V-ZUG Combair V600 Serie Manual De Instrucciones

V-ZUG Combair V600 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Combair V600 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

V-ZUG-Home
Instale la app, conecte los aparatos
y utilice las numerosas funciones valiosas.
Manual de instrucciones
Combair V600
Horno I Cocina
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Combair V600 Serie

  • Página 1 V-ZUG-Home Instale la app, conecte los aparatos y utilice las numerosas funciones valiosas. Manual de instrucciones Combair V600 Horno I Cocina...
  • Página 2: Ámbito De Validez

    Combair V600 76C C6H-21040 55-762 Combair V600 7U C6H-21084 60-762 Combair V600 7UC C6H-21076 55-762 Combair V600 7UH CH6H-22026 60-762 Combair V600 7UHC CH6H-22021 55-762 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Elementos de control e indicadores .... 11 Indicación de la hora ...........   25 Cámara de cocción.......... 12 Señal acústica ............  26 Accesorios ............ 12 V-ZUG-Home............  26 Modos de funcionamiento  13 Ajustes de fábrica..........  26 Aire caliente ............ 13 Modo demo ............  26 Aire caliente húmedo.......... 13...
  • Página 4 Datos técnicos  37 13.1 Nota para instituto de pruebas ...... 37 13.2 Medición de la temperatura ...... 37 13.3 Hoja de datos del producto....... 37 13.4 EcoStandby............ 38 Consejos y trucos  38 14.1 Horneado y asado.......... 38 14.2 Pastel .............. 39 14.3 Diferencia de dorado .......... 39 14.4 Ahorrar energía ............ 39 Eliminación...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ El aparato no está diseñado específicas del aparato para su uso en vehículos o a bordo de barcos o aviones, ni en espacios en los que se dan condiciones especiales ▪ LEA ATENTAMENTE LAS IM- como, por ejemplo, atmósfe- PORTANTES INDICACIONES ras corrosivas o explosivas...
  • Página 7: Instrucciones De Uso

    1 Indicaciones de seguridad ▪ El aparato solo debería montarse y po- ▪ En el capítulo «Accesorios» nerse en funcionamiento a temperatu- se indica el uso correcto de ras ambientales de 5 °C a 35 °C. las piezas de inserción. ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- nipulaciones en el aparato, especial- ▪...
  • Página 8 1 Indicaciones de seguridad ▪ En los aparatos con grill: Durante el ¡Precaución, peligro de lesiones! gratinado, deje la puerta del aparato ▪ Tenga cuidado de que nadie toque las cerrada. De lo contrario, el calor podría bisagras con los dedos. Al mover la provocar daños en los elementos de puerta del aparato existe peligro de le- control e indicadores o en los armarios...
  • Página 9 1 Indicaciones de seguridad ▪ No deje las placas de cocina de fundi- ción encendidas mucho tiempo con un nivel de potencia elevado sin que esté encima la batería de cocina. Esto po- dría provocar que las placas se calci- nen.
  • Página 10: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Elimine los materiales de embalaje y transporte de la cámara de cocción. ▸ Limpie la cámara de cocción y los accesorios. – En el indicador digital se enciende ▸...
  • Página 11: Elementos De Control E Indicadores

    Iluminación de la cámara de cocción Iconos luminosos Aire caliente Unidad de temperatura PizzaPlus Estado de calentamiento Grill-recirculación de aire Temporizador Grill Tiempo de conexión Calor inferior Tiempo de desconexión Calor superior/inferior Hora Función adicional húmedo V-ZUG-Home Función adicional eco Indicador de funcionamiento...
  • Página 12: Cámara De Cocción

    3 Descripción del aparato Cámara de cocción ¡Daños en el aparato provocados por piezas protectoras o papel de aluminio! No coloque piezas protectoras o papel de aluminio en la base de la cámara de cocción. 1 Puerta del aparato 2 Junta de la puerta 3 Iluminación 4 Cubierta para aire caliente 5 Sensor de temperatura de la cámara de...
  • Página 13: Modos De Funcionamiento

    4 Modos de funcionamiento Accesorios especiales Coloque los accesorios que no están incluidos en el volumen de suministro sobre la parrilla. ▸ Encontrará los accesorios especiales en www.vzug.com Modos de funcionamiento A continuación se describen todos los modos de funcionamiento. ▸...
  • Página 14: Aire Caliente Eco

    4 Modos de funcionamiento Aplicación ▪ Pastas en varios soportes al mismo tiempo ▪ Masa con levadura y pan en varios soportes al mismo tiempo ▪ Gratinados y guisos Seleccione una temperatura aprox. 20 °C menor que con , ya que la transmi- sión de calor es más eficiente.
  • Página 15: Grill-Recirculación De Aire

