Tabla de contenido

Enlaces rápidos

V-ZUG-Home
Instale la app, conecte los aparatos
y utilice las numerosas funciones valiosas.
Manual de instrucciones
Combair V6000
Horno
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Combair V6000

  • Página 1 V-ZUG-Home Instale la app, conecte los aparatos y utilice las numerosas funciones valiosas. Manual de instrucciones Combair V6000 Horno...
  • Página 2: Ámbito De Validez

    Este manual de instrucciones es válido para: Denominación del modelo Tipo Sistema de medidas Combair V6000 45 C6T-21050, C6T-21067 60-450 Combair V6000 45P C6T-21059, C6T-21070 60-450 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Interrumpir/apagar de forma anticipada una Funciones de ayuda..........  49 aplicación .............. 29 Fecha y hora............  49 4.20 Final del funcionamiento ........ 30 V-ZUG-Inicio ............  50 4.21 Final del funcionamiento con AutoDoor conectado (según el modelo)...... 31 7.10 Información del aparato ........  50...
  • Página 4 7.11 Ajustes de fábrica.......... 50 7.12 EcoManagement.......... 51 7.13 Servicio técnico............ 51 Cuidado y mantenimiento  51 Limpieza exterior.......... 51 Limpiar la cámara de cocción ...... 51 Limpiar la bandeja.......... 52 Autolimpieza pirolítica......... 52 Limpiar la puerta del aparato ...... 53 Limpiar la junta de la puerta...... 55 Sustituir la junta de la puerta ...... 56 Sustituir la junta de la puerta (aparatos de pirólisis) .............. 56 Sustituir la bombilla LED ........ 57...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad como en las cocinas de los específicas del aparato empleados, en tiendas, ofici- nas y en otras áreas indus- triales, en fincas agrícolas, por los clientes de los hote- ▪ LEA ATENTAMENTE LAS IM- les, moteles y otras instalacio- PORTANTES INDICACIONES nes residenciales o en las...
  • Página 7: Instrucciones De Uso

    1 Indicaciones de seguridad ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- ▪ No utilice nunca un aparato nipulaciones en el aparato, especial- de limpieza a vapor. mente de piezas conductoras de co- ▪ El aparato no debe instalarse rriente, solo debe realizarlas el fabrican- te, su servicio técnico o una persona detrás de una puerta decora- con la cualificación correspondiente.
  • Página 8 1 Indicaciones de seguridad ▪ No almacene objetos en la cámara de ▪ Si observa humo por un posible incen- cocción, dado que pueden representar dio del aparato o en la cámara de coc- un peligro en caso de un encendido ac- ción, mantenga cerrada la puerta del cidental.
  • Página 9 1 Indicaciones de seguridad ▪ Durante la limpieza tenga en cuenta que no puede entrar agua en el apara- to. Utilice un paño moderadamente hú- medo. Nunca pulverice agua hacia den- tro o fuera del aparato. La entrada de agua provoca daños, véase el capítulo «Cuidado y mantenimiento».
  • Página 10: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Saque los materiales de embalaje y transporte, así como las láminas protectoras cuando las haya, de la cámara de cocción. ▸ Limpie la cámara de cocción y los accesorios. ▸...
  • Página 11: Elementos De Control E Indicadores

    3 Descripción del aparato Elementos de control e indicadores Visualización de aplicaciones Visualización de lista Favorito para pan Aquí puede realizar todos Ajustes de usuario los ajustes importantes y personalizar su aparato. EasyCook Barras de funciones con teclas de CircleSlider función Barra de desplazamiento/posición Información...
  • Página 12: Disposición Para Empezar

    3 Descripción del aparato V-ZUG-Home Disposición para empezar Cocción delicada con salteado Filete de buey Medio hecho Inicio 2 h 00 min 13:21 57 °C 25 °C Aplicación Iniciar el funcionamiento Valor principal Opciones de configuración Opciones Duración Consejos de aplicación Final Favorito Temperatura del alimento...
  • Página 13: Cámara De Cocción

