About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
Product performance ........................... 13 Customer service See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate) available when calling Bluewater: • Model •...
(TDS). Replace this membrane regularly. Only approved Bluewater staff can do servicing and repairs on the water purifier. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater. For the spare parts catalogue and contact information for purchases, see www.bluewatergroup.com.
Control panel For information about combinations of lights that flashes/are on, see “Troubleshooting”. Figure 2. Control panel Light/button Description on/off The water purifier is connected to power Off: The water purifier is not connected to power filter I The filter must be replaced. Pro 600: Replace both Combi filters. filter II The filter must be replaced.
Water production Only use the cleaned water when the lights “Purification level II and III” on the control panel are on. It can take up to 60 seconds before the water purifier indicates good water quality. For models suitable for commercial use the faucet could be replaced by for example a valve or a tank.
We recommend that the water purifier is installed by a professional, who is recommended by an authorized Bluewater dealer. Installation instructions can be found in the Complete User manual and on www.bluewatergroup.com.
6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 4-6 years* Replace reverse osmosis membrane (contact your Bluewater dealer) *Frequency depending on water quality and usage...
TROUBLESHOOTING How to solve simple problems If Pro stops because of an emergency, disconnect it from power and connect it again, or press calibration button to reset the emergency stop. For more severe problems, see Complete User manual on www.bluewatergroup.com Symptom Cause Solution...
58 and CSA Standard B483.1. WQA certifies product performance, and reviews the manufacturing facility and procedures to assure product consistency and integrity. The Bluewater Pro water purifier has been tested according to NSF/ANSI 58 for reduction of the substances listed below: - TDS...
Consulter la section « Résolution de problèmes simples » pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d’assistance. Si l’aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique) : •...
Remplacez- la régulière-ment. Seuls les techniciens Bluewater agréés sont habilités à entretenir et réparer cet osmoseur d’eau. Il est indispensable d’utiliser les cartouches et composants de rechange originaux de Bluewater. Pour consulter le catalogue des pièces détachées et les coordonnées pour les achats, rendez-vous sur le site...
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE L’ÉQUIPEMENT Modèles Modèle Capable de traiter un TDS (matières Convient pour une utilisation Le robinet pour l’eau purifiée convient commerciale sans arrêt automatique aux environnements où une qualité dissoutes totales) plus élevé, y comprisl’eau d’arrivée saumâtre d’eau particulièrement élevée est exigée Pro 400B-HR ...
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU SYSTÈME Description Figure 4. Présentation du système, exemple d’installation Pro N° Description N° Description Osmoseur Fixation du flexible pour eaux usées Câble d'alimentation Flexible pour eau propre Flexible pour eau d'alimentation Robinet d'eau propre (série Pro 400 en option) Flexible pour eaux usées, installé...
être de qualité suffisante et respecter les exigences relatives à l’eau d’alimentation. Il est conseillé de confier l’installation de l’osmoseur à un professionnel recommandé par un détaillant Bluewater agréé. La procédure est décrite dans le manuel « Complete User manual » et sur le site www.bluewatergroup.com.
6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l’eau. Si l’eau n’est pas propre, ne pas la boire. S’adresser à un détaillant Bluewater. 4-6 ans* Changer la membrane d’osmose inverse (S’adresser à un détaillant Bluewater) *La fréquence dépend de la qualité de l’eau et de l’usage qui en est fait.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions L×P×H Poids Puissance de Alimentation Débit d'eau purifiée Niveau sortie électrique avec mise sonore à la terre 225×466×460 mm 29 kg 530 W 230V, 50-60 Hz 230V 6 908 litres/jour Pro 400B-HR < 60 dB(A) (1825 gallons/jour) 8.9×18.3×18.1 “...
Performances du produit Le sceau d’or WQA prouve que l’osmoseur Bluewater a été testé et certifié conforme aux normes NSF/ANSI 58 et CSA B483.1 par un organisme indépendant. WQA certifie les performances du produit et contrôle les usines de fabrication et procédures pour garantir l’uniformité...
