Enlaces rápidos

Lombax Dorso
Corset dorso-lombaire à rappel postural
Posture-correcting dorsal-lumbar corset
Wirbelsäulenorthese zur Haltungskorrektur
Dorsolumbaal corset met lichaamscorrectie
Busto dorso-lombare a richiamo posturale
Corsé dorso-lumbar con recuerdo postural
Colete dorso-lombar de chamada postural
Ryg-lændestøttebælte til holdningenskorrektion
Ryhtiä korjaava selkä-lanne-alueen ortoosi
Ländryggskorsett med hållningshjälp
Κορσές πλάτης και οσφών με δέσιμο στάσης
Zádovo-bederní korzet k udržení vzpřímeného postoje
Gorset piersiowo-lędźwiowo-krzyżowy do korekcji
wad postawy
Dorso - lombārā korsete (stājas uzlabošanai)
Dorsalinis lumbalinis korsetas su posturaliniu poveikiu
Rühti korrigeeriv nimme- ja seljakorsett
Hrbtno-ledni korzet za pravilno držo
Chrbtovo-bedrový korzet vyrovnávačom postavy
Tartásjavító háti-ágyéki fűző
Kоригиращ стойката дорзално-лумбален корсет
Orteză toracolombosacrală
Ортез грудо-поясничный корригирующий
用于矫正姿势的腰背部紧身衣
loading

