Applies only to products with serial number 220401001 and later OWNE R’S MANUAL WAT ER PU RIFIER...
Página 2
العر بيةAR AB IC - AR 1 7 2 About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the Pro. For more information: Bluewater global website Bluewater China website www.bluewatergroup.com cn.bluewatergroup.com Original language The original language of this instruction is English, all other languages are translations of the original instruction.
See "Troubleshooting" to solve minor problems before calling service support. If you need service support, be sure to have the following data (found on the data plate) available when calling your Bluewater dealer: – Model – Product number – Serial number Environment information The water purifier is more efficient when purifying water for longer periods.
TDS/Conductivity tester at least one time every year, to make sure that Pro performs correctly. For options, contact your Bluewater dealer. If there is any indication that the purified water tastes, smells bad, is cloudy, or there is a presence of particles, do not drink.
Página 5
If the water purifier is disconnected from water and electricity for >5 days, store it as described in Complete User manual “Put into storage”. Contact your Bluewater dealer for advice before moving the water purifier from one place to another.
Model Capable of handling Suitable for commercial Purified water rinse valve higher TDS, including suitable for environments where extra high water brackish inlet water quality is required Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR ...
Standard RO faucet: Approved for use Storage tank: Use only tanks approved for with Reverse Osmosis purified water. use with Reverse Osmosis purified water. Bluewater LED faucet: LED indicates Appliance: Dishwasher, coffee machine, service and purified water quality ice maker, refrigerator etc. Appliances notifications.
Do not drink the water until this flush is complete. See Complete User Manual for instructions on commissioning flush. We recommend that the water purifier is installed by a Bluewater dealer. Installation instructions can be found be in the Complete User manual and on www.bluewatergroup.com.
Water production Be aware! Do not use or drink the water before “PURIFICATION LEVEL II or LEVEL III” light turns green. It can take up to 60 seconds before the water purifier indicates good water quality. For models suitable for commercial use, the faucet could be replaced by, for example, a valve or a tank.
Dry with a soft dry cloth. Regular maintenance Regular maintenance is important for correct function and long term operation. We recommend only Bluewater approved service personnel perform maintenance and repairs. For instructions on how to do maintenance, see Complete User manual on www.bluewatergroup.com.
Only connect to the cold water supply. The temperature limits are in the table below. If the water quality changes greatly, contact your Bluewater dealer for advice. For more detailed information, see www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR...
Página 14
Pro. Connect unit to power again and observe for any possible leakage of water. If problem persists, contact your Bluewater dealer. The Commissioning Flush Please allow the Pro to complete the procedure is ongoing.
Página 16
Voir « Dépannage »pour résoudre les problèmes simples avant d'appeler le service d'assistance. Si vous avez besoin d’une assistance technique, assurez-vous de disposer des informations suivantes (figurant sur la plaque signalétique) lorsque vous appelez votre distributeur Bluewater : – Modèle – la référence produit – le numéro de série Données environnementales...
Página 18
Seuls les techniciens, distributeurs ou le personnel d’entretien agréés de Bluewater sont habilités à procéder aux opérations d’installation, d'entretien et de réparation de l’osmoseur au risque de causer un dysfonctionnement de l'appareil susceptible de provoquer des blessures ou des détériorations...
Robinet d'eau purifiée de TDS plus élevés, commercial convenant aux y compris de l'eau environnements où une d’approvisionnement qualité d'eau particulièrement saumâtre élevée est exigée. Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR ...
à une utilisation d'eau purifiée par osmose avec de l'eau purifiée par inverse. osmose inverse. Robinet à LED Bluewater : Le Appareils électroménagers : Lave-vaisselle, cafetière, voyant LED signale les états de machine à glaçons, réfrigérateur, etc. Les appareils dépannage et de qualité...
Voir le Manuel d'utilisation complet pour les instructions sur le rinçage de mise en service. Il est conseillé de confier l’installation de l’osmoseur par un revendeur Bluewater agréé. Vous trouverez les instructions d'installation dans le manuel complet d'utilisation et sur le site www.bluewatergroup.com.
Production d'eau Attention ! Ne pas utiliser ou boire l'eau avant que le voyant « PURIFICATION DE NIVEAU II ou III » ne soit passé au vert. Compter 60 secondes avant que l’osmoseur indique la bonne qualité d'eau. Sur les modèles adaptés à une utilisation commerciale, le robinet peut être remplacé par exemple par une soupape de vidange ou par un réservoir de rinçage.
6 mois* Détartrer. 1 an Tester la qualité de l'eau purifiée une fois par an. Si l' eau purifiée n'est pas propre, ne pas la boire. Contacter un revendeur Bluewater. 4-6 ans* Changer la membrane d'osmose inverse. Contacter votre revendeur Bluewater.
Raccorder uniquement l’osmoseur à l'arrivée d’eau froide. Les limites de température sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Si la qualité de l'eau varie fortement, prenez contact avec votre revendeur Bluewater pour obtenir des conseils. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF...
