Отжимайте руками. Сушите вдали от прямых
источников тепла (радиатора, солнца и т. д.).
Сушите в горизонтальном положении.
Хранение
Хранить изделие рекомендуется при комнатной
температуре, желательно в оригинальной
упаковке.
Утилизация
Утилизируйте в соответствии с требованиями
местного законодательства.
* Внутреннее исследование, проведенное при
участии 13 человек, июль 2019 г.
Данное изделие имеет маркировку СЕ, поскольку
является
зарегистрированным
изделием
медицинского назначения.
Сохраните эту инструкцию
hr
LUMBALNO-LEĐNI POTPORNI
POJAS – „JEDNOSTAVNO I
PRECIZNO STEZANJE"*
Opis/namjena
Proizvod je namijenjen samo za liječenje navedenih
indikacija kod pacijenata čije mjere odgovaraju onima
u tablici veličina.
Sastav
❶
• Rastezljivo tkanje
• Ploha za leđa s podstavom Coolmax
❷
• Abdominalna panela s otvora za prste
❸
• Ručice
• Vezice
Tekstilne komponente: Poliamid - Poliester - Elastan -
Viskoza - Poliuretan
Netekstilne komponente: Kaljeni izglancani čelik -
Polipropilen - SEBS - Poliamid - Poliuretan -
Polioksimetilen
Svojstva/način rada
Proizvod omogućuje olakšanje lumbalnih i bolova
u leđima podupiranjem donjeg dijela kralježnice:
postepeno rasterećenje lumbalnog dijela postiže se
povećanjem intraabdominalnog pritiska priključenog
na sustav s 3 točke potpore.
Ovaj proizvod upotrebljava leđne ploče primjenjujući
smanjenje napora na način „koloturnika".
Indikacije
Česta neodređena bol u donjem dijelu leđa (akutna,
subakutna i kronična).
Uzak lumbalni kanal.
Spondiloliza / dorsolumbalni osteoartritis
Stabilna
fraktura
kralješka
(uzrokovana
osteoporozom).
Postoperativna imobilizacija.
Osteohondroza / Scheuermannova bolest.
Spondilolisteza.
32
Kontraindikacije
Ne upotrebljavajte u slučaju nestabilnog prijeloma
kralješka.
Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju
na neki od sastojaka.
Nemojte upotrebljavati kod trudnica.
Ne upotrebljavajte u slučaju problema s kilom.
Ne upotrebljavajte u slučaju raka kostiju s
metastazama u kralježnici.
Ne upotrebljavajte kod problema s cirkulacijom,
plućima, kardiovaskularnih problema kod pacijenata
kod kojih se ne preporučuje povećanje arterijskog
tlaka.
Mjere opreza
Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve
dijelove.
Proizvod nosite ispod tanke odjeće.
Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen.
Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću
veličinu za pacijenta.
Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu
koje preporučuje liječnik.
Prije prve uporabe preporučuje se da zdravstveni
stručnjak postavi šipke na leđima pacijenta.
Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda,
nemojte ga ponovno upotrebljavati kod drugih
pacijenata.
Proizvod nemojte staviti izravno na kožu (može doći
do štipanja).
Proizvod nemojte upotrebljavati u blizini strojeva
(opasnost od zahvaćanja proizvoda strojem).
Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku
radiologiju.
Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom vožnje.
Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom spavanja.
U slučaju žuljanja ili stezanja obratite se zdravstvenom
djelatniku.
Medicinske proizvode djeca smiju koristiti pod
nadzorom odrasle osobe ili zdravstvenog djelatnika.
Neželjene nuspojave
Ovaj proizvod može izazvati kožne reakcije (crvenilo,
svrbež, iritacije...).
Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba
prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice
u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.
Način uporabe/Postavljanje
Otvorite pojas i položite ga potpuno ravno, tako da
❸
ručice budu vidljive
.
Provjerite jesu li obje ručice za stezanje potpuno
povučene.
Ako je potrebno, otkačite ih i raširite dva leđna dijela
povlačenjem krajeva pojasa, a zatim ponovno spojite
ručice.
Namjestite pojas oko struka provlačeći ruke kroz
otvore za prste koji se nalazi na abdominalnim
Ⓐ
štitnicima
.
Leđne pločice za stezanje moraju biti okrenute prema
van (tj. ne prema koži).
Dio s vezicama mora biti centriran na kralježnici:
pločice moraju biti postavljene s obje strane
kralježnice.
Donji
dio
pojasa
treba
dosezati
međuglutealnog nabora.
Logotip Thuasne pokazuje smjer položaja.
Zakopčajte pojas: desnu stranu preko lijeve strane,
Ⓑ
Ⓒ
bez stezanja i jakog pritiska (
-
).
