wybór Kierunku
107
Konserwacja Produktu
108
Kontrola Ruchu Bramy
108
Podłączenie Innych Urządzeń
108
Przekazanie Do Eksploatacji
108
Próby Odbiorcze
108
Funkcje Fabrycznie Ustawione
109
Programowanie
109
Przyciski Do Programowania
109
Utylizacja Urządzenia
109
Programowanie Drugiego Poziomu (Parametry Regulowane)
110
Programowanie Pierwszego Poziomu (Funkcje ON-OFF)
110
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
112
Bluebus
112
Wejście STOP
112
Fotokomórki
112
Rozpoznawanie Innych Urządzeń
112
Odbiornik Radiowy
114
Podłączenie I Montaż Akumulatora Awaryjnego
114
Podłączenie Systemu Zewnętrznego Odblokowywania KA1 (Rys .19)
114
Podłączanie Programatora Oview
114
Podłączenie Systemu Wykorzystującego Energię Słoneczną Solemyo
114
Funkcja „Otwiera Zawsze
114
Funkcja „Otwórz Awaryjnie
114
Wezwanie Do Konserwacji
114
Kontrola IlośCI Wykonanych Manewrów
115
Zerowanie Licznika Manewrów
115
Rozwiązywanie Problemów
116
Sygnalizacja Za Pomocą Lampy Ostrzegawczej
116
Wykaz Dotychczasowych Anomalii
116
Sygnalizacja Diodami Na Centrali
117
Parametry Techniczne Urządzenia
119
Deklaracja ZgodnośCI
120
Instrukcja Obsługi (Załącznik Do Wycięcia)
121
Dutch
123
Gebruiksbestemming
124
Gebruikslimieten
124
Levensduur Van Het Product
125
Werkzaamheden Ter Voorbereiding Van de Installatie
125
Aanwijzingen Voor Het Gebruiksklaar Maken Van de Zuil Waarop de Reduc- Tiemotor Gemonteerd Dient te Worden
126
Installatie Van de Reductiemotor
126
Aansluiting Op de Stroomvoorziening
127
Herkennen Van de Inrichtingen
127
Herkennen Van de Vleugellengte
127
Keuze Van de Richting
127
Aansluiting Van andere Inrichtingen
128
Controle Van de Manoeuvre Van de Poort
128
Eindtest
128
Inbedrijfstelling
128
Onderhoud Van Het Product
128
Afdanken Van Het Product
129
Programmering
129
Vooraf Ingestelde Functies
129
Programmering Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
130
Bijplaatsen of Wegnemen Van Inrichtingen
132
Bluebus
132
Ingang STOP
132
Fotocellen
132
Fotosensor FT210B
133
NAKED in Modus "Slave
133
Herkennen Van andere Inrichtingen
133
Radio-Ontvanger
134
Aansluiting en Installatie Van de Bufferbatterij
134
Aansluiting Van Het Externe Ontgrendelingssysteem KA1 (Afb. 19)
134
Aansluiting Van de Oview-Programmeur
134
Aansluiting Van Het Solemyo-Zonne-Energiesysteem
134
Functie "Beweeg in Ieder Geval
134
Onderhoudswaarschuwing
134
Controle Van Het Aantal Uitgevoerde Manoeuvres
135
Terugstelling Teller Manoeuvres
135
Speciale Functies
134
Lijst Historie Anomalieën
136
Oplossen Van Problemen
136
Signalering Met Het Knipperlicht
136
Signalering Op de Besturingseenheid
137
Technische Gegevens Van Het Product
139
Gebruikshandleiding (Bijlage die Uitgeknipt Kan Worden)
141
Nice Naked Sliding NKSL400 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (36 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas
| Tamaño: 4.39 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Seguridad
2
Advertencias Generales
2
Advertencias para la Instalación
3
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
3
Lista de las Partes que Componen el Producto
3
3 Instalación
4
Comprobaciones Previas a la Instalación
4
Límites de Empleo del Producto
4
Durabilidad del Producto
5
Identificación y Medidas Máximas
5
Tareas Previas a la Instalación
6
Características Técnicas de Los Cables Eléctricos
6
Trabajos de Acondicionamiento de la Columna para la Instalación del Motorreductor
7
Instalación del Motorreductor
7
Regulación de Los Topes Mecánicos
8
Desbloquear y Bloquear Manualmente el Motorreductor
9
4 Conexiones Eléctricas
9
Controles Preliminares
9
Esquema y Descripción de las Conexiones
10
Esquema de las Conexiones
10
Descripción de las Conexiones
10
5 Controles Finales y Puesta en Marcha
11
Selección de la Dirección
11
Conexión de la Alimentación
11
Aprendizaje de Los Dispositivos
11
Aprendizaje de la Longitud de la Hoja
11
Control del Movimiento de la Cancela
13
Conexiones de Otros Dispositivos
13
6 Prueba y Puesta en Servicio
13
Prueba
13
Puesta en Servicio
13
7 Programación
14
Utilizar Los Botones de Programación
14
Programación de Primer Nivel (ON-OFF)
15