    3 Descripción del aparato Cámara de cocción Daños en el aparato provocados por piezas protectoras o papel de aluminio. No coloque piezas protectoras o papel de aluminio en la base de la cámara de cocción. Puerta del aparato Sensor de temperatura Junta de la puerta Sensor climático Iluminación de la cámara de cocción...
  • Página 14: Accesorios Especiales

    3 Descripción del aparato ▸ Asegúrese de que el «canto» 1 de la bandeja mira hacia atrás en la cámara de cocción. ▸ Utilícela solo en la posición de uso normal, no al revés. Parrilla Si utiliza el horno en combinación con una cocedora al vapor: ¡No utilice la parrilla del horno en la cocedora al vapor! ¡Peligro de oxidación! Para diferenciarlas, en la parrilla de la cocedora al vapor se ha colocado una cha- pa con un símbolo de vapor.
  • Página 15: Autodoor (Según El Modelo)

    3 Descripción del aparato AutoDoor (según el modelo) ▪ Los niños de hasta 3 años incluidos deben mantenerse alejados del aparato. ▪ Los niños de 3 a 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén vigilados en todo momento. ▪...
  • Página 16: Manejo

    4 Manejo Manejo Manejar la pantalla Encender el aparato El aparato se maneja desde la pantalla. En EcoStandby, la hora solo será visible si está activada en los ajustes de usuario. ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. Modificar la visualización de la pantalla de inicio La pantalla de inicio se puede mostrar de dos formas distintas: como visualización de aplicaciones (véase página 11) o como visualización de lista.
  • Página 17: Seleccionar E Iniciar Una Aplicación

    4 Manejo ▸ Suelte la aplicación 2. – Se ha guardado la nueva disposición de las aplicaciones. Desplegar la barra de funciones de la derecha La barra de funciones de la derecha puede desplegarse independientemente del funcio- namiento. ▸ Arrastre la raya 3 hacia la izquierda. –...
  • Página 18: Iniciar Aplicación

    4 Manejo Seleccionar aplicación ▸ Seleccione la aplicación deseada con el CircleSlider. – O selecciónela deslizando el dedo, navegando y pulsando la entrada de la lista. ▸ Pulse la aplicación deseada y presione «OK» o vuelva a pulsar la aplicación. –...
  • Página 19: Cambiar La Aplicación

    4 Manejo Cambiar la aplicación Si aún no se ha iniciado una aplicación: ▸ Pulse la tecla de función «Pantalla de inicio». – Aparece la pantalla de inicio (véase página 17). – Se puede seleccionar una nueva aplicación. Si ya hay una aplicación en funcionamiento: ▸...
  • Página 20: Retardo De Inicio/Final

    4 Manejo Mostrar la hora durante el funcionamiento Durante el funcionamiento pueden mostrarse la hora y la duración. ▸ Despliegue la raya de la barra de funciones. ▸ Pulse la tecla de función «Hora». – En la pantalla se muestran la hora y la duración. Ocultar la hora durante el funcionamiento ▸...
  • Página 21: Temperatura Central

    4 Manejo Si se ajusta la «Duración», el final ya no se puede ajustar o adaptar durante el fun- cionamiento. Ejemplo ▸ Seleccionar la aplicación «Aire caliente» y 180 °C. ▸ Ajuste una duración de 1 h y 15 min a las 8:00. ▸...
  • Página 22: Opciones

    4 Manejo Solo medir la temperatura central Si solo se quiere medir la temperatura central y que el funcionamiento no se apague au- tomáticamente una vez alcanzada la temperatura final, proceda como se indica a conti- nuación: ▸ Seleccione la aplicación deseada (véase página 17). ▸...
  • Página 23: Comprobar Y Modificar Los Ajustes

    4 Manejo Comprobar y modificar los ajustes Los valores y los ajustes pueden modificarse antes y durante el funcionamiento. Una ex- cepción es el ajuste del final durante el funcionamiento (véase página 30) y el preca- lentamiento (véase página 23). En las aplicaciones sabbat solo puede ajustarse la duración.
  • Página 24: Ajustar Para Más Tarde