    4 Modos de funcionamiento Grill-recirculación de aire Rango de temperatura 30-280 °C Valor propuesto 200 °C Soporte 2 o 3 El calentamiento se realiza con el cuerpo de calentamiento de grill. El aire de la cámara de cocción se reparte de manera uniforme mediante el ventilador de aire caliente. Aplicación ▪...
  • Página 16: Calor Superior/Inferior

    4 Modos de funcionamiento Aplicación ▪ Volver a hornear bases de cocas ▪ Espesar Para un resultado crujiente, utilice una bandeja esmaltada oscura o un molde ne- gro. Calor superior/inferior Rango de temperatura 30-280 °C Valor propuesto 200 °C Soporte 2 (o 1) El calentamiento se realiza con los cuerpos de calentamiento superiores e inferiores.
  • Página 17: Manejo

    5 Manejo Aplicación ▪ Asados, pastas y gratinados No precaliente para hornear con este modo de funcionamiento. Así se reduce el consumo de energía. La duración de cocción puede ser mayor en comparación con el clásico calor superior/inferior. Para un resultado crujiente, utilice una bandeja esmaltada oscura o un molde ne- gro.
  • Página 18: Extraer Los Alimentos

    6 Teclas de función Extraer los alimentos ¡Riesgo de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir aire caliente de la cámara de cocción. Los accesorios están calientes. Utilice agarradores de cocina o guantes de protec- ción. ▸ Saque los alimentos de la cámara de cocción. ▸...
  • Página 19: Iluminación

    6 Teclas de función Iluminación ▸ Pulsando la tecla se conecta o desconecta la iluminación de la cámara de coc- ción. Funciones del reloj ▪ Hora – momento del día ▪ Temporizador – reloj de cocina ▪ Tiempo de conexión/desconexión – desconexión del aparato controlada por tiempo ▪...
  • Página 20: Tiempo De Conexión

    6 Teclas de función Iniciar – El temporizador se inicia automáticamente tras 10 segundos. ▸ Pulse la tecla – En la pantalla digital se ve el tiempo restante. – El símbolo se enciende. Duración ajustada transcurrida Transcurrida la duración ajustada: –...
  • Página 21: Tiempo De Desconexión

    6 Teclas de función ▸ Gire el interruptor giratorio hacia la izquierda o hacia la derecha para modificar el tiempo de conexión. Apagar de forma anticipada ▸ Pulse 2 veces la tecla ▸ Gire el interruptor giratorio hacia la izquierda y ajuste el tiempo en –...
  • Página 22: Retardo De Inicio

    6 Teclas de función Comprobar y modificar ▸ Pulse 3 veces la tecla – En la pantalla digital parpadea el tiempo restante. – Parpadea el símbolo ▸ Gire el interruptor giratorio hacia la izquierda o hacia la derecha para modificar el tiempo de desconexión.
  • Página 23 6 Teclas de función ▸ Ajuste el retardo de inicio como se describe a continuación en un intervalo de 10 se- gundos. Ajustar el retardo de inicio ▸ Pulse la tecla – En la pantalla digital parpadea por ej. - tiempo de desconexión sin retardo. –...
  • Página 24: Zug-Home

    ▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
  • Página 25: Ajustes De Usuario

    ▪ Indicación de la hora ▪ Ajustes de fábrica ▪ Señal acústica ▪ Tiempo de funcionamiento ▪ V-ZUG-Home Configurar los ajustes de usuario ▸ Con el aparato apagado, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. – Ahora pueden modificarse los ajustes de usuario.
  • Página 26: Señal Acústica

    Manejo e indicadores ▪ Restablecer Encontrará más información acerca de V-ZUG Home y su disponibilidad en ho- me.vzug.com o en las instrucciones de uso de V-ZUG Home. Ajustes de fábrica Los ajustes de usuario modificados pueden restablecerse a los ajustes de fábrica Restablecer los ajustes de fábrica...
  • Página 27: Cocina

    9 Cocina Cocina En función del modelo, la cocina está equipada con una placa vitrocerámica o con pla- cas de cocina de fundición. Si se trata de una placa vitrocerámica, lea el manual de ins- trucciones correspondiente. Nunca encienda las placas de cocina de fundición sin la batería de cocina, sobre todo con un nivel alto de potencia, ya que de lo contrario las placas de cocina po- drías estropearse por sobrecalentamiento.
  • Página 28: Manejo

    9 Cocina Las bases de las baterías de cocina fabricadas en aluminio o en aleaciones de aluminio pueden dejar restos de abrasión en la superficie de la vitrocerámica difíciles de eliminar. Cocinar ahorrando energía Para un consumo de energía lo más eficiente posible y para una distribución uniforme del calor debe tenerse en cuenta lo siguiente: ▪...
  • Página 29: Limpieza Y Cuidado De Las Placas De Fundición