Página 28
électrique. Le rebrancher pour lancer insuffisante. le rinçage automatique. Procéder deux fois à cette opération. Si le problème persiste, cesser d’utiliser l'eau. Contacter votre revendeur Bluewater. Le niveau de TDS/de Débrancher l’osmoseur de l'alimentation conductivité de l'eau d'arrivée électrique. Le rebrancher pour lancer a dépassé...
Página 30
Í ND I C E SEGURI DAD Instrucciones de seguridad Información de seguridad VIS TA G E NE RAL D EL PRODUCTO Modelos Exterior del Pro Interior del Pro y componentes de recambio Panel de control VIS TA G E NE RAL D EL SISTEMA Descripción del sistema Instalación Sistema de protección antifugas...
Pro funciona correctamente. Póngase en contacto con su representante de Bluewater si desea saber las opciones que tiene. Si hay alguna indicación de que el agua purificada sabe o huele mal, está turbia o presenta partículas, no la beba.
Página 32
(Almacenamiento) del Manual del usuario completo. Póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater para pedir asesoramiento antes de mover el purificador de agua de un lugar a otro.
Interior del Pro y componentes de recambio N.º Descripción N.º de ref. Placa base 150706401-SP FILTRO I, Pro 600: Carbon Block 919240005 FILTRO I, Pro 400: filtro de 919240002 sedimentos FILTRO II, Pro 600: Carbon Block 919240005 FILTRO II, Pro 400: filtro de carbón, 919240003 granulado Membrana de ósmosis inversa...
únicamente depósitos homologados para purificada por ósmosis inversa. su uso con agua purificada por ósmosis inversa. Grifo LED de Bluewater: El LED indica Electrodoméstico: lavavajillas, cafetera, notificaciones de mantenimiento y de la máquina de hielo, frigorífico, etc. calidad del agua purificada.
Recomendamos que la instalación del purificador de agua la realice un distribuidor de Bluewater. Las instrucciones de instalación se pueden consultar en el Manual del usuario completo y en www.bluewatergroup.com. Sistema de protección antifugas Un sensor instalado en la parte inferior del purificador de agua detecta posibles fugas de agua.
1 año Compruebe la calidad del agua purificada anualmente. Si el agua purificada no está limpia, no la beba. Póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater. 4-6 años* Sustituya la membrana de ósmosis inversa. Póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater.
El purificador de agua solo se debe conectar a la toma de agua fría. Los límites de temperatura se encuentran en la tabla siguiente. Si la calidad del agua cambia considerablemente, póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater para recibir asesoramiento. Si desea obtener información más detallada, visite www.bluewatergroup.com.
RE SO LUC I ÓN D E P RO B LEMA S Cómo resolver problemas sencillos Si Pro se detiene como consecuencia de alguna emergencia, desconéctelo de la alimentación eléctrica y vuélvalo a conectar, o bien mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para reiniciar la parada de emergencia.
Problema Causa Solución El purificador de agua Puede ser que el purificador Examine todos los tubos y conexiones arranca y se detiene de de agua esté llevando a cabo para comprobar si presentan fugas. manera intermitente, su enjuague de 12 horas Asegúrese de que los extremos de los o repetida.
Se necessitar de serviço de assistência, certifique-se de que tem à mão os seguintes dados (contidos na placa de dados) quando contactar o representante da Bluewater: – Modelo l – Referência do produto – Número de série Informações ambientais...
SDT/Condutividade pelo menos uma vez por ano, para se certificar de que o Pro funciona corretamente. Para mais opções, contacte o representante da Bluewater. Não beba se existir alguma indicação de que a água purificada tem gosto ou cheiro desagradável, está...
Página 45
Se o purificador de água for desligado da água e da eletricidade por >5 dias, armazene-o conforme descrito no capítulo «Armazenamento» do Manual do Utilizador. Aconselhe-se junto do representante da Bluewater antes de mover o purificador de água de um lugar para outro.
Válvula de lavagem de água SDT mais elevados, utilização comercial purificada adequada para ambientes em que é necessária incluindo água de entrada salobra uma qualidade de água extra elevada Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR ...
água tanques aprovados para utilização com água purificada por osmose inversa. purificada por osmose inversa. LED da torneira Bluewater: o Aparelho: Máquina de lavar loiça, máquina LED indica o funcionamento e as de café, máquina de gelo, frigorifico, etc. Os notificações da qualidade da água...
Consulte o Manual de Utilizador para obter instruções sobre o procedimento de limpeza. Recomenda-se que o purificador de água seja instalado por um representante da Bluewater. As instruções de instalação encontram-se no Manual do Utilizador e em www.bluewatergroup.com. Sistema de proteção contra fugas Um sensor no fundo do purificador de água deteta fugas de água.
Produção de água Atenção! Só pode beber água quando o indicador luminoso de «NÍVEL II OU III DE PURIFICAÇÃO» ficar verde. Pode demorar até 60 segundos para que o purificador de água indique uma boa qualidade de água. Nos modelos adequados para uso comercial, a torneira pode ser substituída, por exemplo, por uma válvula ou um depósito.