Si tiene alguna incidencia menor, consulte «Resolución de problemas» antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos) cuando llame a Bluewater: •...
Únicamente el personal autorizado de Bluewater puede reparar y realizar el mantenimien-to del purificador de agua. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recambio originales de Bluewater. Si desea consultar el catálogo de recambios o los datos de con-tacto del departamento comercial, visite www.bluewatergroup.com.
Panel de control Si desea obtener más información acerca de las diferentes combinaciones de indicadores encendidos/parpadeantes, consulte «Resolución de problemas». Panel de control N.º Indicador/botón Descripción on/off El purificador de agua está conectado a la alimentación. OFF: El purificador de agua no está conectado a la alimentación. filter I Se debe cambiar el filtro.
Producción de agua No utilice el agua a menos que los indicadores de «Nivel de purificación II y III» del panel de control estén encendidos. Pueden transcurrir hasta 60 segundos antes de que el purificador de agua indique que esta tiene la calidad necesaria. En los modelos aptos para usos comerciales, el grifo se puede sustituir por una válvula o un depósito, por ejemplo.
Se recomienda confiar la instalación del purificador de agua a un profesional recomendado por un distribuidor autorizado de Bluewater. Las instrucciones de instalación se pueden consultar en el Complete User Manual y en www.bluewatergroup.com.
Compruebe la calidad del agua anualmente. Si el agua no está limpia, no la beba. Póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater. 4-6 años* Sustituya la membrana de ósmosis inversa (póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater). *La frecuencia depende del uso y la calidad del agua Manual de uso...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cómo resolver problemas sencillos Si Pro se detiene como consecuencia de alguna emergencia, desconéctelo de la alimentación eléctrica y vuélvalo a conectar, o bien pulse el botón de calibración para reiniciar la parada de emergencia. Para la resolución de problemas más graves, consulte el Complete User Manual en www.bluewatergroup.com Problema Causa...
Rendimiento del producto El Sello de Oro de la WQA es la prueba de que el purificador de agua Bluewater ha sido probado de forma independiente y certificado de acuerdo con las normas NSF/ANSI 58 y CSA B483.1. La Asociación de la Calidad del Agua (WQA) certifica el rendimiento del producto, además de revisar las instalaciones y los procedimientos de producción para garantizar la...
Consulte a secção “Resolução de problemas” para resolver pequenos problemas antes de solicitar assistência. Caso necessite de assistência externa, esta pode ter um custo. Certifique-se de que tem os seguintes dados (contidos na placa de dados) à mão quando contactar a Bluewater: •...
Quaisquer operações de assistência e reparação no purificador de água podem ser realizadas apenas por pessoal aprovado pela Bluewater. Utilize apenas peças e cartuchos de substituição originais da Bluewater. Para obter o catálogo de peças sobresselentes e informações de contacto para compras, consulte www.bluewatergroup.com.
VISÃO GERAL DO PRODUTO Modelos Modelo Capaz de processar um TDS mais Adequado para uso comercial sem Válvula de lavagem de água limpa elevado, incluindo água de entrada um corte automático adequada para ambientes em que é salobra necessária uma qualidade de água extra elevada Pro 400B-HR ...
VISÃO GERAL DO SISTEMA Descrição do sistema Figure 4. Descrição geral do sistema, um exemplo da instalação Pro Item Descrição Item Descrição Purificador de água Suporte da mangueira de drenagem de água Cabo de alimentação Mangueira de água limpa Mangueira de alimentação de água Torneira de água limpa (opcional na série Pro 400) Mangueira de drenagem de água, instalada com caixa de ar Manual do proprietário...
água. Recomendamos que o purificador de água seja instalado por um profissional recomendado por um concessionário Bluewater autorizado. As instruções de instalação estão disponíveis no Complete User manual e em www.bluewatergroup.com.
