Bluewater PRO Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

PRO
Water purifier
Owner's Manual
Document No 822901696 Revision BB1617
© Bluewater Group 2016
EN
FR
ES
PT
IT
DE
PL
RU
SE
FI
NO
DA
ZH
ID
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bluewater PRO Serie

  • Página 1 Water purifier Owner’s Manual Document No 822901696 Revision BB1617 © Bluewater Group 2016...
  • Página 2: Regulatory Information

    About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    How to solve simple problems ........................12 Customer service See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate) available when calling Bluewater: • Model •...
  • Página 4: Safety

    Do not repair or modify parts of the water purifier. This can make it operate incorrectly, and lead to injury and damage not covered by warranty. Only approved Bluewater staff can do servicing and repairs on the water purifier. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater.
  • Página 5: Product Overview

    Control panel Feed water connection with grid filter Front cover Clean water rinse valve (CV-models) Clean water connection Air gap bracket Electrical connection for faucet (optional) Rinse water tube Drain water hose Pure water tube Power cord © Bluewater Group 2016...
  • Página 6: Control Panel

    Control panel For information about combinations of lights that flashes/are on, see “Troubleshooting”. Figure 2. Control panel Light/button Description on/off The water purifier is connected to power Off: The water purifier is not connected to power filter I The filter must be replaced. Pro 600: Replace both Combi filters. filter II The filter must be replaced.
  • Página 7: Technical Information

    > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Do not install the water purifier if the feed water is microbiologically unsafe! For more detailed information see www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 8: System Overview

    SYSTEM OVERVIEW System description Figure 4. System overview Description Description Water purifier Bracket for drain water hose Power cord Clean water hose Feed water hose Clean water faucet (optional Pro 400 series) Drain water hose Owner’s manual...
  • Página 9: Water Production

    Flush when drawing water. After maximum operation time 15 minutes. (Pro 400B must be manually restarted) Water purifier in standby mode. Pro is connected to water and power. Flush is performed every 12 hours, regardless of when clean water was last produced. © Bluewater Group 2016...
  • Página 10: Installation

    If Pro was not correctly installed, warranty will not cover it. We recommend that the water purifier is installed by a professional, who is recommended by an authorised Bluewater dealer. Installation instructions can be found in the Complete User manual and on www.bluewatergroup.com.
  • Página 11: Maintenance

    6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 4-6 years* Replace reverse osmosis membrane (contact your Bluewater dealer) *Frequency depending on water quality and usage...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING How to solve simple problems If Pro stops because of an emergency, disconnect it from power and connect it again, or press calibration button to reset the emergency stop. For more severe problems, see Complete User manual on www.bluewatergroup.com Symptom Cause Solution...
  • Página 13 Make sure that the faucets and the valves are water tight when they are closed. There is a bad smell from the water Microbial growth in the water because the See Complete User manual. purifier. water purifier has not been used for a week or longer. © Bluewater Group 2016...
  • Página 14 Owner’s manual...
  • Página 15: Données Environnementales

    Consulter la section « Résolution de problèmes simples » pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d’assistance. Si l’aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique) : •...
  • Página 16: Sécurité

    Seuls les techniciens Bluewater agréés sont habilités à entretenir et réparer cet osmoseur d’eau. Il est indispensable d’utiliser les cartouches et composants de rechange originaux de Bluewater.
  • Página 17: Présentation Générale De L'équipement

    Robinet pour l’eau purifiée (Modèles en CV) Raccordement pour eau propre Support de l’entrefer Raccord électrique pour robinet (en option) Tuyau pour l’eau de rinçage Flexible pour eaux usées Tuyau de sortie de l’eau purifiée Câble d’alimentation © Bluewater Group 2016...
  • Página 18: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour obtenir des informations concernant des combinaisons de voyants qui clignotent/ apparaissent, se reporter à la section « Dépannage ». figure 2. Panneau de commande N° Voyant/bouton Description on/off On (sous tension) : L’osmoseur est branché sur le secteur Off (hors tension) : L’osmoseur n’est pas branché...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 Pro 600CV-HR N’installez pas l’osmoseur si l’eau d’alimentation n’est pas salubre du point de vue microbiologique ! Pour de plus amples informations, consultez le site www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 20: Présentation Générale Du Système

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU SYSTÈME Description figure 4. Aperçu du système N° Description N° Description Osmoseur Fixation du flexible pour eaux usées Câble d’alimentation Flexible pour eau propre Flexible pour eau d’alimentation Robinet d’eau propre (série Pro 400 en option) Flexible pour eaux usées Manuel du propriétaire...
  • Página 21: Production D'eau

    Rinçage après soutirage d’eau. Après un temps de fonctionnement maximal de 15 minutes. (L’osmoseur Pro 400B doit être redémarré manuellement) L’osmoseur en mode veille. L’osmoseur Pro est raccordé à l’alimentation en eau et il est branché au secteur. Le rinçage est effectué toutes les 12 heures, peu importe la fréquence de production d’eau. © Bluewater Group 2016...
  • Página 22: Installation

    Si l’osmoseur Pro n’a pas été installé correctement, la garantie ne couvrira aucun dommage. Il est conseillé de confier l’installation de l’osmoseur à un professionnel recommandé par un détaillant Bluewater agréé. La procédure est décrite dans le manuel « Complete User manual » et sur le site www.bluewatergroup.com.
  • Página 23: Entretien

    6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l’eau. Si l’eau n’est pas propre, ne pas la boire. S’adresser à un détaillant Bluewater. 4-6 ans* Changer la membrane d’osmose inverse (S’adresser à un détaillant Bluewater) *La fréquence dépend de la qualité de l’eau et de l’usage qui en est fait.
  • Página 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Résolution de problèmes simples Si l’osmoseur Pro effectue un arrêt d’urgence, le débrancher du secteur puis le rebrancher, ou appuyer sur le bouton d’étalonnage pour réinitialiser l’arrêt d’urgence. Pour les problèmes plus complexes, consultez le manuel d’utilisation complet figurant sur le site www.bluewatergroup.com Symptôme Cause...
  • Página 25 S’assurer que les robinets et les soupapes sont étanches une fois fermés. Une odeur nauséabonde se dégage Une infection microbienne s’est Se reporter au manuel « Complete User manual ». de l’osmoseur. développée, car l’osmoseur n’a pas été utilisé depuis au moins une semaine. © Bluewater Group 2016...
  • Página 26 Manuel du propriétaire...
  • Página 27: Información Medioambiental

