Bluewater SPIRIT Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SPIRIT
Water purifier
Owner's Manual
Document No 822901691 Revision BB1620
© Bluewater Group 2016
EN
FR
ES
PT
IT
DE
PL
RU
SE
FI
NO
DA
ZH
ID
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bluewater SPIRIT

  • Página 1 SPIRIT Water purifier Owner’s Manual Document No 822901691 Revision BB1620 © Bluewater Group 2016...
  • Página 2: Regulatory Information

    About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate located behind the filter) available when calling Bluewater: •...
  • Página 4: Safety

    Do not repair or modify parts of the water purifier. This can make it operate incorrectly, and lead to injury and damage not covered by warranty. Only approved Bluewater staff can do servicing and repairs on the water purifier. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater.
  • Página 5: Product Overview

    9 10 Figure 1. Spirit outside Description Description Control panel Power cord On light Electrical connection for faucet (Spirit 300) Filter light Feed water connection with grid filter Service light Drain water hose Front cover Clean water connection Control panel Spirit 300 Figure 2.
  • Página 6: Spirit Inside

    Spirit inside Description Base plate Prefilter (Granulated Active Carbon (GAC)) Reverse osmosis membrane Figure 3. Spirit inside Technical information For more detailed technical information see www.bluewatergroup.com Parameter/Model Spirit 300 Spirit 300Cp Size W×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Weight [kg (lbs)]...
  • Página 7: System Overview

    The electronically controlled Spirit 300 is intended to produce the quantity of water that is normally required for cooking and drinking in a household. The pressure controlled Spirit 300Cp can be connected to other devices such as dishwashers.
  • Página 8: Water Production

    Flush after maximum operation time 15 minutes. Next production cycle can be started immediately after completed flush.. Water purifier in standby mode. Spirit is connected to water and power and It is more than 6 hours since the last flush.
  • Página 9: Maintenance

    Replace prefilter 6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 3-5 years* Replace reverse osmosis membrane *Frequency depending on water quality and usage © Bluewater Group 2016...
  • Página 10: Troubleshooting

    The water purifier is not connected to Connect the water purifier to power. power. Spirit 300: The faucet cable is not Spirit 300: Make sure that the faucet cable and connected. connector are connected. The FILTER light flashes, and the yellow The filter must be replaced.
  • Página 11: Données Environnementales

    Pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d'assistance, consulter la section “Dépannage”. Si l'aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique située derrière le filtre) : •...
  • Página 12: Sécurité

    Seuls les techniciens Bluewater agréés sont habilités à entretenir et réparer cet osmoseur. Il est indispensable d'utiliser les cartouches et composants de rechange originaux de Bluewater.
  • Página 13: Présentation Générale De L'équipement

    N° Description N° Description Panneau de commande Câble d'alimentation Voyant On Raccord électrique pour robinet (Spirit 300) Voyant Filter Raccordement pour eau d'alimentation avec filtre grillagé Voyant Service Flexible pour eaux usées Capot avant Raccordement pour eau propre Panneau de commande Spirit 300 figure 2.
  • Página 14: Intérieur Du Dispositif Spirit

    Intérieur du dispositif Spirit N° Description Plateau de base Préfiltre (Granulated Active Carbon (GAC)) Membrane d'osmose inverse figure 3. Intérieur du dispositif Spirit Caractéristiques techniques Pour obtenir des données techniques plus détaillées, consulter le site www.bluewatergroup.com. Paramètre/Modèle Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensions L×P×H [mm (“)]...
  • Página 15: Présentation Générale Du Système

    Le dispositif à commande électronique Spirit 300 est conçu pour produire la quantité d'eau normalement nécessaire pour la cuisine et la boisson au sein d'un foyer. Le modèle Spirit 300Cp, avec commande par pression, peut être relié à d'autres appareils, par exemple un lave-vaisselle.
  • Página 16: Production D'eau

    Rinçage après un temps de fonctionnement maximal de 15 minutes. Le cycle de production suivant peut démarrer dès que le rinçage est terminé. Osmoseur en mode veille. Le dispositif Spirit est raccordé aux circuits d'eau et d'électricité et le dernier rinçage remonte à plus de 6 heures.
  • Página 17: Entretien

    6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l'eau. Si l'eau n'est pas propre, ne pas la boire. S'adresser à un détaillant Bluewater. 3-5 ans* Changer la membrane d'osmose inverse *La fréquence dépend de la qualité de l'eau et de l'usage qui en est fait.
  • Página 18: Dépannage

    Le voyant ON est éteint. L’osmoseur n'est pas branché sur le Brancher l’osmoseur. secteur. Spirit 300: Le câble du robinet n’est pas Spirit 300: Assurez-vous que le câble du connecté. robinet et le raccord sont connectés. Le voyant Filter et le voyant jaune du Le filtre doit être remplacé.
  • Página 19: Información Medioambiental