6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a águanão estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 4-6 anos* Substitua a membrana de osmose inversa (contacte o seu concessionário Bluewater) *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
INFORMAÇÕES TÉCNICAS Dimensões L×A×P Peso Energia Fonte de alimentação Débito de água Nível de som com ligação à terra purificada 225×466×460 mm 29 kg 530 W 230V, 50-60 Hz 230V 6 908 l/dia Pro 400B-HR < 60 dB(A) (1825 galões/dia) 8.9×18.3×18.1 “...
Desempenho do produto O selo dourado WQA prova que o purificador de água Bluewater foi testado e certificado por uma entidade independente em conformidade com a NSF/ANSI 58 e a norma CSA B483.1. O WQA certifica o desempenho do produto e analisa as instalações de produção e os procedimentos para garantir a consistência e a integridade do produto.
Prestazioni del prodotto ..........................57 Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l’assistenza. L’eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater, sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa): • Modello •...
Solo il personale autorizzato Bluewater può eseguire manutenzione e riparazioni sul depuratore d’acqua. Si consiglia di utilizzare solo cartucce e parti di ricambio originali Bluewater. Per il catalogo ricambi e per informazioni sugli acquisti, consultare www.bluewatergroup.com. L’acqua da depurare deve rispettare i requisiti riportati in “Informazioni tecniche”.
Pannello di controllo Per informazioni sul significato delle combinazioni di spie lampeggianti/accese, vedere “Risoluzione dei problemi”. Figure 2. Pannello di controllo Spia/pulsante Descrizione on/off Acceso: Il depuratore d’acqua è collegato all’alimentazione. Spento: Il depuratore d’acqua non è collegato all’alimentazione. filter I Acceso: Il filtro deve essere sostituito.
Produzione di acqua Utilizzare l’acqua pulita solo quando le spie “Purification level II” e “Purification level III” sul pannello di controllo sono accese. Possono essere necessari fino a 60 secondi perché venga indicato che l’acqua è di buona qualità. Per modelli idonei per uso commerciale, il rubinetto potrebbe essere sostituito da, ad esempio, una valvola o un serbatoio.
Per eseguire l’installazione del depuratore, si consiglia di contattare un professionista indicato da un rivenditore autorizzato Bluewater. Le istruzioni di installazione possono essere reperite nel Complete User manual e su www.bluewatergroup.com.
6 mesi* Eliminare il calcare 1 anno Testare l’acqua ogni anno. Non bere acqua non pulita. Contattare un rivenditore Bluewater. 4–6 anni* Sostituire la membrana a osmosi inversa (contattare il rivenditore Bluewater di fiducia.) *La frequenza dipende dalla qualità e dall’uso dell’acqua...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Come risolvere problemi semplici Se Pro si arresta in seguito a un’emergenza, scollegarlo dalla rete elettrica e ricollegarlo oppure premere il pulsante “calibration” per resettare l’arresto di emergenza. Per i problemi più gravi, consultare il Complete User manual sul sito web www.bluewatergroup.com Sintomo Causa...
Il depuratore d’acqua di Bluewater è stato testato secondo le norme NSF/ANSI 58 per la riduzione dei TDS (solidi totali disciolti). - Solidi totali disciolti...
Página 58
Konsultieren Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild): •...
Am Wasserreiniger durchzuführende Instandhaltungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen ausschließlich von zugelassenen Bluewater-Mitarbeitern vorgenommen werden. Verwen-den Sie immer nur Original-Ersatzkartuschen und -teile von Bluewater. Den Ersatzteilka-talog sowie Kontaktinformationen zum Kauf finden Sie auf www.bluewatergroup.com. Das zu reinigende Wasser muss die Anforderungen aus dem Abschnitt „Technische Daten“...
PRODUKTÜBERSICHT Modelle Modell Für höheren TDS (Total dissolved Ohne automatisches Absperrventil für Reinwasserspülventil für solids, dt. Gesamtgehalt an gelösten kommerzielle Nutzung geeignet Umgebungen geeignet, in denen Feststoffen) geeignet, einschl.Zulauf- eine besonders hohe Wasserqualität Brackwasser erforderlich ist Pro 400B-HR Pro 400C-HF ...