    Si tiene alguna incidencia menor, consulte «Resolución de problemas» antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos) cuando llame a Bluewater: •...
  • Página 28: Seguridad

    Únicamente el personal autorizado de Bluewater puede reparar y realizar el mantenimiento del purificador de agua. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recambio originales de Bluewater.
  • Página 29: Vista General Del Producto

    Válvula de lavado de agua purificada (modelos CV) Conexión de agua limpia Soporte con ventilación Conexión eléctrica para el grifo (opcional) Manguera de agua de lavado Manguera de desagüe del agua Manguera de agua purificada Cable de alimentación © Bluewater Group 2016...
  • Página 30: Panel De Control

    Panel de control Si desea obtener más información acerca de las diferentes combinaciones de indicadores encendidos/parpadeantes, consulte «Resolución de problemas». Imagen 2. Panel de control N.º Indicador/botón Descripción on/off El purificador de agua está conectado a la alimentación. OFF: El purificador de agua no está conectado a la alimentación. filter I Se debe cambiar el filtro.
  • Página 31: Información Técnica

    < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR No instale el purificador de agua si el agua de alimentación no es segura a nivel microbiológico. Si desea obtener información más detallada, visite www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 32: Vista General Del Sistema

    VISTA GENERAL DEL SISTEMA Descripción del sistema Imagen 4. Vista general del sistema N.º Descripción N.º Descripción Purificador de agua Soporte para la manguera de desagüe Cable de alimentación Manguera de agua purificada Manguera de agua de alimentación Grifo de agua purificada (opcional, serie Pro 400) Manguera de desagüe del agua Manual de uso...
  • Página 33: Producción De Agua

    Purificador de agua en espera. Pro se conecta a las tomas de agua y la alimentación eléctrica. La limpieza se lleva a cabo cada 12 horas, independientemente de cuándo se produjese la última salida de agua purificada. © Bluewater Group 2016...
  • Página 34: Instalación

    Si la instalación de Pro no es correcta, la garantía no lo cubrirá. Se recomienda confiar la instalación del purificador de agua a un profesional recomendado por un distribuidor autorizado de Bluewater. Las instrucciones de instalación se pueden consultar en el Complete User Manual y en www.bluewatergroup.com.
  • Página 35: Mantenimiento

    Compruebe la calidad del agua anualmente. Si el agua no está limpia, no la beba. Póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater. 4-6 años* Sustituya la membrana de ósmosis inversa (póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater). *La frecuencia depende del uso y la calidad del agua © Bluewater Group 2016...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cómo resolver problemas sencillos Si Pro se detiene como consecuencia de alguna emergencia, desconéctelo de la alimentación eléctrica y vuélvalo a conectar, o bien pulse el botón de calibración para reiniciar la parada de emergencia. Para la resolución de problemas más graves, consulte el Complete User Manual en www.bluewatergroup.com Problema Causa...
  • Página 37 Asegúrese de que los grifos y las válvulas no tengan fugas cuando están cerrados. El purificador de agua desprende Se han generado microbios en el agua Consulte el Complete User Manual. mal olor. porque el purificador no se ha utilizado durante una semana o más. © Bluewater Group 2016...
  • Página 38 Manual de uso...
  • Página 39: Informações Ambientais

    Consulte a secção “Resolução de problemas” para resolver pequenos problemas antes de solicitar assistência. Caso necessite de assistência externa, esta pode ter um custo. Certifique-se de que tem os seguintes dados (contidos na placa de dados) à mão quando contactar a Bluewater: •...
  • Página 40: Segurança

    Quaisquer operações de assistência e reparação no purificador de água podem ser realizadas apenas por pessoal aprovado pela Bluewater. Utilize apenas peças e cartuchos de substituição originais da Bluewater. A água a ser limpa deve cumprir os requisitos das “Informações técnicas”. Teste a água quando o purificador de água for instalado e depois uma vez todos os...
  • Página 41: Visão Geral Do Produto

    Válvula de lavagem de água limpa (modelos CV) Ligação da água limpa Suporte de caixa de ar Ligação elétrica da torneira (opcional) Tubo de água de lavagem Mangueira de drenagem de água Tubo de água pura Cabo de alimentação © Bluewater Group 2016...
  • Página 42: Painel De Controlo

    Painel de controlo Consulte a secção “Resolução de problemas” para obter informações sobre combinações de luzes intermitentes/ligadas. Figura 2. Painel de controlo Item Luz/botão Descrição on/off O purificador de água está ligado à alimentação elétrica Off: O purificador de água não está ligado à alimentação elétrica filter I O filtro deve ser substituído.
  • Página 43: Informações Técnicas

    > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Não instale o purificador de água se a água não for microbiologicamente segura! Para obter informações mais pormenorizadas, consulte www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 44: Visão Geral Do Sistema

    VISÃO GERAL DO SISTEMA Descrição do sistema Figura 4. Visão geral do sistema Item Descrição Item Descrição Purificador de água Suporte da mangueira de drenagem de água Cabo de alimentação Mangueira de água limpa Mangueira de alimentação de água Torneira de água limpa (opcional na série Pro 400) Mangueira de drenagem de água Manual do proprietário...
  • Página 45: Produção De Água

    Lavagem durante a extração de água. Após o tempo de funcionamento máximo de 15 minutos. (O Pro 400B deve ser reiniciado manualmente) Purificador de água no modo de suspensão. O Pro está ligado à água e à alimentação elétrica. A lavagem é efetuada a cada 12 horas, independentemente de quando foi produzida a última água limpa. © Bluewater Group 2016...
  • Página 46: Instalação

    Caso o Pro não tenha sido instalado corretamente, não será coberto pela garantia. Recomendamos que o purificador de água seja instalado por um profissional recomendado por um concessionário Bluewater autorizado. As instruções de instalação estão disponíveis no Complete User manual e em www.bluewatergroup.com.
  • Página 47: Manutenção