    Si tiene alguna incidencia menor, consulte “Resolución de problemas” antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos situada tras el filtro) cuando llame a Bluewater: •...
  • Página 20: Seguridad

    Únicamente el personal autorizado de Bluewater puede reparar y realizar el mantenimiento del purificador de agua. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recambio originales de Bluewater.
  • Página 21: Vista General Del Producto

    N.º Descripción N.º Descripción Panel de control Cable de alimentación Indicador On Conexión eléctrica para el grifo (Spirit 300) Indicador Filter Entrada de agua con filtro de rejilla Indicador Service Manguera de desagüe del agua Cubierta delantera Conexión de agua limpia...
  • Página 22: Interior Del Spirit

    Interior del Spirit N.º Descripción Placa base Filtro previo (Granulated Active Carbon [GAC]) Membrana de ósmosis inversa Imagen 3. Spirit: interior Información técnica Si desea obtener información técnica detallada, visite www.bluewatergroup.com Parámetro/Modelo Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensiones An.×Pr.×Al. [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 23: Vista General Del Sistema

    El modelo Spirit 300 con control electrónico está destinado a la producción de la cantidad de agua habitualmente necesaria en una casa para cocinar y beber. El modelo Spirit 300Cp con control de presión también permite su conexión a otros dispositivos, como por ejemplo el lavavajillas.
  • Página 24: Producción De Agua

    Limpieza tras un funcionamiento máximo de 15 minutos. El siguiente ciclo de producción se puede iniciar inmediatamente después de la limpieza. Purificador de agua en espera. Spirit está conectado al agua y la electricidad y hace más de 6 horas de la última limpieza. Sistema de protección antifugas El sensor instalado en la parte inferior del purificador detecta posibles fugas de agua.
  • Página 25: Mantenimiento

    Acción Compruebe que los indicadores Filter y Service no estén encendidos ni parpadeen. Compruebe que el indicador amarillo del grifo no esté encendido ni parpadee (Spirit 300). Limpie el purificador de agua No utilice productos químicos para limpiar la superficie. El alcohol, la gasolina, los ácidos orgánicos e inorgánicos, o los productos químicos...
  • Página 26: Resolución De Problemas

    Conecte el purificador de agua a la la alimentación. alimentación eléctrica. Spirit 300: El cable del grifo no está Spirit 300: Asegúrese de que el cable del grifo conectado. y el conector están conectados. El indicador Filter y el indicador amarillo del Se debe cambiar el filtro.
  • Página 27: Informações Ambientais

    SEGURANÇA ..........................28 Instruções de segurança ..........................28 Informações de segurança .......................... 28 VISÃO GERAL DO PRODUTO....................... 29 Parte exterior do Spirit ..........................29 Parte interior do Spirit ..........................30 Informações técnicas ..........................30 VISÃO GERAL DO SISTEMA ......................31 Descrição do sistema ..........................
  • Página 28: Segurança

    Quaisquer operações de assistência e reparação no purificador de água podem ser realizadas apenas por pessoal aprovado pela Bluewater. Utilize apenas peças e cartuchos de substituição originais da Bluewater. A água a ser limpa deve cumprir os requisitos das “Informações técnicas”.
  • Página 29: Visão Geral Do Produto

    Descrição Item Descrição Painel de controlo Cabo de alimentação Luz On Ligação elétrica da torneira (Spirit 300) Luz Filter Ligação de alimentação de água com filtro de rede Luz Service Mangueira de drenagem de água Cobertura frontal Ligação da água limpa...
  • Página 30: Parte Interior Do Spirit

    Parte interior do Spirit Item Descrição Placa de base Pré-filtro (Granulated Active Carbon (GAC)) Membrana de osmose inversa Figura 3. Parte interior do Spirit Informações técnicas Para obter informações técnicas mais detalhadas, consulte www.bluewatergroup.com Parâmetro/Modelo Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensões L×P×A [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 31: Visão Geral Do Sistema

    O Spirit 300 controlado eletronicamente foi concebido para produzir a quantidade de água que é normalmente necessária para cozinhar e beber numa habitação. O Spirit 300Cp controlado por pressão pode ser ligado a outros dispositivos, como as máquinas de lavar louça.
  • Página 32: Produção De Água

    Lavagem após o tempo de funcionamento máximo de 15 minutos. O ciclo de produção seguinte pode ser iniciado imediatamente após a conclusão da lavagem. Purificador de água no modo de suspensão. O Spirit está ligado à água e à eletricidade e decorreram mais de 6 horas desde a última lavagem.
  • Página 33: Manutenção

    6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a água não estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 3-5 anos* Substitua a membrana de osmose inversa *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
  • Página 34: Resolução De Problemas

    O purificador de água não está ligado à Ligue o purificador de água à alimentação alimentação elétrica. elétrica. Spirit 300: O cabo da torneira não está Spirit 300: Certifique-se de que o cabo da ligado. torneira e o conector estão ligados.
  • Página 35: Informazioni Ambientali

    Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l'assistenza. L'eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa dietro al filtro): • Modello •...
  • Página 36: Sicurezza

    Non riparare o modificare parti del depuratore d'acqua. Ciò potrebbe causare un funzionamento errato e provocare lesioni e danni non coperti dalla garanzia. Solo il personale autorizzato Bluewater può eseguire manutenzione e riparazioni sul depuratore d'acqua. Si consiglia di utilizzare solo cartucce e parti di ricambio originali Bluewater.
  • Página 37: Panoramica Del Prodotto

    Esterno dello Spirit Descrizione Descrizione Pannello di controllo Cavo elettrico Spia ON Collegamento elettrico per rubinetto (Spirit 300) Spia Filter Collegamento acqua di mandata con filtro a griglia Spia Service Flessibile acqua di scarico Protezione anteriore Collegamento acqua pulita Pannello di controllo Spirit 300 Figura 2.
  • Página 38: Interno Dello Spirit

    Interno dello Spirit Descrizione Piastra di base Prefiltro (Granulated Active Carbon (GAC)) Membrana a osmosi inversa Figura 3. Interno dello Spirit Informazioni tecniche Per informazioni tecniche più dettagliate, consultare il sito www.bluewatergroup.com Parametro/Modello Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensioni L × P × H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 39: Panoramica Del Sistema

    Spirit 300 a controllo elettronico è destinato a produrre la quantità di acqua normalmente necessaria per cucinare e dissetarsi in un'abitazione. Spirit 300Cp a controllo di pressione può essere collegato ad altri dispositivi, per es. una lavastoviglie.
  • Página 40: Produzione Di Acqua

    Lavaggio dopo un funzionamento massimo di 15 minuti. Un nuovo ciclo di produzione può essere avviato subito dopo un lavaggio completo. Depuratore d'acqua in modalità di standby. Spirit è collegato all'acqua e all'elettricità e sono passate oltre 6 ore dall'ultimo lavaggio. Sistema di protezione dell'impianto Un sensore posizionato sul fondo del depuratore rileva le perdite d'acqua.
  • Página 41: Manutenzione

    Esecuzione Accertarsi che la spia Filter o la spia Service non siano accese o lampeggianti. Accertarsi che la spia gialla sul rubinetto non sia accesa né lampeggiante (Spirit 300). Pulire il depuratore d'acqua Non utilizzare prodotti chimici per pulire la superficie: alcol, benzina, acidi organici e inorganici e basi forti (come il detergente per piatti concentrato) causano danni alla superficie.
  • Página 42: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare il depuratore d'acqua all'alimentazione. all'alimentazione elettrica. Spirit 300: il cavo del rubinetto non è Spirit 300: Verificare che il cavo del rubinetto e collegato. il connettore siano collegati. La spia Filter lampeggia e la spia gialla sul Il filtro deve essere sostituito.
  • Página 43 Konsultieren Sie “Fehlerbehebung” zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Filter).
  • Página 44: Sicherheit

    Betrieb und zu Verletzungen und Schäden führen, die von der Garantie nicht abgedeckt sind. Am Wasserreiniger durchzuführende Instandhaltungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen ausschließlich von zugelassenen Bluewater- Mitarbeitern vorgenommen werden. Verwenden Sie immer nur Original Ersatzkartuschen und -teile von Bluewater. Das zu reinigende Wasser muss die Anforderungen aus “Technische Daten”...
  • Página 45: Produktübersicht

    Elektronisch geregelt Modell Spirit 300Cp Druckgeregelt Spirit Aussen 9 10 Abbildung 1. Spirit Aussen Beschreibung Beschreibung Bedienfeld Stromkabel On-Licht Stromanschluss für Wasserhahn (Spirit 300) Filter-Licht Speisewasseranschluss mit Gittersieb Service-Licht Abwasserschlauch Frontseite Reinwasseranschluss Bedienfeld Spirit 300 Abbildung 2. Bedienfeld Licht Beschreibung Beschreibung Der Wasserreiniger ist angeschlossen und funktioniert ordnungsgemäß.
  • Página 46: Spirit Innen

    Spirit Innen Beschreibung Bodenplatte Vorfilter [Granulated Active Carbon (GAC)] Umkehrosmose-Membran Abbildung 3. Spirit Innen Technische Daten Detaillierte technische Daten finden Sie auf www.bluewatergroup.com Parameter/Modell Spirit 300 Spirit 300Cp Größe B x T x H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 47: Systemübersicht

    Hausgebrauch abweicht, gilt als unsachgemäße Verwendung und hat automatisch das Erlöschen der Garantie für Ihren Wasserreiniger zur Folge. Der elektronisch geregelte Spirit 300 ist für die Reinigung von Wasser vorgesehen, das normalerweise zum Kochen und Trinken im Haushalt benötigt wird. Der druckgeregelte Spirit 300Cp kann an andere Geräte, wie Geschirrspüler, angeschlossen werden.
  • Página 48: Reinwassererzeugung