Schließen Sie den Wasserreiniger nur an den Kaltwasserzulauf an. Die Qualität des Was-sers muss die Anforderungen an Speisewasser erfüllen. Wir empfehlen, den Wasserreiniger von einer Fachkraft montieren zu lassen, die von einem autorisierten Bluewater-Händler empfohlen wurde. Anweisungen zur Installation finden Sie im „Complete User manual“ und auf www.bluewatergroup.com.
Produktleistung Das Qualitätssiegel WQA Gold Seal ist der Nachweis, dass der Bluewater-Wasserreiniger unabhängig getestet und gemäß NSF/ ANSI 58 und CSA Standard B483.1 zertifiziert wurde. WQA zertifiziert die Produktleistung und überprüft die Fertigungsanlagen und -verfahren, um die Einheitlichkeit und Integrität des Produkts sicherzustellen.
Página 69
Serwis Przed wezwaniem serwisu patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów”, aby rozwiązać drobne problemy. Jeśli potrzebujesz wsparcia zewnętrznego serwisu, może to kosztować. Przed rozmową z Bluewater upewnij się, że masz dostępne następujące dane (znajdujące się na tabliczce znamionowej umieszczonej za filtrem): •...
Membranę należy regularnie wymieniać. Serwis i naprawa urządzenia do oczyszczania wody mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważniony personel Bluewater. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater. Katalog części zamiennych oraz informacje dotyczące zakupu znajdują się na stronie internetowej www.bluewatergroup.com.
Panel kontrolny Informacje na temat kombinacji migających/włączonych kontrolek znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”. Figure 2. Panel kontrolny Poz. Kontrolka/przycisk Opis on/off Wł.: Urządzenie do oczyszczania wody jest podłączone do zasilania. Wył.: Urządzenie do oczyszczania wody nie jest podłączone do zasilania. filter I Wł.: Filtr musi zostać...
Czyszczenie wody Oczyszczona woda nadaje się do użycia dopiero gdy zaświecą się kontrolki „Purification level” II i III na panelu kontrolnym. Zanim urządzenie do oczyszczania wody wskaże dobrą jakość wody może minąć do 60 sekund. W modelach przeznaczonych do użytku komercyjnego kran można zastąpić na przykład zaworem lub zbiornikiem.
Sprawdzać wodę każdego roku. Jeżeli woda nie jest czysta, nie wolno jej pić. Skontaktować się z dystrybutorem Bluewater. Co 4-6 lat* Wymienić membranę odwróconej osmozy (skontaktować się z dystrybutorem Bluewater) *Częstotliwość zależy od jakości wody oraz częstości użytkowania. Instrukcja obsługi...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązywanie prostych problemów Jeśli urządzenie Pro zatrzyma się z powodu wystąpienia sytuacji awaryjnej, należy odłączyć je od źródła zasilania i podłączyć ponownie lub nacisnąć przycisk „calibration”, aby zresetować awaryjne zatrzymanie pracy urządzenia. W przypadku poważniejszych problemów należy zapoznać się z pełną instrukcją obsługi na stronie www.bluewatergroup.com Objawy Przyczyna...
Efektywność produktu Złota Pieczęć Stowarzyszenia WQA jest dowodem na to, że urządzenie do oczyszczania wody Bluewater zostało poddane niezależnym testom i posiada certyfikat zgodności z normami NSF/ANSI 58 oraz CSA Standard B483.1. Stowarzyszenie WQA certyfikuje efektywność produktu oraz ocenia miejsce produkcji i procedury, aby zapewnić spójność i integralność produktów.
Página 80
Решение простых проблем .................................. 90 Отдел обслуживания клиентов См. «Устранение неисправностей» для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой. Внешняя техническая поддержка может быть платной. Прежде чем обращаться в компанию Bluewater, подготовьте следующие данные (см. паспортную табличку): • Модель •...
необходимо регулярно менять. Техническое обслуживание и ремонт очистителя воды должны выполняться толь-ко авторизованным персоналом Bluewater. Используйте только оригинальные за-пасные картриджи и детали Bluewater. Каталог запасных частей и контактную ин-формацию для закупок см. на сайте www.bluewatergroup.com. Подлежащая очистке вода должна соответствовать требованиям, изложенным в...