    6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a águanão estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 4-6 anos* Substitua a membrana de osmose inversa (contacte o seu concessionário Bluewater) *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
  • Página 48: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas simples Se o Pro parar devido a uma emergência, desligue-o da alimentação elétrica e volte a ligá-lo, ou prima o botão calibration para repor a paragem de emergência. Para problemas mais graves, consulte o Complete User manual em www.bluewatergroup.com Sintoma Causa Solução...
  • Página 49 Certifique-se de que as torneiras e as válvulas são estanques quando estão fechadas. O purificador de água tem um Crescimento microbiano na água por falta Consulte o Complete User manual. cheiro desagradável. de funcionamento do purificador de água por uma semana ou mais. © Bluewater Group 2016...
  • Página 50 Manual do proprietário...
  • Página 51: Informazioni Ambientali

    Come risolvere problemi semplici ......................... 60 Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l’assistenza. L’eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater, sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa): • Modello •...
  • Página 52: Sicurezza

    Non riparare o modificare parti del depuratore d’acqua. Ciò potrebbe causare un funzionamento errato e provocare lesioni e danni non coperti dalla garanzia. Solo il personale autorizzato Bluewater può eseguire manutenzione e riparazioni sul depuratore d’acqua. Si consiglia di utilizzare solo cartucce e parti di ricambio originali Bluewater.
  • Página 53: Panoramica Del Prodotto

    Collegamento acqua di mandata con filtro a griglia Protezione anteriore Valvola di risciacquo dell’acqua pulita (modelli CV) Collegamento acqua pulita Staffa per il passaggio dell’aria Collegamento elettrico per rubinetto (optional) Tubo dell’acqua di risciacquo Flessibile acqua di scarico Tubo dell’acqua pura Cavo elettrico © Bluewater Group 2016...
  • Página 54: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Per informazioni sul significato delle combinazioni di spie lampeggianti/accese, vedere “Risoluzione dei problemi”. Figura 2. Pannello di controllo Spia/pulsante Descrizione on/off Acceso: Il depuratore d’acqua è collegato all’alimentazione. Spento: Il depuratore d’acqua non è collegato all’alimentazione. filter I Acceso: Il filtro deve essere sostituito.
  • Página 55: Informazioni Tecniche

    2-35 °C 2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 Pro 600CV-HR Non installare il depuratore se l’acqua non è microbiologicamente sicura. Per ulteriori informazioni consultare www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 56: Panoramica Del Sistema

    PANORAMICA DEL SISTEMA Descrizione del sistema Figura 4. Panoramica dell’impianto Descrizione Descrizione Depuratore d’acqua Staffa per flessibile acqua di scarico Cavo elettrico Flessibile acqua pulita Flessibile acqua di mandata Rubinetto dell’acqua pulita (optional su serie Pro 400) Flessibile acqua di scarico Manuale del proprietario...
  • Página 57: Produzione Di Acqua

    Lavaggio quando viene scaricata l’acqua. Dopo un funzionamento massimo di 15 minuti (Pro 400B deve essere riavviato manualmente). Depuratore d’acqua in modalità di standby. Pro è collegato all’acqua e all’alimentazione. Il lavaggio viene eseguito ogni 12 ore, indipendentemente da quando è stata prodotta l’ultima acqua pulita. © Bluewater Group 2016...
  • Página 58: Installazione

    La garanzia decade nel caso in cui Pro non sia installato correttamente. Per eseguire l’installazione del depuratore, si consiglia di contattare un professionista indicato da un rivenditore autorizzato Bluewater. Le istruzioni di installazione possono essere reperite nel Complete User manual e su www.bluewatergroup.com.
  • Página 59: Manutenzione

    6 mesi* Eliminare il calcare 1 anno Testare l’acqua ogni anno. Non bere acqua non pulita. Contattare un rivenditore Bluewater. 4–6 anni* Sostituire la membrana a osmosi inversa (contattare il rivenditore Bluewater di fiducia.) *La frequenza dipende dalla qualità e dall’uso dell’acqua...
  • Página 60: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Come risolvere problemi semplici Se Pro si arresta in seguito a un’emergenza, scollegarlo dalla rete elettrica e ricollegarlo oppure premere il pulsante “calibration” per resettare l’arresto di emergenza. Per i problemi più gravi, consultare il Complete User manual sul sito web www.bluewatergroup.com Sintomo Causa...
  • Página 61 Accertarsi che i rubinetti e le valvole siano a tenuta quando vengono chiusi. Il depuratore d’acqua emette un Crescita microbica nell’acqua dovuta Consultare il Complete User manual. odore sgradevole. al mancato uso del depuratore per una settimana o più. © Bluewater Group 2016...
  • Página 62 Manuale del proprietario...
  • Página 63 Konsultieren Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild): •...
  • Página 64: Sicherheit

    Betrieb und zu Verletzungen und Schäden führen, die von der Garantie nicht abgedeckt sind. Am Wasserreiniger durchzuführende Instandhaltungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen ausschließlich von zugelassenen Bluewater-Mitarbeitern vorgenommen werden. Verwenden Sie immer nur Original-Ersatzkartuschen und -teile von Bluewater. Das zu reinigende Wasser muss die Anforderungen aus dem Abschnitt „Technische Daten“...
  • Página 65: Produktübersicht

    Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Pro Aussen CV / BCV Abbildung 1. Pro Aussen Beschreibung Beschreibung Bedienfeld Speisewasseranschluss mit Gittersieb Frontseite Reinwasserspülventil (nur CV-Modelle) Reinwasseranschluss Luftspalt-Halter Stromanschluss für Wasserhahn (optional) Spülwasserleitung Abwasserschlauch Reinwasserleitung Stromkabel © Bluewater Group 2016...
  • Página 66: Pro Innen