Prilagodite zategnutost pomoću dvije ručice:
povucite ih ispred sebe, a zatim ih preklopite na
Ⓓ
Ⓔ
prednjoj strani, same se pričvršćuju (
-
).
Tijekom dana moguće je pomoću te dvije ručice
prema potrebi prilagoditi razinu zategnutosti.
Upute za pranje
Prije pranja zalijepite čičak-trake. Perivo u perilici
na temperaturi od 30 °C (ciklus za osjetljivo rublje).
Nakon 10 pranja proizvod nemojte prati u perilici
rublja. Ne čistite kemijski. Nemojte upotrebljavati
deterdžente, omekšivače ili agresivna sredstva
(sredstva s klorom...). Ne sušite u sušilici rublja.
Ne glačati. Iscijedite višak vode. Sušite podalje od
izravnog izvora topline (radijatora, sunca...). Sušite
postavljanjem na ravnu površinu.
Spremanje
Spremite na sobnoj temperaturi, po mogućnosti u
originalnu ambalažu.
Zbrinjavanje
Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
*Studija je provedena interno na uzorku od 13 osoba,
u srpnju 2019
Ovaj medicinski proizvod regulirani je proizvod koji
nosi oznaku CE u skladu s propisima o označavanju
oznakom CE.
Sačuvajte ovaj priručnik
zh
易于调节的加强型腰背部稳定护带*
说明/用途
该装备仅用于治疗所列出的适应症,以及尺寸符合尺
寸表的客户。
组成部件
❶
• 弹性面料
• 带Coolmax衬里的背板
❷
• 块带个指孔
的腹板
❸
• 手柄
• 系带
织物成分:聚酰胺-聚酯纤维-氨纶-粘胶纤维-聚氨酯
纤维
无纺成分:淬火钢材-聚丙烯-SEBS-聚酰胺-聚氨酯
纤维-聚甲醛
属性/作用方式
护腰通过支撑腰椎,缓解腰痛:通过提高对腹部的压
力以及三点支撑系统,实现腰部的分区减压。
本品使用数块背板,以"支条"的形式分担承压。
适应症
非特殊特异性腰痛治疗(急性/亚急性/慢性);
razinu
腰椎管狭窄;
脊椎脱滑/胸腰椎关节病
稳定的骨质疏松性脊椎骨折;
手术后固定。
骨软骨病/舍曼氏病。
脊椎前移。
禁忌症
如患有不稳定的椎骨骨折,请勿使用。
如已知对任一组件过敏,请勿使用。
请勿用于孕妇。
如患有食管裂孔疝,请勿使用。
如患有脊椎转移性骨癌,请勿使用。
如患者存在循环、肺部或心血管问题,则请勿在这些
动脉升压不推荐的患者身上使用。
注意事项
每次使用前请检查产品是否完好。
请将该产品戴在薄衣服上。
如产品有损,请勿使用。
请参照尺寸表为患者挑选合适的尺寸。
严格遵守专业医护人员推荐的处方和使用方法。
首次使用前,建议让专业医务人员按照患者背部的曲
线对护腰带金属支条塑形。
出于卫生和性能的考虑,请勿将该装备重复用于其
他患者。
请勿将该装备直接与皮肤接触(有被夹住的危险)。
请勿在机器附近使用该装备(有被卷入的危险)。
请勿在医学成像系统中使用该装备。
请勿在驾驶车辆时使用该装备。
请勿在睡眠时使用该装备。
如果期间产生不适感,请咨询医疗保健专业人员。
儿童对医疗器械的使用应在成人或医疗保健专业人员
的监督下进行。
不良副作用
该设备可能引起皮肤刺激(红肿、发痒、发炎等)。
如发生任何与该产品有关的严重事故,请与患者所在
地区的制造商及国家监管机构联系。
使用说明/穿戴方法
打开护腰并将其完全放平,从而使拉环可见
检查并确认两个拉伸拉环完全缩回。
如有必要,可将它们摘下,并通过拉伸护腰的两端,
使位于腹部的两部分分开,然后再扣上拉环。
把护腰围在腰部,并将双手穿过位于前面板上的手
Ⓐ
环
。
后收紧衬垫须朝外(说明:不能贴身)。
系带部分必须正对您的脊柱:衬垫应放置在脊柱两
侧。
护腰下部须位于股沟水平。
Thuasne标志指示穿戴方向。
系上腰带:右侧在上左侧在下,不拧紧,不刻意施加
Ⓑ
Ⓒ
任何压力(
-
)。
使用两个手环调节松紧度:向前拉动手环,然后将
其像魔术贴一样合拢平贴在护腰的前面(
❸
。
Ⓓ
Ⓔ
-
)。
33