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Модели Модель Способен очищать воду с большим Пригоден для коммерческого Клапан для промывки чистой количеством растворенных использования без водой предназначен для условий, автоматического выключения где требуется вода более высокого твердых веществ, включая солоноватую воду качества Pro 400B-HR ...
ОБЗОР СИСТЕМЫ Описание системы Figure 3. Описание и пример установки системы Pro Поз. Описание Поз. Описание Очиститель воды Кронштейн для шланга сточной воды Электрический шнур Шланг чистой воды Шланг для подачи воды на очистку Кран для чистой воды (по заказу для серии Pro 400) Шланг...
Подключайте очиститель воды только к холодному водоснабжению. Качество во-ды должно соответствовать требованиям к очищаемой воде. Мы рекомендуем доверять установку очистителя воды только специалисту, рекомендованному авторизованным дилером Bluewater. Инструкции по установке приводятся в Complete User manual на сайте www.bluewatergroup.com. Система защиты от утечки воды...
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Размер Ш×В×Г Масса Электропитание Заземленный Расход очищенной Уровень источник воды шума питания 225×466×460 mm 29 kg 530 W 230V, 50-60 Hz 230V 6908 л/день Pro 400B-HR < 60 dB(A) (1825 галлонов/день) 8.9×18.3×18.1 “ 64 lbs 6 Amp 120V, 60 Hz 120V 225×466×460 mm 29 kg...
воды в течение одной недели или более Рабочие характеристики изделия Маркировка WQA Gold Seal удостоверяет, что очиститель воды Bluewater прошел независимые испытания и был сертифицирован в соответствии со стандартами NSF/ANSI 58 и CSA B483.1. Ассоциация WQA сертифицирует рабочие характеристики изделия и проводит анализ производственных мощностей и процессов для подтверждения стабильности...
Página 91
Kundtjänst Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns i avsnittet ”Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten): • Modell •...
Endast behörig Bluewater-personal får utföra service och reparationer på vattenrenaren. När du byter patron eller andra delar måste du använda originaldelar från Bluewater. Du hittar reservdelskatalogen och kontaktuppgifter för inköp på www.bluewatergroup.com. Vattnet som ska renas måste uppfylla kraven i avsnittet ”Teknisk information”.
Kontrollpanel Information om olika kombinationer av lampor som blinkar/lyser finns i ”Felsökning”. Figure 2. Kontrollpanel Pos. Lampa/knapp Beskrivning on/off Lyser: Vattenrenaren är ansluten till elnätet Släckt: Vattenrenaren är inte ansluten till elnätet filter I Lyser: Filtret måste bytas ut. Pro 600: Byt båda Combi-filtren filter II Lyser: Filtret måste bytas ut.
Vattenproduktion Använd endast det renade vattnet när lamporna ”Purification level” II och III på kontrollpanelen lyser. Det kan ta upp till 60 sekunder innan god vattenkvalitet indikeras på vattenrenaren. På modeller lämpade för kommersiellt bruk kan kranen bytas ut mot till exempel en ventil eller tank.
6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 4–6 år* Byt ut membranet för omvänd osmos (kontakta din Bluewater-återförsäljare) *Underhållsfrekvens beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
FELSÖKNING Att lösa mindre problem Om Pro stoppas på grund av en nödsituation, koppla bort apparaten från elnätet och återanslut den, eller tryck på kalibreringsknappen för att göra en återställning efter nödstoppet. För mer komplicerade problem – se Complete User Manual på www.bluewatergroup.com Symptom Orsak Lösning...
NSF/ANSI 58 och CSA Standard B483.1. WQA certifierar produktprestanda och granskar tillverkningsanläggningen och dess rutiner för att säkerställa produkternas enhetlighet och integritet. Vattenrenaren Bluewater Pro har testats i enlighet med NSF/ANSI 58 avseende reducering av nedanstående ämnen: - TDS...