    Bedienfeld Informationen zum gleichzeitigen Leuchten/Blinken mehrerer Leuchten siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“. Abbildung 2. Bedienfeld Leuchte/Taste Beschreibung on/off Der Wasserreiniger hat Strom Aus: Der WasserreinigerhatkeinenStrom filter I Der Filter muss ausgewechselt werden. Pro 600: Wechseln Sie beide Combi-Filter. filter II Der Filter muss ausgewechselt werden. Pro 600: Wechseln Sie beide Combi-Filter.
  • Página 67: Technische Daten

    2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Installieren Sie den Wasserreiniger nicht, wenn das Speisewasser mikrobiologisch bedenklich ist! Weitere Detail-Informationen finden Sie auf www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 68: Systemübersicht

    SYSTEMÜBERSICHT Systembeschreibung Abbildung 4. Systemübersicht Beschreibung Beschreibung Wasserreiniger Halter für Abwasserschlauch Stromkabel Reinwasserschlauch Speisewasserschlauch Reinwasserhahn (optional Pro 400 Serie) Abwasserschlauch Bedienungsanleitung...
  • Página 69: Reinwassererzeugung

    Spülen bei Wasserentnahme. Nach einer maximalen Betriebszeit von 15 Minuten (Pro 400B muss manuell neugestartet werden). Wasserreiniger im Ruhezustand (Standby-Modus). Der Pro hat Wasser und Strom. Das Spülen wird alle zwölf Stunden durchgeführt, unabhängig davon, wann zuletzt Reinwasser erzeugt wurde. © Bluewater Group 2016...
  • Página 70: Montage

    Dies wird nicht von der Garantie gedeckt, wenn der Pro nicht gemäß seinem ordnungsgemäßen Verwendungszweck montiert wurde. Wir empfehlen, den Wasserreiniger von einer Fachkraft montieren zu lassen, die von einem autorisierten Bluewater-Händler empfohlen wurde. Anweisungen zur Installation finden Sie im „Complete User manual“ und auf www.bluewatergroup.com.
  • Página 71: Wartung

    Überprüfen Sie jedes Jahr die Wasserqualität. Trinken Sie das Wasser nicht, wenn es nicht sauber ist. Setzen Sie sich in dem Fall mit Ihren Bluewater-Händler in Verbindung. 4 - 6 Jahre* Wechseln Sie die Umkehrosmose-Membran (setzen Sie sich mit Ihren Bluewater-Händler in Verbindung) *Häufigkeit hängt von der Wasserqualität und der Verwendung ab © Bluewater Group 2016...
  • Página 72: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Lösen einfacher Probleme Wenn der Pro aufgrund eines Notfalls den Betrieb stoppt, trennen Sie ihn von der Stromversorgung und schließen ihn wieder an oder betätigen Sie die Kalibrationstaste, um den Notstopp zurückzusetzen. Unterstützung bei schwerwiegenderen Problemen finden Sie im „Complete User manual“ auf www.bluewatergroup.com Symptom Ursache...
  • Página 73 Grate bzw. Verformungen aufweisen. Stellen Sie sicher, dass alle Wasserhähne und Ventile im geschlossenen Zustand wasserdicht sind. Der Wasserreiniger riecht Wachstum von Mikroorganismen, da der Siehe „Complete User manual“. unangenehm. Wasserreiniger für eine Woche oder länger nicht benutzt wurde. © Bluewater Group 2016...
  • Página 74 Bedienungsanleitung...
  • Página 75 ..........................77 ..........................78 ............................79 SCHEMAT SYSTEMU ........................80 .............................. 80 ............................81 ............................... 82 ......................82 ..................... 82 KONSERWACJA .......................... 83 ..........................83 ..........................83 ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW ....................84 ......................84 • • • © Bluewater Group 2016...
  • Página 76: Bezpieczeñstwo

    Może to powodować nieprawidłową jego pracę oraz prowadzić do wypadków lub uszkodzeń nieobjętych gwarancją. Serwis i naprawa urządzenia do oczyszczania wody mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważniony personel Bluewater. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater. Woda przeznaczona do oczyszczana musi spełniać wymagania podane w rozdziale „Dane techniczne”.
  • Página 77: Schemat Produktu

    SCHEMAT PRODUKTU Model Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR CV / BCV Poz. Opis Poz. Opis © Bluewater Group 2016...
  • Página 78 Informacje na temat kombinacji migających/włączonych kontrolek znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”. Poz. Kontrolka/przycisk Opis Poz. Opis Poz. Opis Instrukcja obs³ugi...
  • Página 79 < 0.5 120V Pro 400CV-HR Pro 600C-HF 230V < 1500 < 2000 < 0.5 Pro 600CV-HR Nie wolno instalować urządzenia do oczyszczania, jeżeli woda zasilająca jest zanieczyszczona mikrobiologicznie! Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronie www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 80: Schemat Systemu

    SCHEMAT SYSTEMU Poz. Opis Poz. Opis Instrukcja obs³ugi...
  • Página 81 W modelach przeznaczonych do użytku komercyjnego kran można zastąpić na przykład zaworem lub zbiornikiem. Czas trwania procesu przepłukiwania różni się i wynosi od 5 do 120 sekund, w zależności od czasu trwania wcześniejszego poboru wody. 12 h 15 min 5-120 s Poz. Opis © Bluewater Group 2016...
  • Página 82 Jeśli urządzenie Pro nie zostało zainstalowane poprawnie, nie będzie ono objęte gwarancją. Zalecamy montaż urządzenia do oczyszczania wody przez specjalistę rekomendowanego przez autoryzowanego dystrybutora Bluewater. Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi na stronie www.bluewatergroup.com. Jeśli urządzenie Pro wyłączy się z powodu niskiego ciśnienia wody, należy usunąć...
  • Página 83: Konserwacja

    Nie używać twardych lub ostrych narzędzi do czyszczenia urządzenia. Czynność Opis Regularna konserwacja pozwala na prawidłowe działanie i długotrwałą eksploatację urządzenia. Czynności konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie przeszkolony i upoważniony personel. Instrukcje dotyczące konserwacji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi na stronie www.bluewatergroup.com Częstotliwość Opis © Bluewater Group 2016...
  • Página 84: Rozwi¥Zywanie Problemów

    ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenie Pro zatrzyma się z powodu wystąpienia sytuacji awaryjnej, należy odłączyć je od źródła zasilania i podłączyć ponownie lub nacisnąć przycisk „calibration”, aby zresetować awaryjne zatrzymanie pracy urządzenia. W przypadku poważniejszych problemów należy zapoznać się z pełną instrukcją obsługi na stronie www.bluewatergroup.com Objawy Przyczyna...
  • Página 85 Objawy Przyczyna Rozwiązanie © Bluewater Group 2016...
  • Página 86 Instrukcja obs³ugi...
  • Página 87 Pro ............................. 89 Pro ........................90 ........................91 ........................92 ..........................92 ............................93 ..............................94 ......................94 ....................... 94 .................... 95 ........................95 ....................95 ................... 96 ........................96 . « » Bluewater • • • © Bluewater Group 2016...
  • Página 88 « » « », « » « » « II / III», Bluewater. Bluewater. « ». Complete User manual, « ».
  • Página 89 Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR CV / BCV © Bluewater Group 2016...
  • Página 90 « ». on/o filter I . Pro 600: Combi. filter II . Pro 600: Combi. stop . « ». calibration . Complete User manual purification level I Purification level I–III purification level II I — , III — purification level III Pro 600: Combi I, Pro 600:...
  • Página 91 36-95 °F 22-145 psi > 2.1 gal/min < 20.9 grains/gal Pro 400CV-HR Pro 600C-HF 2-35 °C 2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 92 Pro 400)
  • Página 93 « II III», 5–120 12 h 15 min 5-120 s (Pro 400B . Pro © Bluewater Group 2016...
  • Página 94 Bluewater. Complete User manual www.bluewatergroup.com. , 20 , Pro...
  • Página 95 . Complete User manual www.bluewatergroup.com. 4–6 Bluewater. 4–6 Bluewater) © Bluewater Group 2016...
  • Página 96 . Complete User manual www.bluewatergroup.com. . Complete User manual Pro 600: Combi. . Complete User manual . Complete User manual Pro 600: Combi. . Complete User manual filter I stop . Complete User manual . Complete User manual . Complete User manual .
  • Página 97 (Pro 400B) . Complete User manual . Complete User manual © Bluewater Group 2016...
  • Página 99 Kundtjänst Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns i avsnittet ”Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten): • Modell •...
  • Página 100: Säkehet

    Endast behörig Bluewater-personal får utföra service och reparationer på vattenrenaren. När du byter patron eller andra delar måste du använda originaldelar från Bluewater.
  • Página 101: Produktöversikt

    Pro 600CV-HR Pros utsida CV / BCV Bild 1. Pros utsida Läge Beskrivning Läge Beskrivning Kontrollpanel Matarvattenanslutning med nätfilter Frontpanel Spolningsventil för renvatten (CV-modeller) Anslutning för renvatten Luftgapsfäste Elanslutning för kran (tillval) Sköljvattenslang Avloppsslang Renvattenslang Strömkabel © Bluewater Group 2016...
  • Página 102: Pros Insida

    Kontrollpanel Information om olika kombinationer av lampor som blinkar/lyser finns i ”Felsökning”. Bild 2. Kontrollpanel Läge Lampa/knapp Beskrivning on/off Lyser: Vattenrenaren är ansluten till elnätet Släckt: Vattenrenaren är inte ansluten till elnätet filter I Lyser: Filtret måste bytas ut. Pro 600: Byt båda Combi-filtren filter II Lyser: Filtret måste bytas ut.
  • Página 103: Teknisk Information

    2-35 °C 2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Installera inte vattenrenaren om matarvattnet är mikrobiologiskt osäkert! Mer detaljerad information finns på www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 104: Systemöversikt

    SYSTEMÖVERSIKT Systembeskrivning Bild 4. Systemöversikt Läge Beskrivning Läge Beskrivning Vattenrenare Hållare för avloppsslang Strömkabel Renvattenslang Matarvattenslang Renvattenkran (tillval för Pro 400-serien) Avloppsslang Handbok...
  • Página 105: Vattenproduktion

    Spolning under vattentappning. Efter maximal drifttid på 15 minuter. (Pro 400B måste startas om manuellt.) Vattenrenare i standbyläge. Pro är ansluten till vatten- och elnätet. Spolning utförs var tolfte timme, oavsett när renvatten producerades senaste gången. © Bluewater Group 2016...
  • Página 106: Installation

    Garantin upphör att gälla om Pro installeras på fel sätt. Vi rekommenderar att vattenrenaren installeras av en fackman som har rekommenderats av en auktoriserad Bluewater-återförsäljare. Installationsanvisningar finns i Complete User Manual och på www.bluewatergroup.com. Läckskyddssystem En sensor i vattenrenarens nederdel känner av vattenläckor.
  • Página 107: Underhåll

    6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 4–6 år* Byt ut membranet för omvänd osmos (kontakta din Bluewater-återförsäljare) *Underhållsfrekvens beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
  • Página 108: Felsökning

    FELSÖKNING Att lösa mindre problem Om Pro stoppas på grund av en nödsituation, koppla bort apparaten från elnätet och återanslut den, eller tryck på kalibreringsknappen för att göra en återställning efter nödstoppet. För mer komplicerade problem – se Complete User Manual på www.bluewatergroup.com Symptom Orsak Lösning...
  • Página 109 Kontrollera att kranar och ventiler är vattentäta när de är stängda. Vattenrenaren luktar illa. Mikrobiell tillväxt i vattnet på grund av att Se Complete User Manual. vattenrenaren inte har använts på en vecka eller mer. © Bluewater Group 2016...
  • Página 110 Handbok...
  • Página 111 Vedenpuhdistuslaite on tehokkaampi, kun se puhdistaa vettä pidempinä jaksoina. Esimerkki: älä täytä lasia vedellä. Täytä sen sijaan kannu. Tällä symbolilla merkityt laitteet on toimitettava paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Tämän tuotteen voi hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. © Bluewater Group 2016...
  • Página 112: Turvallisuus