    Spülen Sie nach einer maximalen Betriebszeit von 15 Minuten. Nach einem abgeschlossenen Spülvorgang kann sofort der nächste Wasserentnahmezyklus gestartet werden. Wasserreiniger im Ruhezustand (Standby-Modus). Der Spirit ist an die Strom- und Wasserversorgung angeschlossen und seit dem letzten Spülen sind mehr als sechs Stunden vergangen.
  • Página 49: Wartung

    Maßnahme Stellen Sie sicher, dass die Filter- oder die Serviceleuchte nicht an ist oder blinkt. Stellen Sie sicher, dass die Wasserhahnleuchte nicht an ist oder blinkt. (Spirit 300). Reinigung des Wasserreinigers Reinigen Sie die Oberfläche niemals mit Chemikalien. Alkohol, Benzin, organische und anorganische Säuren, starke basische Chemikalien (z.
  • Página 50: Fehlerbehebung

    Das ON-Licht ist nicht an. Der Wasserreiniger hat keinen Strom. Schließen Sie den Wasserreiniger an die Stromversorgung an. Spirit 300: Das Wasserhahnkabel ist nicht Spirit 300: Stellen Sie sicher, dass das angeschlossen. Wasserhahnkabel und der Stecker angeschlossen sind. Das Filter-Licht und die gelbe Der Filter muss ausgewechselt werden.
  • Página 51 ..........................53 ..........................54 ............................54 SCHEMAT SYSTEMU ........................55 .............................. 55 ............................... 55 ............................. 55 ............................56 ......................56 KONSERWACJA .......................... 57 ..........................57 ..........................57 ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW ....................58 ......................58 • • • © Bluewater Group 2016...
  • Página 52: Bezpieczeñstwo

    Może to powodować nieprawidłową jego pracę oraz prowadzić do wypadków lub uszkodzeń nie objętych gwarancją. Serwis i naprawa urządzenia do oczyszczania wody mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważniony personel Bluewater. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater.
  • Página 53: Schemat Produktu

    SCHEMAT PRODUKTU Spirit 300 Model Spirit 300Cp 9 10 Poz. Opis Poz. Opis Spirit 300 Poz. Kontrolka Opis Poz. Opis Spirit 300 © Bluewater Group 2016...
  • Página 54 Poz. Opis Bardziej szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie www.bluewatergroup.com Parametr/model Spirit 300 Spirit 300Cp Nie wolno instalować urządzenia do oczyszczania wody jeżeli wody jest zanieczyszczona mikrobiologicznie! Opis Spirit 300 Spirit 300Cp < 1200 < 1200 < 1600 < 1600 <...
  • Página 55: Schemat Systemu

    SCHEMAT SYSTEMU Spirit 300 Spirit 300Cp Poz. Opis Poz. Opis Zalecamy montaż urządzenia do oczyszczania wody przez specjalistę rekomendowanego przez autoryzowanego dystrybutora Bluewater. Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w Complete User manual na stronie www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2016...
  • Página 56 = 60 s 20 s 30 s 10 s 15 min 4.5 min 300Cp 2.5 min Poz. Opis Instrukcja obs³ugi...
  • Página 57: Konserwacja

    Nie używać twardych lub ostrych narzędzi do czyszczenia urządzenia. Krok Czynność Regularna konserwacja pozwala na prawidłowe działanie i długotrwałą eksploatację urządzenia. Czynności konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie przeszkolony i upoważniony personel. Instrukcje dotyczące konserwacji można znaleźć w Complete User manual na stronie www.bluewatergroup.com Częstotliwość Opis © Bluewater Group 2016...
  • Página 58: Rozwi¥Zywanie Problemów

    ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku poważniejszych problemów należy zapoznać się z Complete User manual na stronie www.bluewatergroup.com Objawy Przyczyna Rozwiązanie Instrukcja obs³ugi...
  • Página 59 ........................66 Отдел обслуживания клиентов См. «Устранение неисправностей»для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой. Внешняя техническая поддержка может быть платной. Прежде чем обращаться в компанию Bluewater подготовьте следующие данные (см. паспортную табличку на задней стороне фильтра): • Модель...
  • Página 60: Безопасность

    материальный ущерб или травмы, не покрываемые гарантией. Техническое обслуживание и ремонт очистителя воды должны выполняться только авторизованным персоналом . Используйте только Bluewater оригинальные запасные картриджи и детали Bluewater Подлежащая очистке вода должна соответствовать требованиям, изложенным в «Техническая информация». Проверьте, соответствует ли очищаемая вода этим...
  • Página 61: Общее Описание Изделия