Página 102
Sisältö TURVALLISUUS ......................... 103 Turvallisuusohjeet ............................103 Turvallisuustiedot ............................103 TUOTEKATSAUS ........................104 Mallit ................................. 104 Pro ulkopuolelta............................104 Pro sisäpuolelta ja vaihdettavat osa ......................105 JÄRJESTELMÄKATSAUS ......................106 Järjestelmän kuvaus ..........................105 Vedentuotanto ............................107 Asennus ..............................108 Vuotosuojausjärjestelmä ..........................108 Alhaisen paineen suojaus ..........................
TUOTEKATSAUS Mallit Malli Pystyy käsittelemään suuremman Soveltuu kaupalliseen käyttöön ilman Erittäin korkealaatuista vettä vaativiin määrän liuenneita kiinteitä aineita automaattista sammutusta tiloihin soveltuva puhtaan veden yhteensä (TDS), mukaan lukien huuhtelusuodatin hanasta tuleva murtovesi Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR ...
JÄRJESTELMÄKATSAUS Järjestelmän kuvaus Figure 4. Järjestelmän yleiskuvaus, esimerkki Pro-asennuksesta Kuvaus Kuvaus Vedenpuhdistuslaite Poistovesiletkun kiinnitin Virtajohto Puhdasvesiletku Tulovesiletku Puhdasvesihana (valinnainen Pro 400 -sarjassa) Poistovesiletku, asennettu ilmavälin kanssa Omistajan käsikirja...
Asennus on tehtävä sovellettavien paikallisten LVI-sääntöjen ja -määräysten mukaisesti. Liitä vedenpuhdistin ainoastaan kylmän veden syöttöön. Veden on oltava laadultaan riittä-vää ja sen on täytettävä saapuvaa vettä koskevat vaatimukset. Suosittelemme vedenpuhdistuslaitteen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater- jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella. Asennusohjeet ovat täydellisessä käyttöohjeessa ja osoitteessa www.bluewatergroup.com. Vuotosuojausjärjestelmä...
TEKNISET TIEDOT Koko L×K×S Paino Teho Sähkönsyöttö, Puhdistetun veden Äänentaso maadoitettu virtaama 225×466×460 mm 29 kg 530 W 230V, 50-60 Hz 230V 6 908 litraa/päivä Pro 400B-HR < 60 dB(A) (1825 gallonaa/päivä) 8.9×18.3×18.1 “ 64 lbs 6 Amp 120V, 60 Hz 120V 230V 225×466×460 mm...
Tuotteen suorituskyky WQA Gold Seal -merkki todistaa, että Bluewater-vedenpuhdistin on testattu riippumattomasti ja sertifioitu NSF/ANSI 58 -standardin ja CSA-standardin B483.1 mukaisesti. WQA sertifioi tuotteen suorituskyvyn ja tarkastelee valmistuslaitetta ja -menetelmiä tuotteen yhtenäisen laadun ja kestävyyden varmistamiseksi.
Página 113
Produktets funksjon ........................... 123 Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
(TDS). Membranen må skiftes regelmessig. Bare autorisert personale hos Bluewater kan utføre service og reparasjoner på vannrenseren. Bruk kun originale patroner og deler fra Bluewater. Du finner reservedelskatalog og kontaktinformasjon for kjøp på www.bluewatergroup.com.
Kontrollpanel Se informasjon om kombinasjoner av lysende/blinkende lys i “Feilsøking”. Figure 2. Kontrollpanel Lys/knapp Beskrivelse on/off Tent: Vannrenseren er tilkoblet strøm Slukket: Vannrenseren er ikke tilkoblet strøm filter I Tent: Filteret må skiftes. Pro 600: Skift begge Combi-filtrene. filter II Tent: Filteret må...
Vannproduksjon Bruk det rensede vannet kun når lampene “Purification level (Rensenivå) II og/ eller III” på kontrollpanelet er tent. Det kan ta opptil 60 sekunder før vannrenseren indikerer god vannkvalitet. For modeller som er egnet for kommersiell bruk, kan kranen erstattes med f.eks. en ventil eller en tank.