Remova o depósito de calcário. 1 ano Teste a água purificada todos os anos. Se a água purificada não estiver limpa, não a beba. Contacte o representante da Bluewater. 4-6 anos* Substitua a membrana de osmose inversa. Contacte o representante da Bluewater.
Ligue apenas ao abastecimento de água fria. Os limites de temperatura encontram-se na tabela abaixo. Se a qualidade da água sofrer alterações significativas, aconselhe-se junto do representante da Bluewater. Para obter informações mais pormenorizadas, consulte www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF...
Página 54
Volte a ligá-lo para iniciar tornou-se demasiado baixa. a lavagem automática. Faça isto 2 vezes. Se o problema persistir, não utilize a água. Contacte o representante da Bluewater. Os SDT/Condutividade da Desligue o purificador de água da água de alimentação excedem corrente elétrica.
Página 56
Se si richiede assistenza tecnica, assicurarsi di avere a disposizione i dati seguenti (reperibili sulla targhetta identificativa) quando si contatta il rivenditore Bluewater di zona: – Modello – Codice prodotto – Numero di serie Informazioni ambientali Il depuratore d’acqua è...
TDS/di conduttività almeno una volta all’anno, per assicurarsi che Pro funzioni correttamente. Per eventuali metodi di verifica alternativi, contattare il rivenditore Bluewater di zona. Non bere l’acqua purificata se ha un gusto e un odore sgradevole, se appare torbida o se si riscontra la presenza di particelle.
Página 58
Utilizzare esclusivamente cartucce e ricambi originali Bluewater. Per il catalogo dei ricambi, consultare il sito: www. bluewatergroup.com. Per informazioni sugli acquisti, contattare il rivenditore Bluewater di zona.
Interno di Pro e partidi ricambio Pos Descrizione Parte n. Piastra base. 150706401-SP FILTRO I, Pro 600: blocco di carbone. 919240005 FILTRO I, Pro 400: filtro per sedimenti. 919240002 FILTRO II, Pro 600: blocco di carbone. 919240005 FILTRO II, Pro 400: carbone attivo 919240003 granulare (GAC).
Rubinetto Bluewater dotato di LED: il Elettrodomestico: lavastoviglie, macchina per LED segnala le notifiche relative alla il caffè, macchina per il ghiaccio, frigorifero, manutenzione e alla qualità dell’acqua ecc.
Per istruzioni sul risciacquo di messa in servizio consultare il Manuale d’uso completo. Raccomandiamo che l’installazione del purificatore d’acqua venga eseguita da un rivenditore Bluewater. Le istruzioni di installazione sono reperibili nel Manuale d’uso completo e sul sito: www.bluewatergroup.com. Sistema di protezione dalle perdite Un sensore posizionato sul fondo del depuratore rileva le perdite d’acqua.
Verificare ogni anno l’acqua depurata. Se l’acqua depurata non è pulita, non berla. Contattare il rivenditore Bluewater. 4-6 anni* Sostituire la membrana a osmosi inversa. Contattare il rivenditore Bluewater di zona. *La frequenza dipende dalla qualità dell'acqua in ingresso e dall’utilizzo.
I limiti di temperatura sono riportati nella tabella qui sotto. Se la qualità dell'acqua subisce notevoli variazioni, contattare il rivenditore Bluewater di zona per ricevere una consulenza. Per informazioni più dettagliate, consultare il sito www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF...
I ND I V I DUA ZI ON E E RISO LUZ ION E D EI P ROB L E M I Come risolvere problemi semplici Se Pro si arresta per un’emergenza, scollegarlo dalla rete elettrica e ricollegarlo oppure premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante per resettare l’arresto di emergenza. In caso di problemi più...
Página 67
Procedere in questo modo per due volte. Se il problema persiste, non usare l'acqua. Contattare il rivenditore Bluewater di zona. Il TDS/La conduttività Scollegare il depuratore d'acqua dell’acqua in ingresso è dall’alimentazione elettrica. Collegarlo...
Sintomo Causa Soluzione Il depuratore d'acqua Il depuratore d'acqua Esaminare tutti i tubi e le connessioni di si avvia e si arresta in potrebbe eseguire il risciacquo montaggio per individuare la presenza di modo intermittente o di 12 ore in modalità stand- eventuali perdite.
Página 69
Kapitel „Fehlerbehebung“ enthält Angaben dazu, wie Sie kleinere Probleme beheben können, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Sollten Sie dennoch den Kundendienst benötigen, sorgen Sie dafür, dass Sie folgende Angaben (siehe Typenschild) zur Hand haben, wenn Sie Ihren Bluewater-Händler anrufen: – Modell – Produktnummer – Seriennummer Umweltinformationen Der Wasseraufbereiter reinigt Wasser effizienter über einen längeren Zeitraum.
SI C HE RHEI T Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um Körperverletzungen oder Sachschäden am Gerät zu vermeiden. Diese Bedienungsanleitung enthält VORSICHTSMASSREGELN und HINWEISE für den sicheren Betrieb des Geräts.