    TURVALLISUUS Turvallisuusohjeet Lue turvallisuustiedot ennen kuin asennat laitteen tai käytät sitä. Noudata tämän käsikirjan ohjeita välttääksesi loukkaantumiset tai laitteen vaurioitumisen. Tämä käsikirja sisältää laitteen turvallista käyttöä koskevia VAROITUKSIA ja HUOMAUTUKSIA. HUOMIO viittaa tilanteisiin, joista voi aiheutua vahinkoa laitteelle. Noudata ohjeita äläkä...
  • Página 113: Tuotekatsaus

    Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR Pro ulkopuolelta CV / BCV Kuva 1. Pro ulkopuolelta Kuvaus Kuvaus Käyttöpaneeli Tulovesiliitäntä ritiläsuodattimella Etusuoja Puhtaan veden huuhtelusuodatin (CV-mallit) Puhdasvesiliitäntä Ilmaraon kiinnitin Sähköliitäntä hanalle (valinnainen) Huuhteluvesiletku Poistovesiletku Puhdasvesiletku Virtajohto © Bluewater Group 2016...
  • Página 114: Pro Sisäpuolelta

    Käyttöpaneeli Lisätietoja vilkkuvien/palavien valojen yhdistelmistä, katso Vianmääritys. Kuva 2. Käyttöpaneeli Valo/painike Kuvaus on/off Vedenpuhdistuslaite on kytketty virtalähteeseen. Off: Vedenpuhdistuslaitetta ei ole kytketty virtalähteeseen filter I Suodatin on vaihdettava. Pro 600: Vaihda molemmat Combi-suodattimet. filter II Suodatin on vaihdettava. Pro 600: Vaihda molemmat Combi-suodattimet. stop Vilkkuu/palaa: Jotain on vialla, katso Vianmääritys.
  • Página 115: Tekniset Tiedot

    Pro 600C-HF 2-35 °C 2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Älä asenna vedenpuhdistuslaitetta, jos tulovesi on mikrobiologisesti vaarallista! Katso tarkemmat tiedot osoitteesta www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 116: Järjestelmäkatsaus

    JÄRJESTELMÄKATSAUS Järjestelmän kuvaus Kuva 4. Järjestelmän kuvaus Kuvaus Kuvaus Vedenpuhdistuslaite Poistovesiletkun kiinnitin Virtajohto Puhdasvesiletku Tulovesiletku Puhdasvesihana (valinnainen Pro 400 -sarjassa) Poistovesiletku Omistajan käsikirja...
  • Página 117: Vedentuotanto

    Huuhtele veden ottamisen yhteydessä. Huuhtelu maksimikäyttöajan jälkeen 15 minuuttia. (Pro 400B on käynnistettävä manuaalisesti uudelleen) Vedenpuhdistuslaite valmiustilassa. Pro -vedenpuhdistuslaite on kytketty vedensyöttöön ja virtalähteeseen. Huuhtelu suoritetaan 12 tunnin välein, riippumatta siitä milloin puhdasta vettä on viimeksi tuotettu. © Bluewater Group 2016...
  • Página 118: Asennus

    Pro ei saa syöttää vettä kaikkiin talon vesihanoihin. Se voi aiheuttaa vesiputkien ja vedenlämmittimien syöpymistä. Jos Pro-vedenpuhdistinta ei ole asennettu oikein, takuu ei ole voimassa. Suosittelemme vedenpuhdistuslaitteen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater- jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella. Asennusohjeet ovat täydellisessä käyttöohjeessa ja osoitteessa www.bluewatergroup.com.
  • Página 119: Huolto

    Poista kattilakivi 1 vuosi Testaa vesi joka vuosi. Jos vesi ei ole puhdasta, älä juo sitä. Ota yhteyttä Bluewaterin jälleenmyyjään. 4 - 6 vuotta* Vaihda käänteisosmoosikalvo (ota yhteyttä Bluewaterin jälleenmyyjään) *Tiheys riippuu veden laadusta ja käytöstä © Bluewater Group 2016...
  • Página 120: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Yksinkertaisten ongelmien ratkaiseminen Jos Pro pysähtyy vikatilanteen vuoksi, irrota se virtalähteestä ja liitä takaisin, tai nollaa vikapysäytys painamalla kalibrointipainiketta. Hae apua vakavampiin ongelmiin täydellisestä käyttöohjeesta osoitteesta www.bluewatergroup.com. Oire Ratkaisu Suodatin I on vaihdettava. Katso Complete User manual Pro 600: Vaihda molemmat Combi- suodattimet.
  • Página 121 Varmista, että vesiletkun päät ovat pyöreät eikä niissä ole käynnistykset). käynnistyspaineen tason. jäysteitä. Varmista, että hanat ja venttiilit ovat vesitiiviitä, kun ne on suljettu. Vedenpuhdistuslaitteesta tulee Vedessä on mikrobikasvua, koska Katso Complete User manual. pahaa hajua. vedenpuhdistuslaitteen edellisestä käyttökerrasta on ainakin viikko. © Bluewater Group 2016...
  • Página 122 Omistajan käsikirja...
  • Página 123 Løse enkle problemer ..........................132 Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
  • Página 124: Sikkerhet

    Bare autorisert personale hos Bluewater kan utføre service og reparasjoner på vannrenseren. Bruk kun originale patroner og deler fra Bluewater. Vannet som skal renses må oppfylle kravene i “Teknisk informasjon”. Test vannet når vannrenseren er installert, og deretter en gang hvert år.
  • Página 125: Produktoversikt

    Pro utvendig CV / BCV Figur 1. Pro utvendig Beskrivelse Beskrivelse Kontrollpanel Vanntilførselskobling med filtersil Frontdeksel Skylleventil for rent vann (CV-modeller) Tilkobling for rent vann Brakett med luftavstand Elektrisk tilkobling for vannkran (tillegg) Skyllevannslange Tappevannslange Renvannslange Strømledning © Bluewater Group 2016...
  • Página 126: Pro Innvendig

    Kontrollpanel Se informasjon om kombinasjoner av lysende/blinkende lys i “Feilsøking”. Figur 2. Kontrollpanel Lys/knapp Beskrivelse on/off Tent: Vannrenseren er tilkoblet strøm Slukket: Vannrenseren er ikke tilkoblet strøm filter I Tent: Filteret må skiftes. Pro 600: Skift begge Combi-filtrene. filter II Tent: Filteret må...
  • Página 127: Teknisk Informasjon