    Внешний вид Spirit Поз. Описание Поз. Описание Панель управления Электрический шнур On Лампа Электрический разъем для подключения крана (Spirit 300) Filter Лампа Штуцер подачи воды с сетчатым фильтром Service Лампа Шланг сточной воды Передняя крышка Штуцер чистой воды Панель управления...
  • Página 62: Внутреннее Устройство Spirit

    Внутреннее устройство Spirit Поз. Описание Опорная плита Предварительный фильтр (Granulated Active Carbon (GAC)) Обратноосмотическая мембрана Рисунок 3. Внутреннее устройство Spirit Техническая информация Для получения более подробной технической информации посетите сайт www.bluewatergroup.com Spirit 300 Spirit 300Cp Параметр/модель 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Размер...
  • Página 63: Обзор Системы

    Электрический шнур Кран чистой воды Шланг для подачи воды на очистку Шланг чистой воды Шланг сточной воды Электрический разъем для подключения крана (Spirit 300) Установка Мы рекомендуем доверять установку очистителя воды только специалисту, рекомендованному авторизованным дилером Bluewater Инструкции по установке приводятся в Complete User manual на сайте...
  • Página 64: Водоподготовка

    Промывка после достижения максимального времени работы 15 минут. Следующий цикл производства воды может быть начат сразу по окончании промывки. Очиститель воды в режиме ожидания. Очиститель воды Spirit соединяется с водопроводом и источником электропитания, после последней промывки прошло более 6 часов.
  • Página 65: Техническое Обслуживание

    Шаг Действие Убедитесь, что не горят и не мигают filter light или Service Лампа . Убедитесь, что желтая лампа крана не горит и не мигает. (Spirit 300). Произведите очистку очистителя воды Не используйте химические средства для очистки поверхностей. Спирт, бензин, органические и неорганические кислоты, сильные щелочи (например, концентрированные...
  • Página 66: Устранение Неисправностей

    ON Лампа не горит. Очиститель воды не подключен к Подсоедините очиститель воды к источнику питания. источнику питания. Spirit 300: Не подсоединен кабель крана. Spirit 300: Убедитесь, что кабель подсоединен к крану и очистителю. Filter Лампа мигает, желтая лампа на Требуется замена фильтра.
  • Página 67 Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns på “Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten bakom filtret): • Modell •...
  • Página 68: Säkerhet

    Detta kan leda till att enheten inte fungerar som den ska och skador kan uppstå som inte omfattas av garantin. Endast behörig Bluewater-personal får utföra service och reparationer på vattenrenaren. När du byter patron eller andra delar måste du använda originaldelar från Bluewater.
  • Página 69: Produktöversikt

    Spirits utsida 9 10 Bild 1. Spirits utsida Pos. Beskrivning Pos. Beskrivning Kontrollpanel Strömkabel Lampa ON Elanslutning för kran (Spirit 300) Lampa Filter Matarvattenanslutning med nätfilter Lampa Service Avloppsslang Frontpanel Anslutning för renvatten Kontrollpanel Spirit 300 Bild 2. Kontrollpanel Pos.
  • Página 70: Spirits Insida

    (GAC)) Membran – omvänd osmos Bild 3. Spirits insida Teknisk information Mer detaljerad teknisk information finns på www.bluewatergroup.com Parameter/modell Spirit 300 Spirit 300Cp Storlek B x D x H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Vikt [kg (lbs)] 15 (33) 15 (33) Nätanslutning, jordad...
  • Página 71: Systemöversikt

    Den elektroniskt styrda Spirit 300 är avsedd för att framställa rent vatten i den kvantitet som normalt går åt för matlagning och förtäring i ett hushåll. Den tryckreglerade Spirit 300Cp kan anslutas till andra apparater, till exempel en diskmaskin.
  • Página 72: Vattenproduktion

    överskrider 60 sekunder. Spolning efter maximal drifttid på 15 minuter. Nästa produktionscykel kan startas direkt efter genomförd spolning. Vattenrenare i standbyläge. Spirit är ansluten till vatten och el, och den senaste spolningen utfördes för mer än 6 timmar sedan. Läckskyddssystem En sensor i vattenrenarens nederdel känner av vattenläckor.
  • Página 73: Underhåll

    6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 3–5 år* Byt ut membranet för omvänd osmos *Hur ofta underhållet behöver utföras beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
  • Página 74: Felsökning

    Lösning Lampa ON lyser inte. Vattenrenaren är inte ansluten till elnätet. Anslut vattenrenaren till ett eluttag. Spirit 300: Krankabeln är inte ansluten. Spirit 300: Kontrollera att krankabeln och kontakten är anslutna. Lampa FILTER blinkar, och den gula Filtret måste bytas ut.
  • Página 75 Sisältö TURVALLISUUS ........................... 76 Turvallisuusohjeet ............................76 Turvallisuustiedot ............................76 TUOTEKATSAUS .......................... 77 Spirit ulkopuolelta ............................77 Spirit sisäpuolelta ............................78 Tekniset tiedot ............................. 78 JÄRJESTELMÄKATSAUS ......................79 Järjestelmän kuvaus ............................ 79 Asennus ..............................79 Käyttötarkoitus ............................79 Vedentuotanto ............................. 80 Vuotosuojausjärjestelmä...
  • Página 76: Turvallisuus