Ideal für höhere TDS- Geeignet für den Filterwasserspülventil Werte, einschließlich von industriellen Bereich geeignet für Umgebungen, in denen eine besonders unreinem Zulaufwasser hohe Wasserqualität erforderlich ist Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR ...
Sammelbehälter: Verwenden Sie zur Verwendung von gefiltertem nur Behälter, die für gefiltertes Umkehrosmosewasser. Umkehrosmosewasser geeignet sind. Bluewater LED-Wasserhahn: Die LED Geräte: Spül-, Kaffee-, Eismaschine, deutet auf Wartungs- und gefilterte Kühlschrank etc. Die Geräte müssen Wasserqualitätshinweise hin. zur Verwendung von gefiltertem Umkehrosmosewasser zugelassen sein.
Sie das Wasser nicht, bevor die Spülung nicht vollkommen abgeschlossen ist. Die Komplettanleitung enthält Anweisungen zur Vorspülung vor der Inbetriebnahme. Wir empfehlen, den Wasseraufbereiter von einem Bluewater-Händler installieren zu lassen. In der Komplettanleitung und auf unserer Website www.bluewatergroup.com finden Sie die Montageanleitung.
Wasserbereitung Vorsicht! Verwenden oder trinken Sie das Wasser nicht, bevor nicht „REINIGUNGSSTUFE II oder STUFE III“ grün aufleuchtet. Es kann bis zu 60 Sekunden dauern, bis der Wasseraufbereiter eine gute Wasserqualität anzeigt. Bei Modellen für kommerzielle Nutzung kann der Wasserhahn durch zum Beispiel ein Ventil oder einen Tank ersetzt werden.
6 Monate* Entkalken. 1 Jahr Kontrollieren Sie das gefilterte Wasser jährlich. Trinken Sie das gefilterte Wasser nicht, wenn es nicht sauber ist. Wenden Sie sich an einen Bluewater-Fachhändler. 4-6 Jahre* Ersetzen Sie die Umkehrosmosemembran. Wenden Sie sich an Ihren Bluewater- Fachhändler.
TEC HN I SC H E A N G A B E N Modell Größe (B×H×T) Gewicht Strom Stromzufuhr geerdet Pro 400C-HF 220-240V 225 x 466 x 460 mm 29 kg 530 W 220-240V, 50-60 Hz Pro 400C-HR 120V 225 x 466 x 460 mm 29 kg...
Página 80
Stromversorgung und reinigen Wasser von der Bodenplatte des Pro. Schalten Sie den Strom wieder ein und achten auf mögliche Wasserlecks. Wenden Sie sich an Ihren Bluewater-Fachhändler, wenn das Problem fortbesteht. Die Vorspülung vor der Sorgen Sie dafür, dass der Pro die Vorspülung Inbetriebnahme ist noch in vor der Inbetriebnahme abschließen kann;...
Obsługa klienta Przed kontaktem z pomocą techniczną należy przeczytać część „Rozwiązywanie problemów”. Jeśli kontakt z pomocą techniczną będzie niezbędny, do rozmowy telefonicznej z dystrybutorem Bluewater należy przygotować następujące dane (znajdujące się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia): – Model – Numer produktu –...
Página 84
Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater. Katalog części zamiennych: www.bluewatergroup.com. Aby uzyskać informacje dotyczące zakupu należy skontaktować się z dystrybutorem Bluewater. Woda doprowadzana do filtra musi spełniać wymagania określone w części „WYMAGANIA DOTYCZĄCE WODY ZASILAJĄCEJ”.
Pro – widok wewnętrzny vi elementy zamienne Poz. Opis Numer części Płyta podstawy 150706401-SP FILTR WSTĘPNY I, Pro 600: Filtr 919240005 węglowy FILTR WSTĘPNY I, Pro 400: Filtr 919240002 osadowy FILTR WSTĘPNY II, Pro 600: Filtr 919240005 węglowy FILTR WSTĘPNY II, Pro 400: 919240003 Granulowany węgiel aktywny (GAC) Membrana odwróconej osmozy.
Bateria LED Bluewater: Dioda LED Urządzenie: Zmywarka, ekspres do sygnalizuje działanie i jakość uzdatnionej kawy, kostkarka do lodu, lodówka itp. wody. Urządzenia muszą być zatwierdzone do użytku z wodą...
Instrukcje dotyczące płukania rozruchowego znajdują się w Pełnym podręczniku użytkownika. Zalecamy, aby urządzenie było instalowane przez dystrybutora Bluewater. Instrukcję montażu można znaleźć w Pełnym podręczniku użytkownika i na stronie www.bluewatergroup.com.
Co 6 miesięcy* Odkamienianie. co 1 rok Co rok przetestuj uzdatnioną wodę. Jeśli woda z filtra nie jest czysta, nie używaj jej do picia. Skontaktuj się z dystrybutorem Bluewater. co 4-6 lat* Wymień membranę odwróconej osmozy. Skontaktuj się z dystrybutorem Bluewater.