    2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Ikke installer vannrenseren hvis det mikrobiologiske innholdet i vannforsyningen er utrygt! Se mer informasjon på www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 128: Systemoversikt

    SYSTEMOVERSIKT Systembeskrivelse Figur 4. Systemoversikt Beskrivelse Beskrivelse Vannrenser Brakett for tappevannslange Strømledning Slange for renset vann Vannforsyningsslange Vannkran for renset vann (valgfri Pro 400-serie) Tappevannslange Brukerhåndbok...
  • Página 129: Vannproduksjon

    Spyl ved tapping av vann. Etter maksimal driftstid på 15 minutter (Pro 400B må startes på nytt manuelt) Vannrenser i ventemodus. Pro er tilkoblet vann og strøm. Spyling utføres hver 12. time uavhengig av når det sist ble produsert rent vann. © Bluewater Group 2016...
  • Página 130: Installasjon

    Garantien på Pro-enheten er ugyldig hvis den ikke monteres riktig. Vi anbefaler at vannrenseren installeres av en fagperson som er anbefalt av en autorisert Bluewater-forhandler. Installasjonsanvisning er tilgjengelig i Complete User manual på www.bluewatergroup.com. Lekkasjebeskyttelsesystem En føler nederst på vannrenseren registrerer eventuell vannlekkasje. Hvis en lekkasje oppstår, stoppes vanntilførselen.
  • Página 131: Vedlikehold

    4-6 måneder* Skift filtrene. 6 måneder* Avkalking 1 år Test vannet årlig. Ikke drikk vannet hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 4-6 år* Skift omvendt osmose-membranen (kontakt Bluewater-forhandleren) *Hyppighet avhenger av vannkvalitet og bruk © Bluewater Group 2016...
  • Página 132: Feilsøking

    FEILSØKING Løse enkle problemer Hvis Pro-enheten stopper på grunn av en nødssituasjon, kobler du fra strømmen og kobler den til igjen, eller trykker kalibreringsknappen for å tilbakestille nødstoppen. Hvis det oppstår mer alvorlige problemer, ser du Complete User manual på www.bluewatergroup.com Symptom Årsak...
  • Página 133 Kontroller at kranene og ventilene er vanntette når de er stengt. Det kommer ubehagelig lukt fra Mikrobevekst i vannet på grunn av at Se Complete User manual vannrenseren. vannrenseren ikke er brukt på en uke eller mer. © Bluewater Group 2016...
  • Página 134 Brukerhåndbok...
  • Página 135 Se “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen) klar, når du ringer til Bluewater. •...
  • Página 136: Sikkerhed

    Service og reparation af vandrenseren må kun udføres af autoriserede Bluewater- medarbejdere. Anvend kun originale patroner og reservedele fra Bluewater. Det vand, der skal renses, skal overholde kravene i “Tekniske oplysninger. Test vandet, når vandrenseren er installeret, og derefter én gang hvert år.
  • Página 137: Produktoversigt

    Pro, udvendigt CV / BCV Figur 1. Pro, udvendigt Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Kontrolpanel Fødevandstilslutning med netfilter Frontdæksel Renseventil til rent vand (CV-modellerne) Tilslutning til rent vand Luftafstandsbeslag Eltilslutning til hane (tilvalg) Rensevandsslange Afledningsvandslange Rentvandsslange Strømledning © Bluewater Group 2016...
  • Página 138: Pro, Indvendigt

    Kontrolpanel Se “Fejlfinding” for oplysninger om kombinationerne af lamper, der blinker/lyser. Figur 2. Kontrolpanel Pos. Lysindikator/knap Beskrivelse on/off Tændt: Vandrenseren er tilsluttet strøm Slukket: Vandrenseren er ikke tilsluttet strøm filter I Tændt: Filteret skal udskiftes. Pro 600: Udskift begge Combi-filtre. filter II Tændt: Filteret skal udskiftes.
  • Página 139: Tekniske Oplysninger

    2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Undlad at installere vandrenseren, hvis fødevandet icke er mikrobiologisk sikkert! Se mere detaljerede oplysninger, se www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 140: Systemoversigt

    SYSTEMOVERSIGT Systembeskrivelse Figur 4. Systemoversigt Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Vandrenser Beslag til afledningsvandslange Strømledning Rentvandsslange Fødevandsslange Rentvandshane (tilvalg Pro 400-serien) Afledningsvandslange Betjeningsvejledning...
  • Página 141: Vandproduktion

    Skylning under tapning af vand. Efter maksimal driftstid på 15 minutter. (Pro 400B skal genstartes manuelt). Vandrenseren er i standbytilstand. Pro er tilsluttet vand og strøm. Skylning udføres for hver 12 timer, uanset hvornår der senest blev produceret rent vand. © Bluewater Group 2016...
  • Página 142: Installation

    Hvis Pro ikke installeres korrekt, dækker garantien ikke. Vi anbefaler, at vandrenseren installeres af en professionel, som er anbefalet af en autoriseret Bluewater-forhandler. Installationsanvisninger findes i vores Complete User Manual og på www.bluewatergroup.com. Lækagebeskyttelsessystem En føler i bunden af vandrenseren registrerer vandlækager. Hvis der er en lækage, standses fødevandsforsyningen.
  • Página 143: Vedligeholdelse

    Udskift filtrene. 6 måneder* Afkalkning 1 år Test vandet en gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 4-6 år* Udskift omvendt osmose-membranen (kontakt din Bluewater-forhandler) *Hyppighed afhænger af vandkvalitet og -forbrug © Bluewater Group 2016...
  • Página 144: Fejlfinding