    4 Manejo 4.10 Ajustar para más tarde Con «Ajustar para más tarde» se puede predefinir una aplicación con todos los ajustes e iniciarla más tarde. La aplicación no se inicia automáticamente, sino solo mediante la in- teracción del usuario. El aparato permanece en la disposición para empezar y no vuelve al modo EcoStandby.
  • Página 25: Modificar Favoritos

    4 Manejo 4.12 Favoritos Crear un favorito Los favoritos se pueden crear desde todas las aplicaciones, a excepción de los progra- mas de limpieza. Se pueden guardar todas las opciones, excepto el «Final» . Como máximo se pueden crear en total 50 favoritos. ▸...
  • Página 26: Borrar Favoritos

    4 Manejo Borrar favoritos El favorito solo se puede borrar en la visualización de aplicaciones. ▸ Si es necesario, pulse – Aparece la pantalla de inicio como visualización de aplicaciones. ▸ Mantenga pulsado el favorito 1. – Sobre la aplicación aparece la información rápida. ▸...
  • Página 27: Temporizador

    4 Manejo 4.14 Temporizador El temporizador funciona como un reloj de cocina. Puede utilizarse independientemente de otras funciones y aplicaciones. Ajustar e iniciar el temporizador ▸ Pulse la tecla de función «Temporizador» en la barra de funciones de la derecha. –...
  • Página 28: Iluminación

    4 Manejo 4.15 Iluminación La iluminación de la cámara de cocción se puede encender y apagar independiente- mente del funcionamiento. La iluminación de la cámara de cocción se encenderá automáticamente 3 minutos antes de que transcurra la duración ajustada. Si la iluminación de la cámara de cocción está encendida o apagada antes del ini- cio de una aplicación sabbat, esta no se modificará...
  • Página 29: Hora

    4 Manejo Apagar el modo silencioso ▸ Despliegue la raya de la barra de funciones. ▸ Pulse la tecla de función «Modo silencioso». – En la pantalla se muestra el modo silencioso. ▸ Pulse el interruptor «Modo silencioso». – Se ha apagado el «Modo silencioso». –...
  • Página 30: Final Del Funcionamiento

    4 Manejo ▪ Mantenga pulsada la tecla de función para apagar el aparato (véase página 32). Si la aplicación está menos de 1 minuto en funcionamiento, al interrumpirla apare- cerá el indicador de la disposición para empezar. Las aplicaciones sabbat solo se pueden interrumpir con la tecla de función (véase página 37).
  • Página 31: Final Del Funcionamiento Con Autodoor Conectado (Según El Modelo)

    4 Manejo Extraer los alimentos ¡Riesgo de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir aire caliente de la cámara de cocción. Los accesorios están calientes. Utilice agarradores de cocina o guantes de protec- ción. ▸ Saque los alimentos terminados de la cámara de cocción. ▸...
  • Página 32: Interrumpir El Funcionamiento

    4 Manejo – Con el paso posterior 2, se ofrecen valores principales independientes de la aplica- ción finalizada/interrumpida. ▸ Confirme la selección con «OK». – En la pantalla aparece el indicador de la disposición para empezar con opciones de configuración reducidas. ▸...
  • Página 33: Aplicaciones

    5 Aplicaciones Aplicaciones Calor superior/inferior Rango de temperatura 30-280 °C Rango de temperatura en aparato 30-300 °C con pirólisis Valor propuesto 200 °C Soporte El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores. Aplicación ▪ Aplicación clásica para hornear y asar en un soporte ▪...
  • Página 34: Calor Superior/Inferior Eco

    5 Aplicaciones Calor superior/inferior eco Rango de temperatura 30-250 °C Valor propuesto 200 °C Soporte Esta aplicación proporciona un gran ahorro energético. El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores. La humedad propia liberada por los alimentos se mantiene en la cámara de cocción. Los alimentos se secan menos. Aplicación ▪...
  • Página 35: Grill