Urządzenie należy podłączać tylko do dopływu zimnej wody. Granice temperatury podano w tabeli poniżej. Jeśli jakość wody znacznie się zmieni, należy skontaktować się z dystrybutorem Bluewater w celu uzyskania porady. Więcej szczegółowych informacji znajduje się na stronie www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR...
ROZ WI Ą Z Y WAN IE PRO BL EM ÓW Rozwiązywanie prostych problemów eśli urządzenie Pro zatrzyma się z powodu wystąpienia sytuacji awaryjnej, należy odłączyć je od zasilania i podłączyć ponownie lub nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk uruchamiający, aby je zresetować. Rozwiązywanie poważniejszych problemów opisano w Pełnym podręczniku użytkownika na stronie www.bluewatergroup.com.
Página 93
Podłącz je ponownie, aby rozpocząć zbyt niska. automatyczne płukanie. Wykonaj to 2 razy. Jeśli problem nie ustąpi, woda z filtra nie nadaje się do użycia. Skontaktuj się z dystrybutorem Bluewater. Wartość TDS/przewodność Odłącz urządzenie od zasilania. wody zasilającej wzrosła Podłącz je ponownie, aby rozpocząć...
Отдел обслуживания клиентов Для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой, обратитесь к разделу «Устранение неисправностей» . При обращении к дилеру Bluewater будьте готовы сообщить следующие данные (см. паспортную табличку): – Модельl – Номер изделия – Серийный номер...
травмы, не покрываемые гарантией. Мы рекомендуем, чтобы установку, обслуживание и ремонт очистителя воды проводили только квалифицированные техники, дистрибьюторы или обслуживающий персонал Bluewater. Неправильная установка, обслуживание или ремонт могут привести к нарушению нормальной работы очистителя и причинить материальный ущерб или травмы, не покрываемые гарантией.
Página 97
концентрации растворенных твердых веществ/проводимости, чтобы обеспечить надлежащую работу очистителя воды Pro. Информацию об опциях вы можете узнать у вашего дилера Bluewater. Не пейте очищенную воду при любых признаках ее непригодности для питья – таких, как плохой запах, привкус, помутнение или наличие твердых частиц.
Клапан для промывки с большим количеством коммерческого чистой водой использования предназначен для растворенных твердых веществ, включая условий, где требуется солоноватую воду вода более высокого качества Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR ...
осмоса: Рассчитан на воду, только резервуары, рассчитанные на очищенной методом обратного воду, очищенной методом обратного осмоса. осмоса. Кран Bluewater со светодиодом: Бытовая техника: Посудомоечная Светодиод указывает машины, кофемашина, льдогенератор, работоспособность и сообщает о холодильник и т.п. Техника должна качестве очищенной воды.
промывку. Не пейте воду до завершения этой промывки. Инструкция по первой промывке приведена в полном руководстве пользователя. Мы рекомендуем доверять установку очистителя воды только дилеру Bluewater. Инструкции по установке приводятся в полном руководстве пользователя и на сайте www.bluewatergroup.com. Система защиты от утечки воды...
Водоподготовка Обратите внимание! Не используйте и не пейте воду до тех пор, пока индикатор «СТЕПЕНЬ ОЧИСТКИ II или III» не загорится зеленым. На достижение высокого качества очищенной воды может уйти до 60 секунд. Для моделей, пригодных для коммерческого использования, вместо крана можно установить...
6 месяцев* Удалите накипь. 1 год Проверяйте очищенную воду каждый год. Если очищенная вода не является чистой, не пейте ее. Обратитесь к дилеру Bluewater. 4-6 лет* Замените обратноосмотическую мембрану. Обратитесь к вашему дилеру Bluewater. *Периодичность обслуживания зависит от качества воды и интенсивности использования...
Предельные температуры указаны в таблице внизу. Если качество воды значительно меняется, обратитесь за консультацией к дилеру Bluewater. Более подробные сведения можно найти на сайте www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF, Pro 400C-HR Pro 600C-HF Pro 400BCV-HR Pro 400CV-HR Pro 600CV-HR 230 В...
Página 106
подаваемой воды. автоматическую промывку. Если проблема не Светодиоды горят, исчезнет, не используйте воду. но очиститель Pro не Обратитесь к вашему дилеру Bluewater. останавливается. Включилась система Отключите питание очистителя и уберите защиты от утечки воды. воду с основания очистителя Pro. Подключите...
Página 108
Att lösa mindre problem Produktprestanda KUNDTJÄNST Se ”Felsökning” för att lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst. Om du behöver service, se till att ha följande data (finns på märkskylten) tillgängliga när du ringer din Bluewater-återförsäljare: – Modell – Produktnummer – Serienummer Miljöinformation Vattenrenaren är effektivare om den får rena vatten under längre perioder.
TDS/konduktivitetstestare. Testa minst en gång varje år, för att säkerställa att Pro fungerar korrekt. För alternativ, kontakta din Bluewater-återförsäljare. Om det renade vattnet smakar eller luktar illa, är grumligt eller innehåller partiklar, drick det inte.