Resumen de contenidos para Thuasne LombaxDorso

  • Página 1 Lombax Dorso Corset dorso-lombaire à rappel postural Posture-correcting dorsal-lumbar corset Wirbelsäulenorthese zur Haltungskorrektur Dorsolumbaal corset met lichaamscorrectie Busto dorso-lombare a richiamo posturale Corsé dorso-lumbar con recuerdo postural Colete dorso-lombar de chamada postural Ryg-lændestøttebælte til holdningenskorrektion Ryhtiä korjaava selkä-lanne-alueen ortoosi Ländryggskorsett med hållningshjälp Κορσές...
  • Página 2 52 - 62 cm 63 - 74 cm 75 - 89 cm 90 - 105 cm 106 - 120 cm 121 - 140 cm...
  • Página 3 - Before fitting, make sure the end of the back-straightener belt is still attached to the braces. - Avant la mise en place, veiller à ce que l'embout de sangle redresse-dos reste accroché à la It is recommended that the Thuasne Lombax Dorso be worn over a tee shirt. bretelle.
  • Página 4 Danach führen Sie die Stütze wieder in die entsprechende Tasche ein. Het is aanbevolen de Lombax Dorso orthese van Thuasne over een T-shirt te dragen. - Zum Anlegen der Orthese führen Sie die Arme durch die Tragegurte wie beim Anlegen eines Het riemgedeelte Rucksacks.
  • Página 5 - Colocar el enderezador de espalda pasando los brazos por los tirantes. (2) rimanga attaccata alla bretella. - Antes de colocarla, cuidar que la contera de la cincha enderezadora de espalda se mantenga Si consiglia di indossare l'ortesi Lombax Dorso di Thuasne su una maglietta. enganchada en el tirante. Parte cintura Se aconseja llevar la órtesis Lombax Dorso de Thuasne sobre una camiseta.
  • Página 6 - Antes de pôr no sítio, verificar se a ponta da fita corrector dorsal fica presa na alça. Det anbefales at bruge Lombax Dorso-ortosen fra Thuasne oven på en T-shirt. É aconselhável usar a ortótese Lombax Dorso de Thuasne sobre uma tee-shirt.
  • Página 7 RYHTIÄ KORJAAVA SELKÄ-LANNE-ALUEEN ORTOOSI LÄNDRYGGSKORSETT MED HÅLLNINGSHJÄLP Ominaisuudet: Egenskaper: • Alumiinilevy mukailee selkärangan kaarevuutta ja sitä voidaan muotoilla henkilön muotoihin • Aluminiumstruktur som är formbar efter ryggradskrökningen och anpassbar efter personens sopivaksi. morfologi. • Ortoosin korkeutta voi säätää. • Möjlighet att justera ortosen i höjdled. •...
  • Página 8 Nedoporučujeme nosit pomůcku přímo na tělo. συνδεδεμένη με την τιράντα. Část na úrovni pásu Συνιστάται η χρήση της ορθωτικής συσκευής Lombax Dorso της Thuasne πάνω από βαμβακερό K umístění vnitřní úchytky použijte poutko pro ruku, to samé udělejte s vnější úchytkou. (3) μπλουζάκι.
  • Página 9 Jostas daļa Radzimy nakładać gorset Lombax Dorso Thuasne na podkoszulkę. Ar slēdzenes palīdzību nostipriniet lejas daļu, to pašu izdariet arī augšdaļā. (3) Paraujiet vienlaicīgi papildus iestrādātās siksnas un saāķējiet (4), sākot ar labo siksnu un tikai Umieścić...
  • Página 10 - Enne ortoosi paigaldamist veenduge, et seljatoe kinnitus on rihma külge kinnitatud. - Uždėti nugaros įtvarą įkišant rankas į petnešas. (2) Thuasne'i Lombax Dorso ortoosi soovitatakse kanda T-särgi peal. - Prieš pritaikant atkreipti dėmesį, ar nugaros įtvaro antgalis pritvirtintas prie petnešų.
  • Página 11 - Pred namestitvijo pazimo, da ostane obloga pasu hrbtne opore pripeta na naramnico. - Hliníkovú konštrukciou vyrovnávača chrbta vytvarujte a prispôsobte telu pacienta. Svetujemo, da nosite ortozo Lombax Dorso proizvajalca Thuasne čez majico s kratkimi rokavi. - Vyrovnávač chrbta navlečte vložením rúk do trakov. (2) Del okrog pasu - Pred navlečením skontrolujte, či nadstavec popruhov vyrovnávača chrbta zostal zavesený...
  • Página 12 - Felhúzás előtt győződjön meg arról, hogy a hátmerevítő vége csatlakozik-e még a fűzőhöz. - Преди изпробването се убедете, че краят на изправящия елемент на колана е все още A Thuasne Lombax Dorso alatt poló viselése ajánlott. прикрепен към презрамките.
  • Página 13 - Перед надеванием ортеза убедитесь, что лямки прикреплены к выпрямляющему каркасу. - Înainte de montare aveţi grijă ca inelul de strângere al chingii pentru spate să rămână prins Рекомендуется надевать ортез Thuasne Lombax Dorso поверх майки или футболки. de bretea.
  • Página 14 • 附加绑带可提供胸部支撑 适用症: • 成年人和青少年的背部疼痛,存在或不存在进行性或非进行性的静态疾病(脊柱后凸、 脊柱 前凸)。 • 预防进行性疾病中的轴向脊柱畸形。 禁忌症: 请勿将本品与破损皮肤直接接触。 副作用: 正确使用时,尚无已知副作用。 穿戴说明: - 根据患者情况确定高度:护具的下边缘必须与尾骨位于同一高度,背部面板必须略高于 肩 部。(1) - 对背部矫直装置的铝制结构进行塑形和调整。 - 穿上背部矫直装置,将手臂穿过护具。(2) - 在穿戴之前,请确保背部矫直装置护带的末端仍连接到护具。 建议在T恤外面穿戴THUASNE LOMBAX DORSO。 护带说明 使用手环固定下方魔术贴,然后对上方魔术贴执行相同操作。(3) 同时拉住附加绑带(4)并进行固定,从右侧的绑带开始固定,然后固定左侧绑带。 背部矫直装置说明 拆开护具末端并同时拉住两条绑带。 将绑带固定在最适合您的位置。 警告:为了发挥护具的最大效力,绝对不要将护带部分与背部矫直装置分开。 通过位于背部的魔术贴,使胸部支撑贴合穿戴者的身形。然后用两个魔术贴调整躯干部分。(5) 注意事项: 遵循医嘱或提供产品的医疗专家的建议。可能需要对支撑件重新塑形。如果出现不适, 请咨询您的医疗专家。 在室温下储存,最好存放于产品原包装中。 出于卫生和性能的原因,请勿让其他患者重复使用。 洗涤说明: - 见产品标签。...
  • Página 15 THUASNE - 120, rue Marius Aufan - 92300 Levallois-Perret - France Commandes/Orders (St-Etienne) : Tél. 04 77 81 40 42 (France) Tel. +33 (0)4 77 81 40 01/02 (Export) Distrib. Thuasne Deutschland GmbH Im Steinkamp 12 – 30938 Burgwedel - Deutschland Thuasne Benelux B.V.