    TURVALLISUUS Turvallisuusohjeet Lue turvallisuustiedot ennen kuin asennat laitteen tai käytät sitä. Noudata tämän käsikirjan ohjeita välttääksesi loukkaantumiset tai laitteen vaurioitumisen. Tämä käsikirja sisältää laitteen turvallista käyttöä koskevia VAROITUKSIA ja HUOMAUTUKSIA. HUOMAUTUS viittaa tilanteisiin, joista voi aiheutua vahinkoa laitteelle. Noudata ohjeita äläkä jatka, ennen kuin kaikki ehdot on hyväksytty ja täytetty.
  • Página 77: Tuotekatsaus

    Spirit 300 Elektronisesti ohjattu Malli Spirit 300Cp Paineohjattu Spirit ulkopuolelta 9 10 Kuva 1. Spirit ulkopuolelta Kuvaus Kuvaus Käyttöpaneeli Virtajohto On-valo Sähköliitäntä hanalle (Spirit 300) Filter-valo Tulovesiliitäntä ritiläsuodattimella Service-valo Poistovesiletku Etusuoja Puhdasvesiliitäntä Käyttöpaneeli Spirit 300 Kuva 2. Käyttöpaneeli Valo Kuvaus Kuvaus Vedenpuhdistuslaite on liitetty ja toimii oikein.
  • Página 78: Spirit Sisäpuolelta

    Spirit sisäpuolelta Kuvaus Aluslevy Esisuodatin (aktiivihiilirakeet (GAC)) Käänteisosmoosikalvo Kuva 3. Spirit sisäpuolelta Tekniset tiedot Katso tarkemmat tekniset tiedot osoitteesta www.bluewatergroup.com Parametri/Malli Spirit 300 Spirit 300Cp Koko L×S×K [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Paino [kg (lbs)] 15 (33) 15 (33) Sähkönsyöttö, maadoitettu pistorasia...
  • Página 79: Järjestelmäkatsaus

    Elektronisesti ohjattu Spirit 300 on tarkoitettu tuottamaan se vesimäärä, joka kotitaloudessa yleensä tarvitaan ruoanlaittoon ja juotavaksi. Paineohjattu Spirit 300Cp voidaan liittää muihin laitteisiin, kuten astianpesukoneisiin.
  • Página 80: Vedentuotanto

    60 sekuntia. Huuhtelu maksimikäyttöajan jälkeen 15 minuuttia. Seuraava tuotantojakso voidaan aloittaa heti huuhtelun jälkeen. Vedenpuhdistuslaite valmiustilassa. Spirit on yhdistetty vesi- ja sähköliitäntään, ja edellisestä huuhtelusta on yli 6 tuntia. Vuotosuojausjärjestelmä Vedenpuhdistuslaitteen pohjassa oleva anturi havaitsee vesivuodot. Vuodon sattuessa tuloveden syöttö keskeytyy.
  • Página 81: Huolto

    Tarkista merkkivalot Vaihe Toimenpide Varmista, ettei FILTER-valo tai SERVICE-valo pala eikä vilku. Varmista, ettei keltainen hanan valo pala eikä vilku. (Spirit 300). Puhdista vedenpuhdistuslaite Älä käytä kemikaaleja pinnan puhdistamiseen. Alkoholi, bensiini, orgaaniset ja epäorgaaniset hapot sekä vahvat peruskemikaalit (kuten astianpesuainetiiviste) vaurioittavat pintaa.
  • Página 82: Vianmääritys

    Virtavalo (ON) ei pala. Vedenpuhdistuslaitetta ei ole kytketty Liitä vedenpuhdistuslaite virtalähteeseen. virtalähteeseen. Spirit 300: Hanakaapelia ei ole kytketty. Spirit 300: Varmista, että hanakaapeli ja liitin on kytketty. Filter-valo vilkkuu, ja hanan keltainen valo Suodatin on vaihdettava. Katso täydellistä käyttöohjetta. vilkkuu.
  • Página 83 Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet bak filteret) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
  • Página 84: Sikkerhet

    Bare autorisert personale hos Bluewater kan utføre service og reparasjoner på vannrenseren. Bruk kun originale patroner og deler fra Bluewater.
  • Página 85: Produktoversikt

    Spirit 300Cp Trykkregulert Spirit utvendig 9 10 Figur 1. Spirit utvendig Beskrivelse Beskrivelse Kontrollpanel Strømledning ON-lampe Elektrisk tilkobling for vannkran (Spirit 300) Filter-lampe Vanntilførselskobling med filtersil Service-lampe Tappevannslange Frontdeksel Tilkobling for rent vann Kontrollpanel Spirit 300 Figur 2. Kontrollpanel Lampe...
  • Página 86: Spirit Innvendig