    5 Aplicaciones Aplicación ▪ Pizza, pasteles y quiches Para obtener un resultado especialmente crujiente, utilice una bandeja esmaltada oscura sin papel para hornear. Grill Rango de temperatura 4 niveles Valor propuesto Fuerte (nivel 3) Soporte El calentamiento se realiza con el cuerpo de calentamiento de grill. Aplicación ▪...
  • Página 36: Aire Caliente

    5 Aplicaciones Aire caliente Rango de temperatura 30-280 °C Rango de temperatura en aparato 30-300 °C con pirólisis Valor propuesto 180 °C Soporte 2 o 1 + 3 El aire de la cámara de cocción se calienta mediante el cuerpo de calentamiento situa- do detrás de la pared posterior de la cámara de cocción y se reparte de manera unifor- Aplicación ▪...
  • Página 37: Aplicaciones Sabbat

    5 Aplicaciones Esta aplicación proporciona un gran ahorro energético. El aire de la cámara de cocción se calienta mediante el cuerpo de calentamiento situado detrás de la pared posterior de la cámara de cocción y se reparte de manera uniforme. La humedad propia liberada por los alimentos se mantiene en la cámara de cocción.
  • Página 38: Sabbat Calor Superior/Inferior

    ▪ No deje los alimentos durante mucho tiempo en el aparato antes del funcionamiento. El temporizador y el cajón con calentador del aparato no pueden utilizarse al mis- mo tiempo. Se desconectan antes del inicio de la aplicación. V-ZUG-Home no está disponible durante el funcionamiento. Sabbat calor superior/inferior Rango de temperatura 30-140 °C...
  • Página 39: Deshidratar (Según El Modelo)

    5 Aplicaciones El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores. Se extrae de la cámara de cocción la humedad propia que se origina. Se mantiene la hu- medad propia del alimento. Aplicación ▪ Calentar o mantener calientes comidas que no deben secarse en un soporte ▪...
  • Página 40 5 Aplicaciones Tabla de cocción delicada para «Cocción delicada con salteado» Pieza de carne Grado de cocción Valor propuesto temperatura final °C Filete de ternera medio hecho muy hecho Cadera de ternera, lomo de ternera medio hecho muy hecho Paleta de ternera muy hecho Cuello de ternera muy hecho...
  • Página 41 5 Aplicaciones Para conseguir una cobertura crujiente, saltee la carne después de la cocción. Es- to apenas modifica el grado de cocción en las piezas grandes de carne. Para pie- zas pequeñas, la temperatura final debe reducirse entre 2 y 3 °C. ▸...
  • Página 42: Mantener Caliente

    5 Aplicaciones Interrumpir/apagar de forma anticipada la cocción delicada ▸ Para interrumpir la cocción delicada, mantenga pulsado «Parada». – En la pantalla aparece: «¿Seguro que quiere interrumpir la aplicación?» ▸ Para interrumpir o apagar de forma anticipada la cocción delicada, pulse «Sí».
  • Página 43: Libro De Recetas

    5 Aplicaciones Duración La duración óptima se calcula automáticamente después del inicio. La duración efectiva se indica tras aprox. 10-15 minutos. Para poder calcular la duración óptima, la cámara de cocción debe estar fría y se- ca al inicio. No se debe abrir la puerta del aparato mientras se está determinando la duración. De lo contrario, la duración y la temperatura óptimas no se calcularán correcta- mente.
  • Página 44 5 Aplicaciones ▸ Para ver los pasos individuales de la receta, abra el resumen de pasos en el área de contenidos de la izquierda. Para ello, seleccione «Paso 1». El resumen de los pasos se abre y se puede ver la información de cada paso, como la aplicación, la tempera- tura y la duración.
  • Página 45: Easycook

    5 Aplicaciones Interrumpir la receta ▸ Para interrumpir la receta, mantenga pulsado «Parada». – En la pantalla aparece: «¿Seguro que quiere interrumpir la aplicación?» ▸ Para interrumpir la receta, pulse «Sí». – La receta se interrumpe. 5.18 EasyCook EasyCook puede preparar los alimentos que quiera fácil y cómodamente. Des- pués de seleccionar el grupo de alimentos y los alimentos, el aparato propone la aplica- ción más adecuada en cada caso, incluidos los ajustes y los accesorios.
  • Página 46: Cocinas Nacionales