Página 110
Filtren kan tas bort när Pro rengörs eller placeras i förvaring. Om vattenrenaren är frånkopplad från vatten och el i mer än 5 dagar, förvara den enligt beskrivningen i den fullständiga handboken ”Förvaring”. Kontakta din Bluewater-återförsäljare för råd innan du flyttar vattenrenaren från en plats till en annan. Handbok...
Pros insida samt utbytesdelar Beskrivning Artikelnummer Bottenplatta 150706401-SP FILTER I, Pro 600: Kolblock 919240005 FILTER I, Pro 400: Sedimentfilter 919240002 FILTER II, Pro 600: Kolblock 919240005 FILTER II, Pro 400: Kol GAC 919240003 Omvänd osmos-membran Membranservicesats, typ HR 150718900-SP (High Rejection) Membranservicesats, typ HF 150718901-SP (High Flow)
Lagringstank: Använd endast tankar som användning med vatten som renats med är godkända för användning med vatten omvänd osmos. som renats med omvänd osmos. Bluewater LED-kran: LED indikerar Utrustning: Diskmaskin, kaffebryggare, funktion samt kvalitet hos det renade ismaskin, kylskåp etc. Utrustningen måste vattnet.
Avbryt inte denna spolning. Drick inte vattnet förrän spolningen är slutförd. Se den fullständiga handboken för instruktioner om idrifttagningsspolning. Vi rekommenderar att vattenrenaren installeras av en Bluewater-återförsäljare. Installationsanvisningar finns i den fullständiga handboken och på www.bluewatergroup.com. Läckskyddssystem En sensor i botten av vattenrenaren detekterar eventuellt läckage. Om det uppstår läckage stängs inloppsvattnet.
Avkalka. 1 år Testa det renade vattnet varje år. Om det renade vattnet inte är rent, drick det inte. Kontakta en Bluewater-återförsäljare. 4–6 år* Byt membran för omvänd osmos. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. *Frekvens beroende på inloppsvattnets kvalitet samt användningsintensitet Handbok...
Vattenrenaren har stängts av. Skilj vattenrenaren från den elektriska Det renade vattnet har för låg matningen. Anslut den igen för att starta kvalitet. den automatiska spolningen. Gör detta 2 gånger. Om problemet kvarstår, använd inte vattnet. Kontakta din Bluewater- återförsäljare. Handbok...
Página 121
Yksinkertaisten ongelmien ratkaiseminen Tuotteen suorituskyky Asiakaspalvelu Katso kohdasta ”Vianmääritys" apua pienten ongelmien ratkaisemiseen, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Jos tarvitset huoltoa, pidä seuraavat tiedot ulottuvillasi, kun otat yhteyttä Bluewater-jälleenmyyjään (tiedot ovat tyyppikilvessä): – Malli – Tuotenumero – Sarjanumero Ympäristötiedot Vedenpuhdistin toimii tehokkaimmin, kun se puhdistaa vettä pitkään. Esimerkki: Useiden litrojen täyttäminen on litrakohtaisesti tehokkaampaa kuin vain yhden litran...
(TDS) vähentämisessä. Vaihda tämä kalvo säännöllisesti. Testaa puhdistettu vesi säännöllisesti TDS-/johtavuusmittarilla vähintään kerran vuodessa, jotta voit varmistaa, että Pro toimii oikein. Lisätietoja asiasta saa Bluewater-jälleenmyyjältä. Jos puhdistettu vesi millään tavalla maistuu tai tuoksuu pahalta, on sameaa tai sisältää hiukkasia, älä juo sitä.
Página 123
Käytä vain Bluewaterin alkuperäisiä vaihtopatruunoita ja osia. Varaosaluettelo on saatavilla osoitteessa www.bluewatergroup.com. Ostotiedot ovat saatavilla Bluewater-jälleenmyyjältä. Tuloveden on täytettävä vaatimukset, jotka mainitaan kohdassa ”Vedenpuhdistimen TULOVEDEN VAATIMUKSET”. Asennus on tehtävä sovellettavien paikallisten LVI-sääntöjen ja -määräysten mukaisesti.
Pystyy käsittelemään Soveltuu kaupalliseen Erittäin korkealaatuista suuremman liuenneiden käyttöön vettä vaativiin tiloihin soveltuva puhdistetun aineiden kokonaismäärän (TDS), myös hanasta veden huuhteluventtiili tulevan murtoveden Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR Pro 400BCV-HR ...
Bluewater-LED-hana: LED-valo ilmoittaa Kodinkone: Astianpesukone, kahvinkeitin, huoltotarpeesta sekä puhdistetun veden jääkone, jääkaappi jne. Kodinkoneiden laadusta. tulee olla hyväksyttyjä käytettäväksi käänteisosmoosilla puhdistetun veden kanssa. Bluewater Triflow -hana: Antaa puhdistettua vettä sekä kuumaa ja kylmää puhdistamatonta vettä. Omistajan käsikirja...