    Spirit innvendig Beskrivelse Bunnplate Forfilter (granulert aktivt karbon (GAC)) Omvendt osmose-membran Figur 3. Spirit innvendig Teknisk informasjon Mer teknisk informasjon er tilgjengelig på www.bluewatergroup.com Parameter/modell Spirit 300 Spirit 300Cp Mål B×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Vekt [kg (lbs)]...
  • Página 87: Systemoversikt

    Den elektronisk styret Spirit 300 er ment for å produsere den mengden vann som normalt kreves til matlaging og drikkevann i en husholdning.
  • Página 88: Vannproduksjon

    60 sekunder. Spyling etter maksimal driftstid 15 minutter. Neste produksjonssyklus kan startes umiddelbart etter ferdig spyling. Vannrenser i ventemodus. Spirit er tilkoblet vannforsyning og strøm, og hvis det er mer enn 6 timer siden siste spyling. Lekkasjebeskyttelsesystem En føler nederst på vannrenseren registrerer eventuell vannlekkasje. Hvis en lekkasje oppstår, stoppes vanntilførselen.
  • Página 89: Vedlikehold

    Trinn Tiltak Kontroller at filterlampen og servicelampen ikke lyser eller blinker. Kontroller at den gule lampen på vannkranen ikke er på eller blinker. (Spirit 300). Rengjøre vannrenseren Bruk ikke kjemikalier til å rengjøre overflaten. Alkohol, bensin, organisk eller uorganisk syre, sterkt basiske kjemikalier (for eksempel konsentrert oppvaskmiddel) forårsaker skade på...
  • Página 90: Feilsøking

    ON-lampen er ikke på. Vannrenseren er ikke tilkoblet strøm. Koble vannrenseren til strømforsyning. Spirit 300: Kabelen til kranen er ikke Spirit 300: Sørg for at kabelen til kranen og tilkoblet. kontakten er tilkoblet. Filter-lampen blinker og den gule lampen Filteret må skiftes.
  • Página 91 Der henvises til “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen bag filteret) klar, når du ringer til Bluewater. •...
  • Página 92: Sikkerhed

    Service og reparation af vandrenseren må kun udføres af autoriserede Bluewater-medarbejdere. Anvend kun originale patroner og reservedele fra Bluewater. Det vand, der skal renses, skal overholde kravene i “Tekniske oplysninger”.
  • Página 93: Produktoversigt

    Spirit set udefra 9 10 Figur 1. Spirit set udefra Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Kontrolpanel Strømledning Lydindikatoren ON Eltilslutning til hane (Spirit 300) Lysindikatoren FILTER Fødevandstilslutning med netfilter Lysindikatoren SERVICE Afledningsvandslange Frontdæksel Tilslutning til rent vand Kontrolpanel Spirit 300 Figur 2. Kontrolpanel Pos.
  • Página 94: Spirit Set Indefra

    Spirit set indefra Pos. Beskrivelse Bundplade Forfilter (Granulated Active Carbon (GAC)) Omvendt osmose-membran Figur 3. Spirit set indefra Tekniske oplysninger For mere detaljerede tekniske oplysninger henvises der til www.bluewatergroup.com Parameter/model Spirit 300 Spirit 300Cp Størrelse B×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 95: Systemoversigt

    Den elektronisk styrede Spirit 300 er beregnet til produktion af den mængde vand, der normalt kræves til madlavning og drikkevand i en husstand. Den trykstyrede Spirit 300Cp kan tilsluttes andre enheder, eksempelvis opvaskemaskiner.
  • Página 96: Vandproduktion

    60 sekunder. Skylning efter maks. driftstid på 15 minutter. Næste produktionscyklus kan startes, så snart skylning er udført. Vandrenseren er i standbytilstand. Spirit er tilsluttet vand og strøm, og der er gået mere end seks timer siden sidste skylning. Lækagebeskyttelsessystem En føler i bunden af vandrenseren registrerer vandlækager.
  • Página 97: Vedligeholdelse

    Udskift forfilteret 6 måneder* Afkalkning 1 år Test vandet en gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 3-5 år* Udskift omvendt osmose-membranen *Hyppighed afhænger af vandkvalitet og -forbrug © Bluewater Group 2016...
  • Página 98: Fejlfinding