    Los alimentos y los platos básicos activados en cada paquete se integran en la estructu- ra del menú EasyCook. Puede activar tantas cocinas nacionales como quiera. V-ZUG-Inicio Condiciones Para aprovechar completamente V-ZUG-Inicio, deben cumplirse las siguientes condicio- nes: ® ▪ Acceso a internet y a Google Play Store/App Store ▪...
  • Página 47: Ajustes De Usuario

    ▸ Añada el aparato a la aplicación de V-ZUG. – En la aplicación de V-ZUG aparece una petición de conexión de Bluetooth. – El aparato puede conectarse durante un minuto y el LED de V-ZUG-Inicio parpadea rápido. – En la aplicación de V-ZUG aparecen todas las redes inalámbricas disponibles.
  • Página 48: Tonos

    7 Ajustes de usuario Luminosidad Se puede modificar la luminosidad de la pantalla. Fondo Se puede modificar el fondo de la pantalla. Puede elegir si el fondo debe mostrarse en un solo color, con una estructura o con alimentos adicionales en la estructura. Si selec- ciona la estructura con alimentos, en la visualización de las aplicaciones se mostrará...
  • Página 49: Funciones De Ayuda

    Fecha y hora Sincronización del tiempo Al conectar con V-ZUG-Home, se establece automáticamente el ajuste «Internet». La ho- ra, la fecha y la zona horaria se sincronizan directamente a través de la aplicación. Fecha Se puede consultar y cambiar la fecha.
  • Página 50: V-Zug-Inicio

    Se puede seleccionar entre sincronización de red y reloj en tiempo real (RTC). V-ZUG-Inicio Modo Se puede seleccionar entre «Apagado», «Indicadores» y «Manejo e indicadores». Para conectar el aparato con «V-ZUG-Home», «Indicadores» o «Manejo e indicadores» tiene que estar seleccionado. Mostrar información Muestra toda la información relevante para la conexión.
  • Página 51: Ecomanagement

    8 Cuidado y mantenimiento 7.12 EcoManagement Información sobre el consumo Muestra el consumo energético medio de las últimas 25 operaciones, el consumo ener- gético total del último mes (o desde que se restableció el último mes), el consumo ener- gético total del último año (o desde que se restableció el último año) y el consumo ener- gético total.
  • Página 52: Limpiar La Bandeja

    8 Cuidado y mantenimiento Limpiar la bandeja Merma de las propiedades antiadherentes. No utilice productos de limpieza abrasivos, ácidos o fuertemente alcalinos. No fro- te la superficie. ▸ La suciedad o los restos de agentes de limpieza deben eliminarse inmediatamente. Autolimpieza pirolítica Riesgo de quemaduras por la superficie caliente.
  • Página 53: Limpiar La Puerta Del Aparato

    8 Cuidado y mantenimiento ▸ Pulse «Inicio». – El aparato permanecerá apagado y la puerta bloqueada hasta el inicio automático calculado. Cancelar ▸ Pulse «Parada» en la pantalla. – Se interrumpe la autolimpieza pirolítica. – En la pantalla aparece «Calor residual en el aparato». –...
  • Página 54 8 Cuidado y mantenimiento Colocar la puerta del aparato ▸ Introduzca la puerta del aparato 3 uniforme- mente en las dos bisagras 1 hasta el tope. ▸ Abra completamente la puerta del aparato y abata los estribos 2 hacia atrás. –...
  • Página 55: Limpiar La Junta De La Puerta

    8 Cuidado y mantenimiento ▸ Vuelva a colocar el cristal de la puerta 5. Para ello, coloque el cristal de la puerta 5 en el mar- co de la puerta y empújelo con cuidado hacia la bisagra. – La inscripción del cristal debe ser legible. ▸...
  • Página 56: Sustituir La Junta De La Puerta