Älä keskeytä tätä huuhtelua. Älä juo vettä, ennen kuin tämä huuhtelu on päättynyt. Aloitushuuhtelun ohjeet ovat täysimittaisessa käyttöohjeessa. Suosittelemme vedenpuhdistuslaitteen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater- jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella. Asennusohjeet ovat täysimittaisessa käyttöohjeessa sekä osoitteessa www.bluewatergroup.com. Vuotosuojausjärjestelmä...
Vedentuotanto Huomaa! Älä käytä tai juo vettä, ennen kuin ”PURIFICATION LEVEL II”- tai ”LEVEL III” -valo on vihreä. Voi kestää 60 sekuntia, ennen kuin vedenpuhdistin ilmoittaa vedenlaadun olevan hyvä. Kaupalliseen käyttöön soveltuvissa malleissa hanan voi korvata esimerkiksi venttiilillä tai säiliöllä. Kuva 5.
TE K N I S ET T I ED OT Malli Koko L × K × S Paino Teho Sähkönsyöttö, maadoitettu Pro 400C-HF 220–240 V 225 × 466 × 460 mm 29 kg 530 W 220–240 V, 50–60 Hz Pro 400C-HR 120 V 8,9 ×...
Página 132
Puhdistetun veden laatu ei ole Kytke se uudelleen, niin että riittävän hyvä. automaattinen huuhtelu käynnistyy. Toista tämä 2 kertaa. Jos ongelma jatkuu, älä käytä vettä. Ota yhteyttä Bluewater- jälleenmyyjään. Tuloveden TDS/johtavuus Irrota vedenpuhdistuslaite pistorasiasta. on kasvanut tuloveden Kytke se uudelleen, niin että...
Página 134
Se «Feilsøking» for å løse mindre problemer før du kontakter brukerstøtten. Hvis du trenger brukerstøtte, må du passe på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet) for hånden når du ringer Bluewater-forhandleren din: – modell – produktnummer – serienummer Miljøinformasjon...
Test det rensede vannet regelmessig med en tester av TDS/ ledeevne minst én gang hvert år, for å sikre at Pro-enheten fungerer som den skal. Kontakt Bluewater-forhandleren din for valgmuligheter. Hvis det rensede vannet smaker eller lukter ubehagelig, er grumset eller inneholder partikler, skal det ikke drikkes.
Página 136
Hvis vannrenseren kobles fra vann- og strømforsyningen i mer enn fem dager, må den lagres som beskrevet under «Sette til lagring» i den fullstendige brukermanualen. Kontakt Bluewater-forhandleren for å få råd før vannrenseren flyttes fra ett sted til et annet.
Innsiden av Pro-enheten og utskiftbare deler Pos Beskrivelse Delenummer Bunnplate 150706401-SP FILTER I, Pro 600: Carbon Block 919240005 FILTER I, Pro 400: Sedimentfilter 919240002 FILTER II, Pro 600: Carbon Block 919240005 FILTER II, Pro 400: Carbon GAC 919240003 Omvendt osmose-membran Membranservicesett, type HR 150718900-SP (High Rejection)
åpen hele tiden. Ikke avbryt denne spylingen. Ikke drikk vannet før denne spylingen er fullført. Se den komplette brukerhåndboken for instruksjoner om prøvespylingen. Vi anbefaler at vannrenseren installeres av en Bluewater-forhandler Installasjonsinstruksjoner er tilgjengelig i den komplette brukerhåndboken og på www.bluewatergroup.com.
Regelmessig vedlikehold Regelmessig vedlikehold er viktig for at apparatet skal fungere som det skal og for lang levetid. Vi anbefaler at vedlikehold og reparasjoner kun utføres av Bluewater-godkjent servicepersonale. For instruksjoner om å utføre vedlikehold, se den komplette brukerhåndboken på www.
Skal bare kobles til kaldtvann. Temperaturgrensene er angitt i tabellen under. Kontakt Bluewater-forhandleren for å få råd hvis vannkvaliteten endres betydelig. For mer detaljert informasjon, se www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF...
F EIL SØKI NG Løse enkle problemer Hvis Pro-enheten stopper på grunn av en nødssituasjon, kobler du fra strømmen og kobler den til igjen, eller trykker og holder inne knappen i 3 sekunder for å tilbakestille nødstoppen. Hvis det oppstår mer alvorlige problemer, kan du gå til den komplette brukerhåndboken på...
Página 145
LED- for å starte den automatiske spylingen. lampene er tent, men Pro- Hvis problemet vedvarer, skal du ikke enheten stopper ikke. bruke vannet. Kontakt Bluewater- forhandleren. Systemet for Koble vannrenseren fra lekkasjebeskyttelse er aktivert strømforsyningen og fjern eventuelt vann fra bunnplaten av Pro-enheten.
Página 147
Se "Fejlfinding" for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har behov for ekstern service, skal du have følgende data (som du finder på datapladen) klar, når du ringer til din Bluewater-forhandler: – Model – Varenr.
TDS-/ledningsevnetester mindst en gang årligt for at sikre, at Pro virker, som den skal. Kontakt din Bluewater-forhandler for at høre nærmere. Undlad at drikke vandet, hvis det rensede vand smager eller lugter dårligt, hvis det er grumset, eller hvis der ses partikler i vandet.
Página 149
Hvis vandrenseren frakobles vand og el i mere end 5 dage, skal den opbevares som beskrevet under "Sæt til opbevaring" i vores Complete User Manual. Kontakt din Bluewater-forhandler for at få rådgivning, før vandrenseren flyttes fra et sted til et andet.
Kan håndtere højere Velegnet til kommerciel Renseventilen til rent TDS, inklusive brakvand, brug vand er velegnet til miljøer, hvor der kræves som indløbsvand ekstra høj vandkvalitet Pro 400C-HF Pro 400C-HR Pro 400BC-HR Pro 400CV-HR ...
Opbevaringstank: Kun tanke, som er godkendt til brug Godkendt til brug med med vand renset med omvendt osmose. vand renset med omvendt osmose. Bluewater LED-hane: LED Apparat: Opvaskemaskine, kaffemaskine, ismaskine, angiver meddelelser om køleskab osv. Apparater skal være godkendt til brug service og kvaliteten af det med vand renset med omvendt osmose.
Skylningen må ikke stoppes. Drik ikke vandet, før denne skylning er afsluttet. Se Complete User Manual for nærmere oplysninger om ibrugtagningsskylning. Vi anbefaler, at vandrenseren installeres af en Bluewater-forhandler. Installationsanvisningen findes i vores Complete User manual og på www.bluewatergroup.com. Lækagebeskyttelsessystem En føler i bunden af vandrenseren registrerer vandlækager.
Vandproduktion OBS! Undlad at bruge eller drikke vandet, før lampen “PURIFICATION LEVEL II eller LEVEL III” lyser grønt. Det kan tage op til 60 sekunder, før vandrenseren angiver god vandkvalitet. På modeller, der er velegnede til kommercielt brug, kan hanen udskiftes med eksempelvis en ventil eller en vandtank.
Tør med en blød, tør klud. Regelmæssig vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig for at opretholde korrekt funktion og lang levetid. Vi anbefaler, at kun Bluewater-godkendt servicepersonale udfører vedligeholdelse og reparationer. For anvisninger vedrørende vedligeholdelse henvises der til vores Complete User manual på...
Slut kun til koldtvandsforsyningen. Temperaturgrænserne findes i nedenstående tabel. Hvis vandkvaliteten ændrer sig drastisk, skal du kontakte din Bluewater-forhandler for at få rådgivning. Se mere detaljerede oplysninger på www.bluewatergroup.com. Pro 400BC-HR Pro 400C-HF Pro 600C-HF...
Página 158
Gør dette to gange. Undlad at bruge vandet, hvis dette ikke løser problemet. Kontakt din Bluewater- forhandler. Fødevandets TDS/ Kobl vandrenseren fra strøm. Tilslut ledningsevne er steget til over den igen for at starte den automatiske de anbefalede værdier for...
Página 174
،على الماء الداخل أن يفي بالمتطلبات المذكورة ضمن متطلبات الماء الداخل إلى منقي المياه "REQUIREMENTS FOR INLET WATER to water purifier " أي .عند التركيب، يجب االمتثال باللوائح والتشريعات المحلية السارية للسباكة قم بوصل منقي المياه بتمديدات كهربائية متصلة باألرض أو مؤرضة. استخدم قابس سهل .الوصول...
Página 178
التركيب يتوجب تزويد الماء المنقى من جهاز برو مباشرة إلى صنبور أو خزان تخزين مخصص للماء المنقى بالتناضح العكسي. ال ينبغي للماء المنقى أن يعبر من خالل أنابيب أو صنابير غير .معتمدة ألن ذلك سيسبب الصدأ .عند التركيب ينبغي االمتثال باللوائح والتشريعات المحلية للسباكة قم...
Página 180
الصيانة الصيانة اليومية تأكد من أضواء المؤشرات الخطوة العمل هي المضاءة وال توجد أضواء أخرى تومض أو مضاءة، عندما يكون جهازON/OFF تأكد أنه فقط ضوء التشغيل أو اإلطفاء ."trouble shooting البرو في حالة التأهب. في حال إضاءة أو وميض أضواء أخرى، انظر في قسم "حل المشاكل، أي اغسل...
Página 182
حل المشاكل كيفية حل المشاكل البسيطة ٍ في حال توقف البرو بسبب حالة طارئة، افصله عن الكهرباء وقم بوصله ثانية، أو اضغط وأبق ِ الضغط على الزر لثال ث ِ ثوان .إلعادة ضبط اإليقاف الطارئ www.bluewatergroup.com للمشاكل األكثر شد ة ً ، انظر في الكت ي ّب الكامل للمستخدم على الموقع الع...
Página 184
Bluewater is a world leading water purification company. Headquartered in Stockholm, Sweden, the company helps people and businesses globally enjoy the health and wellbeing benefits of cleaner, healthier tap water. Bluewater innovates, makes and sells compact water purifiers that harness the company’s patented reverse...