    10 Cuidado y mantenimiento Apagar la zona de cocción ▸ Ponga el interruptor giratorio de la zona de cocción deseada en el nivel de potencia «0». – Si las otras zonas de cocción están apagadas y el horno no está en funcionamien- to, la luz de control de funcionamiento se apaga.
  • Página 30: Sustituir La Junta De La Puerta

    10 Cuidado y mantenimiento 10.3 Sustituir la junta de la puerta Quitar la junta de la puerta ▸ Gire una de las cuatro esquinas de la junta aprox. 30° hacia fuera y sáquela con cuidado. ▸ Saque la junta cuando se hayan soltado los cuatro estribos.
  • Página 31: Limpiar La Puerta Del Aparato

    10 Cuidado y mantenimiento 10.4 Limpiar la puerta del aparato ▸ Limpie la puerta del aparato con un paño suave humedecido con agua y lavavajillas. ▸ Seque con un paño suave. Retirar la puerta del aparato La puerta del aparato es pesada. Para quitar y colocar la puerta del aparato, sos- téngala con ambas manos por los lados.
  • Página 32: Limpiar Los Accesorios Y La Rejilla De Soporte

    10 Cuidado y mantenimiento Limpiar los cristales de la puerta ▸ Coloque la puerta del aparato con el tirador hacia abajo sobre una superficie limpia y pla- na, p. ej. utilizando un paño de cocina como base. – Asegúrese de que el tirador no apoya. ▸...
  • Página 33: Limpiar La Cámara De Cocción

    10 Cuidado y mantenimiento Saque la rejilla de soporte y vuelva a colocarla Al colocar la rejilla de soporte, asegúrese de que no se daña el esmalte. ▸ Gire la rejilla de soporte en la parte de delante hacia el centro de la cámara de cocción. ▸...
  • Página 34: Iluminación Lateral

    11 Solucionar fallos Iluminación lateral ▸ Saque la rejilla de soporte de la izquierda. ▸ Coloque un destornillador en el centro del bor- de del cristal y retire con cuidado el cristal de la bombilla 2 del soporte. ▸ Saque la bombilla halógena defectuosa. ▸...
  • Página 35 11 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución Se forma mucho hu- ▪ La suciedad en la cámara ▸ Limpie la cámara de cocción mo al calentar/asar de cocción puede provo- cuando se haya enfriado. Nunca car la formación de humo utilice productos de limpieza con la cámara de cocción abrasivos ni estropajos.
  • Página 36: Tras Una Interrupción De La Corriente

    12 Accesorios y piezas de repuesto 11.2 Tras una interrupción de la corriente Se mantienen los ajustes del usuario. Problema Solución Interrupción de corriente ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. – En la pantalla digital parpadea ▸ Gire el interruptor giratorio hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la hora.
  • Página 37: Datos Técnicos

    13.3 Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º: 66/2014 Marca – V-ZUG AG Tipo de aparato – Horno I Cocina integrable Denominación del modelo –...
  • Página 38: Ecostandby

    14 Consejos y trucos Conforme al Reglamento de la UE n.º: 66/2014 Marca – V-ZUG AG Tipo de aparato – Horno I Cocina integrable Denominación del modelo – C6H I CH6H Número del modelo 21106, 21108, 22028, 22030 Masa del aparato SMS 55-600 | 55-762...
  • Página 39: Pastel

    14 Consejos y trucos 14.2 Pastel Resultado Remedio ▪ El pastel se cae. ▸ Compare los ajustes con las «indicaciones EasyCook». ▸ La próxima vez ajuste una temperatura más baja y prolon- gue la duración. ▸ Amase la mezcla durante suficiente tiempo y hornee inme- diatamente tras prepararla.
  • Página 40: Eliminación

    15 Eliminación Eliminación 15.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 15.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
  • Página 41: Índice De Palabras Claves

    Apagar el aparato..........17 Apagar la zona de cocción......29 Aparato Fallo de la corriente ........36 Eliminar............ 40 Fallos..............34 Aplicación V-ZUG..........24 Funciones del reloj .......... 19 ajustar ............ 19 Bandeja............12, 36 Batería de cocina..........27 Grill ..............15 Bloqueo para niños .........
  • Página 42 Ejemplo............ 21 Tiempo de funcionamiento ......26 Tipo................ 2 Parrilla ............12, 36 Pastel..............39 Piezas de repuesto.......... 36 V-ZUG-Home............. 26 Placa de características ......... 37 Precalentamiento ..........39 Primera puesta en funcionamiento ....10 Problemas ............34 Puerta del aparato Colocar ............
  • Página 43: Servicio Y Soporte Técnico

    A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
  • Página 44: Breves Instrucciones

    Teclas de función Pulsando las teclas de función pueden activarse diversas funciones. 1181736-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...

Tabla de contenido