    FEJLFINDING Sådan løses ukomplicerede problemer Hvis Pro stopper på grund af en nødsituation, skal du frakoble strømmen og derefter tilslutte strømmen igen. Tryk alternativt på kalibreringsknappen for at nulstille nødstoppet. Ved mere alvorlige problemer, se vores Complete User Manual på www.bluewatergroup.com Symptom Årsag Løsning...
  • Página 145 Sørg for, at hanerne og ventilerne er vandtætte, når de er lukkede. Der kommer en dårlig lugt fra Der er bakterievækst i vandet, fordi Se vores Complete User Manual. vandrenseren. vandrenseren ikke har været anvendt i en uge eller derover. © Bluewater Group 2016...
  • Página 146 Betjeningsvejledning...
  • Página 147 Bluewater © Bluewater Group 2016...
  • Página 148 Purification level II and/or III Bluewater Bluewater...
  • Página 149 Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR Pro 600C-HF Pro 600CV-HR CV / BCV © Bluewater Group 2016...
  • Página 150 on/off filter I Pro 600 Combi filter II Pro 600 Combi stop calibration purification level I purification level II purification level III Pro 600: Combi Pro 600: Combi...
  • Página 151 22-145 psi > 2.1 gal/min < 20.9 grains/gal 120V Pro 400CV-HR Pro 600C-HF 2-35 °C 2-10 bar > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 152 Pro 400...
  • Página 153 Purification level II and III 12 h 15 min 5-120 s Pro 400B © Bluewater Group 2016...
  • Página 154 Bluewater www.bluewatergroup.com...
  • Página 155 Bluewater Bluewater © Bluewater Group 2016...
  • Página 156 www.bluewatergroup.com Pro 600 Combi Pro 600 Combi...
  • Página 157 (Pro 400B) (2016) 0019 © Bluewater Group 2016...
  • Página 159 Bagaimana mengatasi masalah sederhana ....................168 Layanan pelanggan Lihat “Pemecahan masalah” untuk menyelesaikan masalah kecil sebelum menelepon layanan. Apabila Anda membutuhkan dukungan layanan eksternal, dapat dikenakan biaya. Pastikan untuk memiliki data berikut (ditemukan pada pelat data) yang tersedia pada saat memanggil Bluewater: • Model •...
  • Página 160: Keselamatan

    Jangan memperbaiki atau memodifikasi bagian dari penjernih air. Hal ini dapatmembuatnya dapat beroperasisecaratidak benar, dan menyebabkan cedera dan kerusakan yang tidak terjangkau oleh garansi. Hanya staf Bluewater yang dapat melakukan layanan dan perbaikan dipenjernihair. Hanya menggunakan kartrid pengganti asli dan komponen dari Bluewater.
  • Página 161: Sekilas Produk

    Sambungan penyedia air dengan filter berkotak Penutup depan Katup bilas air bersih (model CV) Bersihkan sambungan air Braket celah udara Sambungan elektrik untuk kran (opsional) Bilas tabung air Aliran selang air Tabung air murni Kabel listrik © Bluewater Group 2016...
  • Página 162: Pro Di Dalam

    Kontrol panel Untuk informasi tentang kombinasi lampu yang berkedip / menyala, lihat “Pemecahan masalah”. Gambar 2. Kontrol panel Cahaya / tombol Deskripsi on/off Aktif: Penjernih air tidak tersambung ke daya Tidak aktif: Penjernih airtidaktersambung ke daya filter I Aktif: Filter harus diganti. Pro 600: Ganti kedua filter Combi. filter II Aktif: Filter harus diganti.
  • Página 163: Informasi Teknis

    > 10 l/min < 1500 < 2000 < 20 °dH < 1.0/< 0.3 < 0.5 230V Pro 600CV-HR Jangan memasang penjernih air apabila ketersediaan air secara mikrobiologis tidak aman! Untuk informasi yang lebih rinci lihat www.bluewatergroup.com © Bluewater Group 2016...
  • Página 164: Sistem Ikhtisar

    SISTEM IKHTISAR Deskripsi sistem Gambar 4. Gambaran sistem Deskripsi Deskripsi Penjernih air Braket untuk aliran selang air Kabel listrik Bersihkan selang air Penyedia selang air Bersihkan kran air (opsional seri Pro 400) Aliran selang air Panduan pemilik...
  • Página 165: Produksi Air

    Flush pada saat mengambil air. Setelah waktu operasi maksimum 15 menit. (Pro 400B harus memulai kembali secara manual) Penjernih air di mode standby. Pro tersambung ke air dan daya. Flush di lakukan setiap 12 jam, terlepas pada saat air bersih terakhir diproduksi. © Bluewater Group 2016...
  • Página 166: Instalasi

    Apabila Pro tidak diinstal secara benar, garansi tidak akan berlaku. Sebaiknya bahwa penjernih air diinstal oleh seorang profesional, yang direkomendasikan oleh dealer Bluewater resmi. Petunjuk instalasi dapat ditemukan di Lengkap Panduan pengguna dan pada www.bluewatergroup.com.
  • Página 167: Pemeliharaan

    Ganti filter 6 bulan* Kerak 1 tahun Penjujian air setiap tahun. Apabila airtidak bersih, jangan diminum. Hubungi dealerBluewater. 4-6 tahun* Ganti membran osmosis reverse (Kontak dealer Bluewater Anda) * Frekuensi tergantung pada kualitas air dan penggunaan © Bluewater Group 2016...
  • Página 168: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Bagaimana mengatasi masalah sederhana Apabila Pro berhenti karena keadaan darurat, lepaskan dari listrik dan menghubungkannya lagi, atau tekan tombol kalibrasi untuk mereset berhenti darurat. Untuk masalah yang lebih parah, lihat manualPengguna lengkap di www.bluewatergroup.com Gejala Penyebab Solusi Filter I harus diganti. Lihat Complete User manual Pro 600: Ganti kedua filter Combi.
  • Página 169 Pastikan kran dan katup tertutup rapat pada saatditutup. Terdapat bau yang tidak sedap dari Perkembangan microbial di dalam air karena Lihat Complete User manual. penjernih air. penjernih air tidak dapat digunakan dalam seminggu atau lebih lama. © Bluewater Group 2016...
  • Página 170 Panduan pemilik...
  • Página 172 Bluewater Group Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm Sweden Tel: +46-8-564 738 00 [email protected] - www.bluewatergroup.com For a complete list of sales offices and dealers, please visit www.bluewatergroup.com...

Tabla de contenido