    Løsning Lysindikatoren ON lyser ikke. Vandrenseren er ikke tilsluttet strøm. Tilslut vandrenseren til strøm. Spirit 300: Tilslutningsslange til hane er ikke Spirit 300: Sørg for, at tilslutningsslangen til tilsluttet. hanen og koblingen er tilsluttet. Lysindikatoren FILTER blinker, og den gule Filteret skal udskiftes.
  • Página 99 ..............................100 ..............................100 ........................... 101 Spirit ..............................101 Spirit ..............................102 ..............................102 ........................... 103 ..............................103 ................................. 103 ..............................103 ................................. 104 ..............................104 ............................105 ..............................105 ..............................105 ........................... 106 ........................... 106 © Bluewater Group 2016...
  • Página 100 Service Bluewater Bluewater...
  • Página 101 Spirit 300 Spirit 300Cp Spirit 9 10 Spirit (On) (Spirit 300) (Filter) (Service) Spirit 300 (ON) (FILTER) (SERVICE) Spirit 300 Spirit 300Cp N/A © Bluewater Group 2016...
  • Página 102 Spirit (Granulated Active Carbon (GAC)) Bluewater China Spirit 300 Spirit 300Cp 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 15 (33) 15 (33) 230V 50-60 Hz, 10A 230V 50-60 Hz, 10A 120V 60Hz, 10A 120V 60Hz, 10A 350W (3Amps) 350W (3Amps) 2.5 ±0.5 (0.66 ± 0.13) 2.2 ±0.4 (0.58 ±...
  • Página 103 Spirit 300 Spirit 300Cp (Spirit 300) Bluewater Bluewater China Spirit 300 Spirit 300Cp © Bluewater Group 2016...
  • Página 104 = 60 s 20 s 30 s 10 s 15 min 4.5 min 300Cp 2.5 min Spirit...
  • Página 105 Filter) (Service) (Spirit 300) Bluewater China Bluewater © Bluewater Group 2016...
  • Página 106 Bluewater China Filter Filter Service Bluewater Service Bluewater Service Bluewater 1.5 bar Bluewater Bluewater...
  • Página 107 KESELAMATAN .......................... 108 Instruksi keselamatan ..........................108 Informasi keselamatan ..........................108 SEKILAS PRODUK ........................109 Di luar spirit ............................... 109 Di dalam spirit ............................110 Informasi teknis ............................110 SISTEM IKHTISAR ........................111 Deskripsi sistem ............................111 Instalasi ..............................111 Tujuan penggunaan ...........................
  • Página 108: Keselamatan

    Hal ini dapat membuatnya dapat beroperasi secara tidak benar, dan menyebabkan cedera dan kerusakan yang tidak terjangkau oleh garansi. Hanya staf Bluewater yang dapat melakukan layanan dan perbaikan di penjernih air. Hanya menggunakan kartrid pengganti asli dan komponen dari Bluewater.
  • Página 109: Sekilas Produk

    9 10 Figure 1. Di luar spirit Deskripsi Deskripsi Kontrol panel Kabel listrik On light Sambungan elektrik untuk kran (Spirit 300) Filter light Sambungan penyedia air dengan filter berkotak Service light Aliran selang air Penutup depan Bersihkan sambungan air Kontrol panel Spirit 300 Figure 2.
  • Página 110: Di Dalam Spirit

    Di dalam spirit Deskripsi Pelat dasar Prefilter (Granulated Active Carbon (GAC)) Membran reverse osmosis Figure 3. Di dalam spirit Informasi teknis Untuk informasi teknis yang lebih rinci lihat www.bluewatergroup.com Parameter/Model Spirit 300 Spirit 300Cp Ukuran L×D×T [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
  • Página 111: Sistem Ikhtisar

    Anda. Pengontrolan Spirit 300 secara elektronik dimaksudkan untuk menghasilkan kuantitas air yang biasanya diperlukan untuk memasak dan minum di rumah tangga. Tekanan yang dikontrol Spirit 300Cp dapat dihubungkan ke perangkat lain seperti mesin pencuci piring.
  • Página 112: Produksi Air

    60 detik. Flush setelah waktu operasional maksimum 15 menit. Siklus produksi berikutnya dapat segera dimulai setelah selesai flush.. Penjernih air di mode standby. Spirit tersambung ke air dan daya dan Lebih dari 6 jam sejak flush terakhir. Sistem perlindungan kebocoran Sebuah sensor di bagian bawah penjernih air mendeteksi kebocoran air.
  • Página 113: Pemeliharaan

    4-6 bulan Ganti prefilter 6 bulan* Kerak 1 tahun Penjujian air setiap tahun. Apabila air tidak bersih, jangan di minum. Hubungi dealer Bluewater. 3-5 tahun* Ganti membran reverse osmosis * Frekuensi tergantung pada kualitas air dan penggunaan © Bluewater Group 2016...
  • Página 114: Pemecahan Masalah

    ON light tidak aktif. Penjernih air tidak tersambung ke daya. Sambung penjernih air ke daya. Spirit 300: Sambungan kran tidak Spirit 300: Pastikan bahwa sambungan kran tersambung. dan konektor tersambung. Filter light berkedip, dan lampu kuning di Filter harus diganti.
  • Página 116 Bluewater Group Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm Sweden Tel: +46-8-564 738 00 [email protected] - www.bluewatergroup.com For a complete list of sales offices and dealers, please visit www.bluewatergroup.com...

Tabla de contenido