Procedimiento de Programación de Primer Nivel
15
Funciones de Primer Nivel (On-Off)
15
Programación de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
16
Procedimiento de Programación de Segundo Nivel
16
Funciones de Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
16
Funciones Especiales
17
Función "Abrir Siempre
17
Función "Mover Igualmente
17
Función "Aviso de Mantenimiento
18
Verificación del Número de Maniobras Efectuadas
18
Puesta en Cero del Contador de Maniobras
18
8 Qué Hacer si
19
Problemas)
19
Solución de Los Problemas
19
Localización de Averías
19
Listado del Historial de Anomalías
19
Señales con la Luz Intermitente
20
Señales en la Luz Intermitente Flash
20
Señales en la Central
20
Led de Los Bornes de la Central de Mando
20
9 AHONDAMIENTOS (Accesorios)
22
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
22
Bluebus
22
Entrada STOP
22
Fotocélulas
22
Fotosensor FT210B
23
Motorreductor en Modo SLAVE
23
Adquisición de Otros Dispositivos
24
Conexión de un Radiorreceptor Tipo SM
24
Conexión E Instalación de la Batería de Reserva
25
Conexión del Sistema de Desbloqueo Externo KA1
26
Conexión del Programador Oview
26
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
27
10 Mantenimiento del Producto
28
11 Eliminación del Producto
28
12 Características Técnicas
29
13 Conformidad
30
Declaración de Conformidad EU
30
Instrucciones y Advertencias para el Usuario
31
ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO Transitar
31
Nice Naked Sliding NKSL400 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (28 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas
| Tamaño: 2.09 MB
Tabla de contenido
Capítulo 1 - ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES GENERALES
2
Tabla de Contenido
2
Advertencias de Seguridad
2
Advertencias para la Instalación
2
Advertencias para el Uso
3
Capítulo 2 - DESCRIPCIÓN del PRODUCTO y USO PREVISTO
3
Capítulo 3 - INSTALACIÓN 3.1 - Controles Preliminares a la Instalación
3
Límites de Utilización
3
Vida Útil del Producto
4
Trabajos de Predisposición para la Instalación
4
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Motorreductor
5
Instalación del Motorreductor
5
Regulación de Los Fines de Carrera Mecánicos
5
Trabajos de Acondicionamiento de la Columna para la Instalación del Motorreductor
5
Aprendizaje de la Longitud de la Hoja
6
Aprendizaje de Los Dispositivos
6
Capítulo 5 - CONTROLES FINALES y PUESTA en MARCHA
6
Capítulo 4 Descripción de las Conexiones Eléctricas
6
Selección de la Dirección
6
Conexión de la Alimentación
6
Capítulo 6 - ENSAYO y PUESTA en SERVICIO
7
Conexiones de Otros Dispositivos
7
Control del Movimiento de la Puerta
7
Ensayo
7
Mantenimiento del Producto
7
Puesta en Servicio
7
Capítulo 7 - PROGRAMACIÓN
8
Eliminación del Producto
8
Funciones Preconfiguradas
8
Programación
8
Programación del Primer Nivel (ON-OFF)
8
Programación de Primer Nivel (Funciones ON-OFF)
9
Programación del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
9
Capítulo 8 - INFORMACIÓN DETALLADA
11
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
11
Bluebus
11
Entrada STOP
11
Fotocélulas
11
Fotosensor FT210B
12
NAKED en Modo "Slave
12
Aprendizaje de Otros Dispositivos
12
Receptor de Radio
13
Conexión E Instalación de la Batería Compensadora
13
Conexión del Sistema de Desbloqueo Externo KA1 (Fig. 19)
13
Conexión del Programador Oview
13
Conexión del Sistema de Energía Solar Solemyo
13
Funciones Especiales
13
Función "Abrir Siempre
13
Función "Mover Igualmente
13
Aviso de Mantenimiento
13
Control del Número de Maniobras Efectuadas
14
Puesta a Cero del Contador de Maniobras
14
(Guía para Solucionar Los Problemas)
15
Capítulo 9 - qué HAY que HACER si
15
Listado del Historial de Los Desperfectos
15
Señales con la Luz Intermitente
15
Solución de Los Problemas
15
Señales en la Central
16
Características Técnicas del Producto
18
Declaración de Conformidad
19
Manual de Uso (Anexo Recortable)
20
Productos relacionados
Nice NEOMAT MH
Nice Neo
Nice Neo L
Nice NDCC2100
Nice Neostar A
Nice NEXT SOLAR KIT
Nice Neoplus
Nice NM90601H
Nice NM65601H
Nice NDCC2000
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales