Página 1
Applies only to products with serial number 1804-61001 and later OWN ER’S M ANUAL B LU EWAT ER SP IRI T WAT ER PU RIFIER...
Página 2
17 1 About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information Bluewater global website Bluewater China website www.bluewatergroup.com Original language The original language of this instruction is English, all other languages are translations of the original instruction.
See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate located behind the filter) available when calling Bluewater: – Model – Product number –...
(TDS). Replace this membrane regularly. Test the cleaned water periodically, at least one time every year to make sure that Spirit performs correctly. If the water is not clean, tastes, or smells bad, do not drink it.
Página 5
Only approved Bluewater staff can do servicing and repairs on the water purifier. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater. For the spare parts catalogue and contact information for purchases, see www.bluewatergroup.com. The feed water has to follow the requirements stated in "Technical information".
Any use beside indoor home environment and for purposes other than purifying water for household use is considered as unintended use and will automatically void your warranty. The electronically controlled Spirit 300 is intended to produce the quantity of water that is normally required for cooking and drinking in a household.
The low pressure restart is a function to ensure maximum availability of water. Spirit starts automatically when it has stopped because of low pressure. It tries to start three times: after 3 minutes, after 20 minutes and after 4 hours. If the water pressure is not sufficiently high after three tries, Spirit will stop.
Flush after drawing water. Production cycles shorter than 60 seconds are added together, and flush takes place when total drawing time exceeds 60 seconds. Water purifier in standby mode. Spirit is connected to water and power and it is more than 6 hours since the last flush.
Action Make sure that the filter light or the service light are not on or flashes. Make sure that the yellow faucet light is not on or flashes. (Spirit 300). Clean the water purifier Do not use chemicals to clean the surface. Alcohol, petrol,...
Only connect to the cold water supply. The temperature limits are in the table "Requirements on feed water to water purifier". For more detailed technical information see www.bluewatergroup.com Parameter/Model Spirit 300 Spirit 300Cp Size W×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
The filter must be replaced. the faucet is on. 4 The SERVICE light The water quality has decreased, Contact Bluewater to replace the flashes, and the green but is safe to drink. The water membrane. light on the faucet is purifier will stop soon, see 5.
Página 14
Symptom Cause Solution The flow rate from the The water purifier needs to be See Complete User manual. clean water faucet is descaled. low. The clean water hose is Make sure that the clean water tensioned or jammed. hose can move freely. Water does not flow The feed water shut-off valve is Open the feed water shut-off...
Página 15
PR ÉSE N TAT IO N GÉNÉ RALE D E L'ÉQ UI PEMENT Des modèles Extérieur du dispositif Spirit Intérieur du dispositif Spirit et composants de remplacement Panneau de commande PR ÉSE N TAT IO N GÉNÉ RALE D U SYSTÈME Description Utilisation prévue...
SÉC URI T É Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser le dispositif, prendre connaissance des consignes de sécurité. Ces consignes doivent être scrupuleusement suivies afin de prévenir des blessures physiques ou la détérioration de l'équipement. Ce manuel inclut des MISES EN GARDE et des REMARQUES destinées à...
Página 17
Spirit est un système d’osmose inverse. Il contient une membrane remplaçable très importante pour réduire efficacement les matières dissoutes totales. Remplacez-la régulièrement. Testez l'eau purifiée périodiquement, au moins une fois par an, pour vous assurer que l'osmoseur Spirit fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas claire, a mauvais goût ou sent mauvais, ne la buvez pas.
Voyant Service Raccordement pour eau d'alimentation Capot avant Flexible pour eau propre Câble d'alimentation Raccordement pour eau propre Flexible pour eaux usées Intérieur du dispositif Spirit et composants de remplacement N° Description Référence Plateau de base Préfiltre, filtre à charbon, 919240004 granulé...
Le dispositif à commande électronique Spirit 300 est conçu pour produire la quantité d'eau normalement nécessaire pour la cuisine et la boisson au sein d'un foyer. Le modèle Spirit 300Cp, avec commande par pression, peut être relié à d'autres appareils, par exemple un lave-vaisselle.
Fonction incluse uniquement sur les modèles qui conviennent à une utilisation commerciale. Si l'osmoseur Spirit s'est arrêté en raison d'un problème de pression basse (eau d'alimentation), la production d'eau peut être lancée manuellement en appuyant sur le bouton de filtrage pendant 5 secondes.
60 secondes sont cumulés, et le rinçage a lieu lorsque le temps de soutirage total dépasse cette durée. Osmoseur en mode veille. Le dispositif Spirit est raccordé aux circuits d'eau et d'électricité et le dernier rinçage remonte à plus de 6 heures.
Opération Vérifier que les voyants Filter et Service ne sont pas allumés ou ne clignotent pas. Vérifier que le voyant jaune sur le robinet n'est pas allumé ou ne clignote pas (Spirit 300). Nettoyage de l’osmoseur Ne pas appliquer de produits chimiques sur la surface. L'alcool,...
être remplacé. « Complete User manual ». sont allumés. Le voyant SERVICE La qualité de l’eau s’est dégradée, Contacter Bluewater pour faire clignote et le voyant vert mais reste potable. L’osmoseur remplacer la membrane. s’allume sur le robinet. s’arrêtera bientôt (voir 5).
Página 26
Symptôme Cause Solution Spirit 300: Le voyant du Il y a un problème avec le robinet Contacter un détaillant robinet n’est pas allumé. électronique. Bluewater. Le câble du robinet n’est pas Assurez-vous que le câble connecté. du robinet et le raccord sont connectés.
Página 27
Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos situada tras el filtro) cuando llame a Bluewater: – Modelo – Referencia del producto –...
El Spirit es un sistema de ósmosis inversa. Contiene una membrana intercambiable que es fundamental para la reducción eficaz del total de sólidos disueltos (TDS).
Página 29
Únicamente el personal autorizado de Bluewater puede reparar y realizar el mantenimi-ento del purificador de agua. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recam- bio originales de Bluewater. Si desea consultar el catálogo de recambios o los datos de contacto del departamento comercial, visite www.bluewatergroup.com.
Indicador Service Entrada de agua Cubierta delantera Manguera de agua limpia Cable de alimentación Conexión de agua limpia Manguera de desagüe del agua Interior del Spirit y componentes de recambio N.° Descripción Art. n.° Placa base Filtro previo, filtro de 919240004 carbón, granulado...
El modelo Spirit 300 con control electrónico está destinado a la producción de la cantidad de agua habitualmente necesaria en una casa para cocinar y beber.
Incluido únicamente en los modelos aptos para su uso comercial. Si Spirit se detiene como consecuencia de un problema de baja presión (entrada de agua), puede pulsar el botón de filtro durante 5 segundos para poner en marcha manualmente la producción de agua.
Limpieza tras la salida de agua. Los ciclos de producción con un tiempo inferior a 60 segundos se agrupan. La limpieza se realiza cuando el tiempo total supera los 60 segundos. Purificador de agua en espera. Spirit está conectado al agua y la electricidad y hace más de 6 horas de la última limpieza.
Acción Compruebe que los indicadores Filter y Service no estén encendidos ni parpadeen. Compruebe que el indicador amarillo del grifo no esté encendido ni parpadee (Spirit 300). Limpie el purificador de agua No utilice productos químicos para limpiar la superficie. El alcohol, la gasolina, los ácidos orgánicos e inorgánicos, o los...
Los límites de tem-peratura se encuentran en la tabla "Requisitos de agua alimentación del purificador". Si desea obtener información técnica detallada, visite www.bluewatergroup.com Parámetro/Modelo Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensiones An.×Pr.×Al. [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Peso [kg (lbs)]...
Bluewater. El purificador de agua El purificador descarga agua. Espere 5 minutos. no se pone en marcha.
Página 38
Problema Causa Solución Spirit 300: el indicador Hay un problema con el grifo Póngase en contacto con un del grifo no está electrónico. distribuidor de Bluewater. encendido. El cable del grifo no está Asegúrese de que el cable conectado. del grifo y el conector están conectados.
V ISÃO G E RA L D O PRO D UTO Modelo Parte exterior do Spirit Parte interior do Spirit e componentes de substituição Painel de controlo V ISÃO G E RA L D O SI ST EMA Descrição do sistema Utilização pretendida...
SEG U RAN Ç A Instruções de segurança Antes de instalar ou utilizar o dispositivo, deve ler as informações de segurança. Cumpra as instruções neste manual para evitar lesões ou danos no equipamento. Este manual contém indicações de ATENÇÃO e NOTAS aplicáveis para o funcionamento do dispositivo em segurança.
Página 41
Substitua regularmente esta membrana. Teste a água limpa periodicamente, pelo menos uma vez por ano, para assegurar que o Spirit tem um desempenho adequado. Se a água não estiver limpa ou tiver um gosto ou cheiro desagradável, não a beba.
Ligação de alimentação de água Cobertura frontal Mangueira da água limpa Cabo de alimentação Ligação da água limpa Mangueira de drenagem de água Parte interior do Spirit e componentes de substituição Item Descrição Nº do art. Placa de base Pré-filtro, filtro de carbono,...
O Spirit 300 controlado eletronicamente foi concebido para produzir a quantidade de água que é normalmente necessária para cozinhar e beber numa habitação. O Spirit 300Cp controlado por pressão pode ser ligado a outros dispositivos, como as máquinas de lavar louça.
Função de reinício após pressão baixa Apenas incluída em modelos adequados para uso comercial. Quando o Spirit para devido a um problema de pressão baixa (alimentação de água), a produção de água pode ser iniciada manualmente pressionando o botão do filtro durante 5 segundos.
é executada uma lavagem quando o tempo de extração total excede os 60 segundos. Purificador de água no modo de suspensão. O Spirit está ligado à água e à eletricidade e decorreram mais de 6 horas desde a última lavagem.
Ação Certifique-se de que a filter light ou a service light não estão ligadas nem a piscar. Certifique-se de que a luz amarela da torneira não está ligada nem a piscar. (Spirit 300). Limpar o purificador de água Não utilize produtos químicos para limpar a superfície. A utilização de álcool, petróleo, ácidos orgânicos e inorgânicos,...
Ligue apenas ao fornecimento de água fria. Os limites de temperatura encontram-se na tabela "Requisitos da alimentação de água do purificador de água". Para obter informações técnicas mais detalhadas, consulte www.bluewatergroup.com Parâmetro/Modelo Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensões L×P×A [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Peso [kg (lbs)]...
4 A luz SERVICE pisca e a A qualidade da água diminuiu, Contacte a Bluewater para luz verde da torneira está mas é segura para beber. O substituir a membrana. acesa. O purificador de purificador de água irá...
Página 50
Sintoma Causa Solução Spirit 300: A luz da Existe um problema com a Spirit 300: Certifique-se de que torneira não acende. torneira eletrónica. o cabo da torneira e o conector estão ligados. O cabo da torneira não está Contacte o seu concessionário ligado.
Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l'assistenza. L'eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa dietro al filtro): – Modello – Codice prodotto –...
SI C UR EZZ A Istruzioni per la sicurezza Prima di installare o utilizzare il dispositivo, leggere le informazioni sulla sicurezza. Rispettare le istruzioni contenute nel presente manuale per evitare lesioni personali o danni all'apparecchio. Questo manuale contiene ATTENZIONI e AVVISI da seguire per garantire un funzionamento sicuro del dispositivo.
Página 53
Spirit è un depuratore d’acqua a osmosi inversa. Contiene una membrana sostituibile che è molto importante per un’efficace riduzione dei solidi totali disciolti, TDS. Sostituire periodicamente la membrana. Testare periodicamente l’acqua pulita, almeno una volta all’anno, per assicurarsi che Spirit funzioni correttamente. Non bere acqua non pulita o con un gusto o un odore sgradevole.
Spia Service Collegamento acqua di mandata Protezione anteriore Flessibile acqua pulita Cavo elettrico Collegamento acqua pulita Flessibile acqua di scarico Interno dello Spirit e parti di ricambio Descrizione Codice art. Piastra di base Prefiltro, filtro carbone, 919240004 granulato Membrana a osmosi...
Spirit 300 a controllo elettronico è destinato a produrre la quantità di acqua normalmente necessaria per cucinare e dissetarsi in un'abitazione. Spirit 300Cp a controllo di pressione può essere collegato ad altri dispositivi, per es. una lavastoviglie. Manuale del proprietario...
Funzione di riavvio in caso di bassa pressione Disponibile solo in modelli idonei per uso commerciale. Se Spirit si è arrestato a causa di un problema di bassa pressione (acqua di alimentazione), è possibile avviare manualmente la produzione dell’acqua premendo il pulsante “filter” per 5 secondi.
Lavaggio dopo aver scaricato l'acqua. I cicli di produzione più brevi di 60 secondi vengono assommati e il lavaggio si verifica quando il tempo di scarico totale supera 60 secondi. Depuratore d'acqua in modalità di standby. Spirit è collegato all'acqua e all'elettricità e sono passate oltre 6 ore dall'ultimo lavaggio.
Esecuzione Accertarsi che la spia Filter o la spia Service non siano accese o lampeggianti. Accertarsi che la spia gialla sul rubinetto non sia accesa né lampeggiante (Spirit 300). Pulire il depuratore d'acqua Non utilizzare prodotti chimici per pulire la superficie: alcol, benzina, acidi organici e inorganici e basi forti (come il detergente per piatti concentrato) causano danni alla superficie.
Collegare il depuratore solo al raccordo di entrata dell’acqua fredda. I limiti di temperatura sono riportati nella tabella “Requisiti dell’acqua di mandata al depuratore” Per informazioni tecniche più dettagliate, consultare il sito www.bluewatergroup.com Parametro/Modello Spirit 300 Spirit 300Cp Dimensioni L × P × H [mm (“)] 150×365×462 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
Página 62
Sintomo Causa Soluzione Spirit 300: la spia del C’è un problema con il rubinetto Contattare il proprio rivenditore rubinetto non è accesa. elettronico. Bluewater. Il cavo del rubinetto non è Verificare che il cavo del rubinetto collegato. e il connettore siano collegati.
Página 63
Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Filter): – Modell –...
SI C HE RHEI T Sicherheitsvorschriften Lesen Sie die Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder bedienen. Halten Sie sich an die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. In der Bedienungsanleitung finden sich die Kennzeichnungen „ACHTUNG“...
Página 65
Spirit ist ein Umkehrosmose-System. Es enthält eine austauschbare Membran, die sehr wichtig ist, um die vollständig gelösten Feststoffe (TDS) effektiv zu reduzieren. Wechseln Sie diese Membran regelmäßig. Testen Sie das gereinigte Wasser in periodischen Abständen, mindestens einmal jährlich, um sicherzustellen, dass der Spirit ordnungsgemäß...
Verwendung und hat automatisch das Erlöschen der Garantie für Ihren Wasserreiniger zur Folge. Der elektronisch geregelte Spirit 300 ist für die Reinigung von Wasser vorgesehen, das normalerweise zum Kochen und Trinken im Haushalt benötigt wird. Der druckgeregelte Spirit 300Cp kann an andere Geräte, wie Geschirrspüler, angeschlossen werden.
Der Niederdruck-Neustart ist eine Funktion zur Sicherstellung einer maximalen Wasserverfüg-barkeit. Der Spirit startet automatisch neu, wenn der Betrieb aufgrund zu niedrigen Drucks unterbrochen wurde. Er unternimmt drei Startversuche: nach 3 Minuten, nach 20 Minuten und nach 4 Stunden. Wenn der Wasserdruck nach dem dritten Versuch immer noch zu niedrig ist, stoppt der Spirit den Betrieb.
Spülen nach Wasserentnahme. Wasserentnahmezyklen unter 60 Sekunden werden zusammenaddiert. Wenn eine Gesamt-Wasserentnahmezeit von 60 Sekunden überschritten wurde, findet eine automatische Spülung statt. Wasserreiniger im Ruhezustand (Standby-Modus). Der Spirit ist an die Strom- und Wasserversorgung angeschlossen und seit dem letzten Spülen sind mehr als sechs Stunden vergangen.
Schritt Maßnahme Stellen Sie sicher, dass die Filter- oder die Serviceleuchte nicht an ist oder blinkt. Stellen Sie sicher, dass die Wasserhahnleuchte nicht an ist oder blinkt. (Spirit 300). Reinigung des Wasserreinigers Reinigen Sie die Oberfläche niemals mit Chemikalien. Alkohol, Benzin, organische und anorganische Säuren, starke basische...
Nur an den Kaltwasserzulauf anschließen. Die Temperaturgrenzwerte finden Sie in der Tabelle "Anforderungen an das Speisewasser für den Wasserreiniger". Detaillierte technische Daten finden Sie auf www.bluewatergroup.com Parameter/Modell Spirit 300 Spirit 300Cp Größe B x T x H [mm (“)] 150×365×462 150×365×462 (5.9×14.3×18.2)
Página 74
Symptom Ursache Lösung Der Wassereiniger startet Der Wasserreiniger spült Wasser. Warten Sie 5 Minuten. nicht. Spirit 300: Die Leuchte Am elektronischen Wasserhahn Bitte kontaktieren Sie Ihren des Wasserhahns liegt ein Problem vor. Bluewater-Händler. leuchtet nicht. Das Wasserhahnkabel ist nicht Stellen Sie sicher, dass das angeschlossen.
Página 75
Przed wezwaniem serwisu patrz sekcja “Rozwiązywanie problemów”, aby rozwiązać drobne problemy. Jeśli potrzebujesz wsparcia zewnętrznego serwisu, może to kosztować. Przed rozmową z Bluewater upewnij się, że masz dostępne następujące dane (znajdujące się na tabliczce znamionowej umieszczonej za filtrem): – Model –...
BEZ PI EC Z E Ń ST WO Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa z którymi należy zapoznać się przed montażem i obsługą urządzenia. Aby zapobiec urazom lub uszkodzeniu urządzenia, należy przestrzegać wytycznych podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera PRZESTROGI i UWAGI dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Página 77
(TDS). Membranę należy regularnie wymieniać. Jakość oczyszczonej wody wymaga sprawdzenia co najmniej raz do roku w celu upewnienia się, że urządzenie Spirit działa poprawnie. Jeżeli woda nie jest czysta, pachnie lub smakuje źle – nie wolno jej pić.
Filtr siatkowy Kontrolka Service Przyłącze wody zasilającej Pokrywa przednia Przewód wody czystej Przewód zasilania Przyłącze wody czystej Wąż spustowy Spirit – widok wewnętrzny i elementy zamienne Poz. Opis Art. no Płyta podstawy Filtr wstępny, filtr 919240004 węglowy, granulkowy Membrana do odwróconej osmozy...
Sterowany elektroniczne Spirit 300 przeznaczony jest dla ilości wody, która zwykle konieczna jest do gotowania oraz pica w gospodarstwie domowym. Sterowany ciśnieniowo Spirit 300Cp może być podłączony do innych urządzeń takich jak zmywarki. Montaż Muszą być spełnione obowiązujące przepisy i regulacje dotyczące instalacji wodo-ciągowej.
Zadaniem funkcji ponownego uruchomienia w przypadku niskiego ciśnienia wody jest zapewnienie maksymalnej dostępności wody. Urządzenie Spirit włącza się automatycznie po zatrzymaniu pracy z powodu niskiego ciśnienia wody. Urządzenie podejmuje trzypróby wznowienia pracy: po 3 minutach, po 20 minutach i po 4 godzinach. Jeśli po trzech próbach ciśnienie wody nadal nie jest dostatecznie wysokie, urządzenie Spirit wyłączy się.
Przepłukiwanie po pobieraniu wody. Cykle produkcyjne krótsze niż 60 sekund są sumowane, przepłukiwanie ma miejsce gdy całkowity czas pobierania przekroczy 60 sekund. Urządzenie do oczyszczania wody w trybie gotowości. Urządzenie Spirit podłączone jest do wody i prądu, oraz upłynęło ponad 6 godzin od ostatniego przepłukiwania.
Krok Czynność Upewnić się, czy kontrolka filtra lub serwisowa nie świecą się lub nie migają. Upewnić się, czy żółta kontrolka kranu nie świeci się lub nie miga. (Spirit 300). Czyszczenie urządzenie Nie używać środków chemicznych do czyszczenia powierzchni. Alkohol, benzyna, kwasy organiczne i...
“Wymagania dotyczące wody zasilającej” Bardziej szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie www.bluewatergroup.com Parametr/model Spirit 300 Spirit 300Cp Wymiary szer. × gł. × wys. [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Masa [kg (lbs)] 15 (33)
Patrz Complete User manual. oraz żółta kontrolka musi zostać wymieniony. kranu. 4 Miga kontrolka SERVICE Pogorszyła się jakość wody, ale Skontaktować się z Bluewater lub i włączona jest zielona jest ona bezpieczna do picia. wymienić membranę. kontrolka kranu. Urządzenie do oczyszczania Urządzenie dostarcza...
Página 86
Objawy Przyczyna Rozwiązanie Spirit 300: Kontrolka Wystąpił problem z kranem Skontaktować się z kranu nie świeci się. elektronicznym. dystrybutorem Bluewater. Przewód kranu nie jest Należy upewnić się, czy przewód podłączony. kranu oraz złącze są podłączone. Przepływ wody przez Urządzenie musi zostać...
Página 87
Отдел обслуживания клиентов См. “Устранение неисправностей”для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой. Внешняя техническая поддержка может быть платной. Прежде чем обращаться в компанию Bluewater подготовьте следующие данные (см. паспортную табличку на задней стороне фильтра): – Модель – Номер изделия...
БЕ З ОПАС Н ОС ТЬ Инструкции по технике безопасности Перед тем как устанавливать и эксплуатировать устройство, ознакомьтесь с информацией по технике безопасности. Выполнение инструкций, изложенных в этом руководстве, позволит предотвратить травмы людей или повреждение оборудования. Настоящее руководство содержит пометки «ВНИМАНИЕ» и «ПРИМЕЧАНИЕ», которые необходимо учитывать...
Página 89
Эту мембрану необходимо регулярно менять. Периодически, как минимум раз в год, контролируйте очищенную воду, чтобы убедиться в надлежащей работе очистителя воды Spirit. Если вода не является чистой, имеет привкус или неприятный запах, не употребляйте ее. Техническое обслуживание и ремонт очистителя воды...
О Б ЩЕ Е О П И СА Н И Е И ЗД ЕЛИ Я Модель Модель Spirit 300 с электронным управлением Кран Bluewater Spirit 300Cp С регулировкой давления, совместим с Кран адаптирован для бытовой техникой обратного осмоса Внешний вид Spirit 2 3 4 10 11 12 13 Figure 43.
Очиститель воды с электронным управлением Spirit 300 предназначен для производства воды в таком количестве, которое обычно требуется для приготовления пищи и питья в домашних условиях. Очиститель воды с регулируемым давлением Spirit 300Cp может быть подключен к другим устройствам, таким как посудомоечные машины. Руководство владельца...
Функция перезапуска после остановки из-за снижения давления Этой кнопкой оснащены только модели, пригодные для коммерческого использования. Если очиститель воды Spirit остановил работу из-за низкого давления подаваемой воды, очистку воды можно возобновить вручную, нажав кнопку фильтра и удерживая ее в течение 5 секунд.
менее 60 секунд складываются вместе, в результате промывка осуществляется после того, как общее время производства воды превысит 60 секунд. Очиститель воды в режиме ожидания. Очиститель воды Spirit соединяется с водопроводом и источником электропитания, после последней промывки прошло более 6 часов.
Шаг Действие Убедитесь, что не горят и не мигают filter light или Service Лампа. Убедитесь, что желтая лампа крана не горит и не мигает. (Spirit 300). Произведите очистку очистителя воды Не используйте химические средства для очистки поверхностей. Спирт, бензин, органические и...
водоснабжению. Предельные температуры указаны в таблице “Требования к воде, подаваемой к очистителю воды” Для получения более подробной технической информации посетите сайт www.bluewatergroup.com Параметр/модель Spirit 300 Spirit 300Cp Размер Ш × Г × В [mm (‘‘)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Масса [kg (lbs)] 15 (33) 15 (33) Заземленный...
См. Complete User manual. желтая лампа на кране Требуется замена фильтра. горит. Индикатор SERVICE Вода низкого качества, Обратитесь к дилеру Bluewater (Обслуживание) но пригодна для питья. по вопросу замены мембраны. мигает, на кране горит Очиститель воды скоро будет зеленый индикатор.
Página 98
Проблема Причина Решение Очиститель воды не Идет промывка очистителя Подождите 5 минут. включается. воды. Spirit 300: Не горит Проблема с электронной Обратитесь к дилеру Bluewater. индикатор крана. частью крана. Не подсоединен кабель крана. Убедитесь, что кабель подсоединен к крану и...
Página 99
Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns på “Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten bakom filtret): – Modell –...
Detta kan leda till att enheten inte fungerar som den ska och skador kan uppstå som inte omfattas av garantin. Spirit är ett system baserat på omvänd osmos. Det har ett utbytbart membran som är mycket viktigt för en effektiv reducering av mängden upplösta ämnen (TDS –...
Página 101
Endast behörig Bluewater-personal får utföra service och reparationer på vattenrenaren. När du byter patron eller andra delar måste du använda originaldelar från Bluewater. Du hittar reservdelskatalogen och kontaktuppgifter för inköp på www.bluewatergroup.com. Matarvattnet måste följa kraven i "Teknisk information". Testa det renade vattnet minst en gång per år. Vattnet får inte drickas om det finns tecken på...
än att rena vatten för hushållsbruk anses det som felaktigt bruk, vilket innebär att garantin automatiskt upphör att gälla. Den elektroniskt styrda Spirit 300 är avsedd för att framställa rent vatten i den kvantitet som normalt går åt för matlagning och förtäring i ett hushåll.
Funktion för omstart vid lågtryck Finns endast på modeller lämpade för kommersiellt bruk. Om Spirit har stoppats på grund av för lågt tryck (matarvatten) kan vattenproduktionen startas manuellt genom att man trycker på filterknappen i 5 sekunder. Funktionen för omstart vid lågtryck är avsedd att garantera maximal vattentillgänglighet.
Spolning efter vattentappning. Produktionscykler kortare än 60 sekunder läggs samman, och en spolning utförs när den totala tapptiden överskrider 60 sekunder. Vattenrenare i standbyläge. Spirit är ansluten till vatten och el, och den senaste spolningen utfördes för mer än 6 timmar sedan.
Steg Åtgärd Kontrollera att lampa FILTER eller lampa SERVICE inte lyser eller blinkar. Kontrollera att den gula kranlampan inte lyser eller blinkar (Spirit 300). Rengör vattenrenaren Använd inte kemikalier för att rengöra utsidan. Alkohol, bensin, organiska och oorganiska syror och starkt basiska kemikalier (som t.ex.
Får endast anslutas till kallvattenledningen. Temperatur- gränserna är angivna i tabellen “Krav på matarvatten till vattenrenare”. Mer detaljerad teknisk information finns på www.bluewatergroup.com Parameter/Modell Spirit 300 Spirit 300Cp Storlek B x D x H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Vikt [kg (lbs)]...
Se Complete User Manual. den gula kranlampan måste bytas ut. lyser. 4 Lampan SERVICE Vattenkvaliteten har försämrats, Kontakta Bluewater för att få blinkar, och den men det är säkert att dricka membranet utbytt. gröna kranlampan är vattnet. Vattenrenaren stannar tänd. Vattenrenaren snart, se 5.
Página 110
Symptom Orsak Lösning Spirit 300: Kranlampan Det har uppstått ett problem med Kontakta din Bluewater- är inte tänd. den elektroniska kranen. återförsäljare. Krankabeln är inte ansluten. Kontrollera att krankabeln och kontakten är anslutna. Låg flödeshastighet från Vattenrenaren behöver avkalkas. Se Complete User manual.
Página 111
T URVA L L IS U US Turvallisuusohjeet Turvallisuustiedot T UOTE K AT SAUS 1 14 Mallit Spirit ulkopuolelta Spirit sisäpuolelta ja vaihdettavat osat Käyttöpaneeli JÄR JE S T E L MÄ K AT SAUS Järjestelmän kuvaus Käyttötarkoitus Asennus Vuotosuojausjärjestelmä...
(TDS) vähentämisessä. Vaihda tämä kalvo säännöllisesti. Testaa puhdistettu vesi säännöllisesti, vähintään kerran vuodessa, jotta varmistetaan, että Spirit toimii oikein. Jos vesi ei ole puhdasta tai se maistuu tai haisee pahalta, älä juo sitä. Omistajan käsikirja...
Käyttö muualla kuin kotiympäristössä ja muihin tarkoituksiin kuin veden puhdistamiseen kotitalouskäyttöä varten katsotaan ohjeiden vastaiseksi käytöksi, joka johtaa automaattisesti takuun raukeamiseen. Elektronisesti ohjattu Spirit 300 on tarkoitettu tuottamaan se vesimäärä, joka kotitaloudessa yleensä tarvitaan ruoanlaittoon ja juotavaksi. Paineohjattu Spirit 300Cp voidaan liittää muihin laitteisiin, kuten astianpesukoneisiin.
Alhaisen paineen uudelleenkäynnistys on toiminto, jolla varmistetaan veden mahdollisimman suu-ri saatavuus. Spirit käynnistyy automaattisesti, kun se on pysähtynyt alhaisen paineen vuoksi. Se yrittää käyn-nistyä kolme kertaa: 3 minuutin, 20 minuutin ja 4 tunnin jälkeen. Jos vedenpaine ei ole riittävän korkea kolmen yrityksen jälkeen, Spirit pysähtyy.
Huuhtele veden ottamisen jälkeen. Alle 60 sekunnin mittaiset tuotantojaksot lasketaan yhteen, ja huuhtelu tapahtuu, kun kokonaisvedenottoaika ylittää 60 sekuntia. Vedenpuhdistuslaite valmiustilassa. Spirit on yhdistetty vesi- ja sähköliitäntään, ja edellisestä huuhtelusta on yli 6 tuntia. Huuhtelu maksimikäyttöajan jälkeen 15 minuuttia. Seuraava tuotantojakso voidaan aloittaa heti huuhtelun jälkeen.
Tarkista merkkivalot Vaihe Toimenpide Varmista, ettei FILTER-valo tai SERVICE-valo pala eikä vilku. Varmista, ettei keltainen hanan valo pala eikä vilku. (Spirit 300). Puhdista vedenpuhdistuslaite Älä käytä kemikaaleja pinnan puhdistamiseen. Alkoholi, bensiini, orgaaniset ja epäorgaaniset hapot sekä vahvat peruskemikaalit (kuten astianpesuainetiiviste) vaurioittavat pintaa.
Liitä ainoastaan kylmän veden syöttöön. Lämpötilarajoitukset ovat taulukossa “Vedenpuhdistuslaitteelle syötettävää vettä koskevat vaatimukset”. Katso tarkemmat tekniset tiedot osoitteesta www.bluewatergroup.com Parametri/Malli Spirit 300 Spirit 300Cp Koko L×S×K [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Paino [kg (lbs)] 15 (33) 15 (33) Sähkönsyöttö, maadoitettu pistorasia...
Bluwaterin jälleenmyyjään. Vedenpuhdistuslaite ei Vedenpuhdistuslaite huuhtelee Odota 5 minuuttia. käynnisty. vettä. Spirit 300: Hanan valo Elektronisessa hanassa on Ota yhteyttä Bluewaterin ei pala. toimintahäiriö. jälleenmyyjään. Hanakaapelia ei ole kytketty. Varmista, että hanakaapeli ja liitin on kytketty.
Página 122
Oire Ratkaisu Virtausnopeus Vedenpuhdistuslaitteesta on Katso täydellistä käyttöohjetta. puhdasvesihanasta on poistettava kattilakivi. alhainen. Puhdasvesiletku on tiukalla tai Varmista, että puhdasvesiletku jumissa. pääsee liikkumaan vapaasti. Puhdasvesihanasta ei Tuloveden sulkuventtiili on kiinni. Avaa tuloveden sulkuventtiili. tule vettä. Vesi haisee pahalle. Vedessä on mikrobikasvua, Katso täydellistä...
Página 123
INNHOLD SIK K ERHE T Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsinformasjon PRODU KTOVE R S IK T Modell Spirit utvendig Spirit innvendig - enheten og utskiftbare deler Kontrollpanel SYS TE MOVE R SI K T Systembeskrivelse Tiltenkt bruk Installasjon Lekkasjebeskyttelsessystem Lavtrykksbeskyttelse Vannproduksjon V EDLIK E HO L D...
(TDS). Membranen må skiftes regelmessig. Test det rensede vannet regelmessig, minst én gang hvert år, for å sikre at Spirit fungerer som den skal. Hvis vannet ikke er rent eller hvis det smaker eller lukter ubehagelig, må det ikke drikkes.
Página 125
Bare autorisert personale hos Bluewater kan utføre service og reparasjoner på vannren-seren. Bruk kun originale patroner og deler fra Bluewater. Du finner reservedelskatalog og kontaktinformasjon for kjøp på www.bluewatergroup.com. Tilførselsvannet må oppfylle kravene som er angitt i “Teknisk informasjon”. Test det rensede vannet minst én gang i året. Ikke drikk vannet hvis det finnes tegn på...
Lavtrykksomstart er en funksjon som sikrer maksimalt tilgjengelig vann. Spirit starter automatisk hvis den har stoppet på grunn av lavt trykk. Den prøver å starte tre ganger: Etter 3 minutter, etter 20 minutter og etter 4 timer. Hvis vanntrykket ikke er tilstrekkelig etter tre forsøk, stopper Spirit-enheten.
Spyling etter tapping av vann. Produksjonssykluser på mindre enn 60 sekunder legges sammen, og spyling finner sted når den totale tappetiden overstiger 60 sekunder. Vannrenser i ventemodus. Spirit er tilkoblet vannforsyning og strøm, og hvis det er mer enn 6 timer siden siste spyling.
Trinn Tiltak Kontroller at filterlampen og servicelampen ikke lyser eller blinker. Kontroller at den gule lampen på vannkranen ikke er på eller blinker. (Spirit 300). Rengjøre vannrenseren Bruk ikke kjemikalier til å rengjøre overflaten. Alkohol, bensin, organisk eller uorganisk syre, sterkt basiske kjemikalier (for eksempel konsentrert oppvaskmiddel) forårsaker skade på...
Skal bare kobles til kaldtvann. Temperaturgrensene er angitt i tabellen “Krav til vanntilførselen til vannrenseren” Mer teknisk informasjon er tilgjengelig på www.bluewatergroup.com Parameter/modell Spirit 300 Spirit 300Cp Mål B×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Vekt [kg (lbs)] 15 (33) 15 (33) Strømforsyning, jordet tilkobling...
Filteret må skiftes. brukermanualen vannkranen er på. SERVICE-lampen Vannkvaliteten er redusert, men Kontakt Bluewater for å få skiftet blinker og den grønne det er trygt å drikke vannet. membranen. lampen på vannkranen Vannrenseren stopper snart, se 5.
Página 134
Symptom Årsak Løsning Spirit 300: Lyset på Det er et problem med den Kontakt Bluewater-forhandleren. kranen er ikke tent. elektroniske kranen. Kabelen til kranen er ikke Sørg for at kabelen til kranen og tilkoblet. kontakten er tilkoblet. Vannmengden fra Vannrenseren må avkalkes.
Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen bag filteret) klar, når du ringer til Bluewater: – Model – Varenr. – Serienr.
Udskift denne membran med jævne mellemrum. Test det rensede vand med jævne mellemrum mindst en gang årligt for at sikre, at Spirit virker, som den skal. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent, eller hvis det smager eller lugter dårligt.
Página 137
Service og reparation af vandrenseren må kun udføres af autoriserede Bluewater-medarbejdere. Anvend kun originale patroner og reservedele fra Bluewater. Se www.bluewatergroup.com for reservedelskataloget og kontaktoplysninger vedrørende. Fødevandet skal overholde kravene i "Tekniske oplysninger". Test det rensede vand mindst én gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis der er tegn på, at det ikke kan drikkes, som f.eks.
Spirit 300Cp Trykstyret, kompatibel med Hane, der er tilpasset til husholdningsapparater omvendt osmose Spirit set udefra 2 3 4 10 11 12 13 Figure 67. Spirit set udefra Beskrivelse Beskrivelse Kontrolpanel Eltilslutning til hane (Spirit 300) Lydindikatoren ON Fødevandsslange Lysindikatoren FILTER...
Lavtryksgenstarten er en funktion, der sikrer maksimal tilgængelighed af vand. Spirit starter automatisk, når den har været stoppet på grund af lavt tryk. Den forsøger at starte tre gange: efter 3 minutter, efter 20 minutter og efter 4 timer. Hvis vandtrykket ikke er tilstrækkeligt højt efter tre forsøg, stopper Spirit.
Skylning efter tapning af vand. Produktionscyklusser under 60 sekunder sammenlægges, og skylning foretages, når den samlede tapningstid overstiger 60 sekunder. Vandrenseren er i standbytilstand. Spirit er tilsluttet vand og strøm, og der er gået mere end seks timer siden sidste skylning.
Trin Handling Kontrollér, at hverken filter- eller servicelysindikatorer lyser eller blinker. Kontrollér, at den gule lysindikator på hanen hverken lyser eller blinker (Spirit 300). Rengøring af vandrenseren Undlad at bruge kemikalier til rengøring af overfladen. Sprit, benzin, organiske og uorganiske syrer, stærke basiske kemikalier (såsom koncentreret opvaskemiddel) vil forårsage skader på...
Slut kun til koldtvandsforsyningen. Temperaturgrænserne findes i tabellen "Krav til fødevand til vandrenser". For mere detaljerede tekniske oplysninger henvises der til www.bluewatergroup.com Parameter/model Spirit 300 Spirit 300Cp Størrelse B×D×H [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Vægt [kg (lbs)]...
Lysindikatoren SERVICE Vandkvaliteten er reduceret, men Kontakt Bluewater for udskiftning blinker, og den grønne det er sikkert at drikke vandet. af membranen. lysindikator på hanen Vandrenseren stopper snart, se 5.
Página 146
Symptom Årsag Løsning Spirit 300: Lysindikator Der er opstået et problem med Kontakt din Bluewater-forhandler. på hane lyser ikke. den elektroniske hane. Tilslutningsslange til hane er ikke Sørg for, at tilslutningsslangen til tilsluttet. hanen og koblingen er tilsluttet. Flowhastigheden fra Vandrenseren skal afkalkes.
Página 159
Instruksi keselamatan Informasi keselamatan SEK ILAS P RO D U K 16 0 Model Di luar Spirit Komponen di bagian dalam dan pengganti untuk Spirit Kontrol panel SIS TEM I KHT I SAR Deskripsi sistem Tujuan penggunaan Instalasi Sistem perlindungan kebocoran...
KES EL AM ATA N Instruksi keselamatan Sebelum Anda menginstal atau mengoperasikan alat, Anda harus membaca informasi keselamatan. Patuhi petunjuk dalam manual ini untuk mencegah cedera atau kerusakan pada peralatan. Panduan ini berisi PERHATIAN dan PEMBERITAHUAN yang berlaku untuk operasi yang aman dari perangkat. PERHATIAN mengidentifikasi kondisi yang dapat menyebabkan cedera, atau kerusakan pada peralatan.
Página 161
Ganti membran ini secara teratur. Ujilah air yang telah dibersihkan secara berkala, setidaknya satu kali setiap tahun untuk memastikan bahwa Spirit bekerja dengan benar. Jika air tidak bersih, berasa, atau berbau, jangan diminum. Hanya staf Bluewater yang disetujui yang boleh melakukan servis dan perbaikan atas pemurni air ini.
Kisi filter Lampu Service Sambungan pasokan air Penutup depan Pipa air bersih Kabel listrik Bersihkan sambungan air Aliran selang air Komponen di bagian dalam dan pengganti untuk Spirit Keterangan Nomor barang Pelat dasar Pra-filter, Filter karbon, 919240004 granulasi Membran osmosis balik...
Anda. Pengontrolan Spirit 300 secara elektronik dimaksudkan untuk menghasilkan kuantitas air yang biasanya diperlukan untuk memasak dan minum di rumah tangga. Tekanan yang dikontrol Spirit 300Cp dapat dihubungkan ke perangkat lain seperti mesin pencuci piring. Panduan pemilik...
Fungsi mulai kembali tekanan rendah Hanya termasuk dalam model yang cocok untuk penggunaan komersial. Jika Spirit berhenti karena masalah tekanan rendah (air umpan), produksi air dapat dimulai secara manual dengan menekan tombol filter selama 5 detik. Mulainya kembali tekanan rendah adalah fungsi untuk memastikan ketersediaan maksimum air.
Flush setelah mengambil air. Siklus produksi yang lebih pendek dari 60 detik ditambahkan secara bersama-sama, dan flush terjadi pada saat jumlah waktu melebihi 60 detik. Penjernih air di mode standby. Spirit tersambung ke air dan daya dan Lebih dari 6 jam sejak flush terakhir.
Periksa lampu indikator Langkah Tindakan Pastikan filter light atau service light tidak aktif atau berkedip. Pastikan bahwa lampu kran kuning tidak aktif atau berkedip. (Spirit 300). Berkedip penjernih air Tidak gunakan bahan kimia untuk membersihkan permukaan. Alkohol, bensin, asam organik dan anorganik, bahan kimia dasar yang kuat (seperti terkonsentrasi hidangan cuci deterjen) akan menyebabkan kerusakan pada permukaan.
Hubungkan dengan sumber air dingin saja. Batas suhu dapat dilihat dalam tabel "Persyaratan pada penyedia air ke penjernih air". Untuk informasi teknis yang lebih rinci lihat www.bluewatergroup.com Parameter/Model Spirit 300 Spirit 300Cp Ukuran L×D×T [mm (“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) Berat [kg (lbs)]...
Bluewater Anda. Penjernih air tidak mulai. Penjernih air flush air. Tunggu sampai 5 menit. Spirit 300: Lampu kran Terdapat masalah dengan kran Hubungi dealer Bluewater Anda. tidak nyala. elektronik. Sambungan kran tidak Pastikan bahwa sambungan kran tersambung.
Página 170
Gejala Penyebab Solusi Laju aliran dari keran air Penjernih air memerlukan untuk Lihat Complete User manual. bersih rendah. tidak diukur. Selang air bersih dikencangkan Pastikan bahwa selang air bersih atau macet. dapat dipindahkan. Air tidak mengalir dari Katup penutup penyedia air Buka katup penutup penyedia air.
Página 171
기술 정보 문제 해결 고객 서비스 서비스를 요청하기 앞서 "문제 해결"에서 사소한 문제에 대한 해결 방법을 확인하십시오. 외부 서비스 지원이 필요한 경우, 비용이 발생할 수 있습니다. Bluewater에 문의하는 경우 다음 데이터(필터 뒤의 데이터 플레이트에서 확인 가능)를 준비해 주십시오. – 모델 –...
Página 172
을 효과적으로 감소 시킬 때 매우 중요한 역할을 하는 교체형 멤브레인이 포함되어 있습니다. 이 멤브레인을 정기적으로 교체하십시오. 정수된 물을 최소 1 년에 1회 주기적으로 테스트하여 Spirit이 제대로 작동하는지 확인하십시오. 물이 청결하지 않고 맛 혹은 냄새가 이상한 경우 마시지 마십시오. 인가된 Bluewater 직원만 정수기를 서비스 및 수리할 수...
Página 174
필터 등 그리드 필터 서비스 등 급수 연결부 전면 덮개 정수 튜브 전원 코드 깨끗한 물 연결부 배수 호스 Spirit 내부 및 교체 구성품 위치 설명 물품 번호 받침 판 프리필터, 탄소 핕터(굵은 입자형) 919240004 역삼투 멤브레인 멤브레인 서비스 키트, 155007301-SP HR( 고분자...
Página 176
환경에서 벗어난 모든 사용 및 가정용 물을 정수하는 것 외의 다른 목적의 모든 사용은 의도하지 않은 사용으로 간주되며, 보증이 자동으로 무효화됩니다. 전자 제어식 Spirit 300은 가정에서 조리 시 또는 음용 시 일반적으로 필요한 양의 물을 생산하도록 고안되었습니다. 압력 제어식 Spirit 300Cp는 식기 세척기와 같은 다른 기기에 연결할 수 있습니다.
Página 177
있습니다. 저압 재시작 기능 상업용으로 적합한 모델만 포함됩니다. Spirit이 저압 문제로 인해 (급수)정지된 경우, 필터 버튼을 5초 동안 눌러 물의 생성을 수동으로 시작할 수 있습니다. 저압 재시작은 최대한의 물 가용성을 보장하는 기능입니다. 저압으로 인해 중단되었을 때 Spirit이 자동 가동합니다. 그리고 가동을 3회 시도합니다. 3분 후, 20분...
Página 178
배수 후 세정합니다. 60초 미만의 생산 주기가 함께 추가되며, 총 배수 시간이 60초를 초과할 때 세정 기능이 수행됩니다. 정수기 대기 모드 Spirit에 물 및 전원이 연결되어 있고, 마지막 세정 이후 6시간 이상 경과하면 수행됩니다. 최대 15분간 작동한 이후 세정합니다. 세정이 완료된 후 다음 생산 주기를 즉시 시작할 수 있습니다.
Página 179
단계 조치 필터 등 또는 서비스 등이 켜져 있지 않거나 깜빡이지 않는지 확인하십시오. 황색 수전 등이 켜져 있지 않거나 깜빡이지 않는지 확인하십시오. (Spirit 300) 정수기 세척 화학 물질을 사용하여 표면을 닦지 마십시오. 알코올, 휘발유, 유기 및 무기산, 강력한 염기성 화학물질(예: 농축 식기 세척제) 은...
Página 180
이루어 지지 않아 수질이 불분명한 물은 사용하지 마십시오. 냉수 공급부로만 연결하십시오. 온도의 한도는 표 "정수기에 공급하는 급수 요건" 에서 확인할 수 있습니다. 더 자세한기술 정보는 www.bluewatergroup.com 을 참조하십시오. 매개 변수/모델 Spirit 300 Spirit 300Cp 크기 가로X세로X높이[mm(“)] 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 150×365×462 (5.9×14.3×18.2) 중량[kg(lbs)]...
Página 181
판을 세척하십시오. 넘침 방지 기능이 켜집니다. 다시 작동하면, Bluewater 판매자에게 문의하십시오. 정수기가 작동하지 않습니다. 정수기가 물을 세정하고 있습니다. 5분 동안 기다려주십시오. Spirit 300: 수전 등이 켜지지 전자 수전에 문제가 있습니다. Bluewater 판매자에게 문의하십시오 않았습니다. 수전 케이블이 연결되지 않았습니다. 수전 케이블과 커넥터가 연결되어 있는지 확인하십시오.
Página 182
Bluewater is a world leading water purification company. Headquartered in Stockholm, Sweden, the company helps people and businesses globally enjoy the health and wellbeing benefits of cleaner, healthier tap water. Bluewater innovates, makes and sells compact water purifiers that harness the company’s patented reverse...