    8 Cuidado y mantenimiento Sustituir la junta de la puerta Generalmente recomendamos que nuestro personal de servicio sustituya la junta de la puerta. Sin embargo, puede sustituir la junta de la puerta de su aparato usted mismo. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños producidos por una junta de la puerta mal colocada.
  • Página 57: Sustituir La Bombilla Led

    8 Cuidado y mantenimiento Colocar la junta de la puerta La soldadura X debe estar abajo en el centro. ▸ Empiece con el montaje de la junta en una de las esquinas superiores. ▸ Introduzca el estribo de forma que quede col- gando en la pestaña exterior.
  • Página 58: Solucionar Fallos

    9 Solucionar fallos Solucionar fallos Es posible que usted mismo pueda remediar los siguientes fallos. Si no fuera posible, anote el mensaje de fallo completo (mensaje, número F y E) y llame al servicio técnico. Mensajes de fallo Mensaje Posible causa Solución ▪...
  • Página 59: Otros Posibles Problemas

    9 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución ▪ «E24/A1» en ▪ No se ha podido re- ▸ Presione el reconocimiento de estado los aparatos conocer el estado de de la puerta junto al gancho de blo- con pirólisis la puerta. queo y manténgalo presionado.
  • Página 60: Tras Una Interrupción De La Corriente

    9 Solucionar fallos Problema Posible causa Solución ▪ Se forma mu- ▪ Los platos están de- ▸ Compruebe que el soporte elegido cho humo al masiado cerca de los es adecuado según «EasyCook». asar a la parri- cuerpos de calenta- miento.
  • Página 61: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    10 Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Además del volumen de suministro del aparato, se pueden pedir los accesorios y las piezas de recambio mencionados en este apartado. Salvo en los casos de garantía, el pedido de piezas de repuesto no es gratuito. Para realizar un pedido, indique la familia de productos del aparato y la identificación exacta del accesorio o de la pieza de re- puesto.
  • Página 62: Medición De La Temperatura

    11.3 Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º: 66/2014 Marca – V-ZUG AG Tipo de aparato – Horno compacto Denominación del modelo –...
  • Página 63: Ahorrar Energía

    12 Consejos y trucos ... con horneado y asado Resultado Remedio ▪ El horneado o asado ▸ La próxima vez ajuste una temperatura más baja y prolon- tiene un buen aspec- gue la duración. to por fuera. Pero en el centro está crudo o poco hecho.
  • Página 64: Eliminación

    13 Eliminación Eliminación 13.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 13.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
  • Página 65: Índice De Palabras Claves

    Consejos de aplicación ........24 Eliminar............ 64 Mostrar............ 24 Encender ............ 16 Ocultar ............ 24 Aplicación............17 Consejos del aparato........32 Iniciar..............  18 Consultar ............ 32 Modificar............ 19 Consejos y trucos..........62 Seleccionar ...........  18 Cuidado y mantenimiento ......51 Aplicación V-ZUG..........46...
  • Página 66 Seleccionar ...........  17 Datos técnicos..........61 de seguridad Hoja de datos del producto......62 Indicaciones generales........ 5 Hora..............29 Denominación del modelo........ 2 Mostrar............ 29 Descripción del aparato ......... 10 Mostrar durante el funcionamiento Deshidratar............39 ................  20 Diferencia de dorado ........63 Ocultar ............
  • Página 67 Problemas ............58 Visualización de aplicaciones ....... 11 Prolongación de la garantía ......71 Visualización de lista........11 Puerta del aparato V-ZUG-Home Modo ..............  50 Colocar ............ 54 Retirar ............ 53 Mostrar información ........ 50 Reiniciar la interfaz ........ 50 Restablecer...........
  • Página 68: Notas

    Notas...
  • Página 71: Servicio Y Soporte Técnico

    – La placa de características se encuentra a la izquierda junto a la pared lateral. Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
  • Página 72: Breves Instrucciones

    Poner el dedo sobre el Ubicar la aplicación CircleSlider y moverlo en círculos. Cambio de página Valor variable Favorito Temperatura Con el CircleSlider se puede ajustar el valor de color ámbar. 1094210-04 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) [email protected], www.vzug.com...

Tabla de contenido