Skift filtrene. Skift filtrene etter 4–6 måneder eller 37 850 liter (10 000 gallons) med renset vann, avhengig av hva som inntreffer først. 6 måneder* Avkalking 1 år Test vannet årlig. Ikke drikk vannet hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 4-6 år* Skift omvendt osmose-membranen (kontakt Bluewater-forhandleren) *Hyppighet avhenger av vannkvalitet og bruk Brukerhåndbok...
FEILSØKING Løse enkle problemer Hvis Pro-enheten stopper på grunn av en nødssituasjon, kobler du fra strømmen og kobler den til igjen, eller trykker kalibreringsknappen for å tilbakestille nødstoppen. Hvis det oppstår mer alvorlige problemer, ser du Complete User manual på www.bluewatergroup.com Symptom Årsak...
Página 123
WQA Gold Seal beviser at vannrenseren er uavhengig testet og sertifisert i henhold til NSF/ANSI 58 og CSA-standarden B483.1. WQA sertifiserer produktets funksjon og kontrollerer fabrikken for å sikre produktenes konsistens og integritet. Bluewater Pro vannrenser er testet i henhold til NSF/ANSI 58 for reduksjon av stoffene som er angitt nedenfor. - TDS...
Se “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen) klar, når du ringer til Bluewater. •...
TDS (renhedsgraden). Udskift denne membran med jævne mellemrum. Service og reparation af vandrenseren må kun udføres af autoriserede Bluewater- medarbejdere. Anvend kun originale patroner og reservedele fra Bluewater. For reservedelskataloget og kontaktoplysninger vedrørende salg kan du se www.
PRODUKTOVERSIGT Modeller Model Kan håndtere højere TDS, inklusive Velegnet til kommerciel brug uden Renseventilen til rent vand er velegnet brakvand som indløbsvand automatisk afbrydelse til miljøer, hvor der kræves ekstra høj vandkvalitet Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR ...
SYSTEMOVERSIGT Systembeskrivelse Figure 4. Systemoversigt – et eksempel på en Pro-installation Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Vandrenser Beslag til afledningsvandslange Strømledning Rentvandsslange Fødevandsslange Rentvandshane (tilvalg Pro 400-serien) Afledningsvandslange, installeret med en luftafstand Betjeningsvejledning...
Slut kun vandrenseren til koldtvandsforsyningen. Vandet skal være af en tilstrækkelig kvalitet og leve op til kravene for fødevand. Vi anbefaler, at vandrenseren installeres af en professionel, som er anbefalet af en autoriseret Bluewater-forhandler. Installationsanvisninger findes i vores Complete User Manual og på www.bluewatergroup.com. Lækagebeskyttelsessystem En føler i bunden af vandrenseren registrerer vandlækager.
Udskift filtrene. Udskift filtrene efter det, der kommer først: 4-6 måneder eller 37.850 l (10 000 gal) renset vand. 6 måneder* Afkalkning 1 år Test vandet en gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 4-6 år* Udskift omvendt osmose-membranen (kontakt din Bluewater-forhandler) *Hyppighed afhænger af vandkvalitet og -forbrug...
Produktydeevne WQA Gold Seal er bevis på, at Bluewater-vandrenseren er blevet uafhængigt testet og er certificeret i henhold til NSF/ANSI 58 og CSA Standard B483.1. WQA certificerer produktydeevnen og gennemgår produktionsanlægget og -procedurerne for at sikre produktets pålidelighed og integritet.
Página 146
Performa produk ............................156 Layanan pelanggan Lihat “Pemecahan masalah” untuk menyelesaikan masalah kecil sebelum menelepon layanan. Apabila Anda membutuhkan dukungan layanan eksternal, dapat dikenakan biaya. Pastikan untuk memiliki data berikut (ditemukan pada pelat data) yang tersedia pada saat memanggil Bluewater: • Model •...
Ganti membran ini secara teratur. Hanya staf Bluewater yang disetujui yang boleh melakukan servis dan perbaikan atas pemurni air ini. Gunakan kartrid dan komponen pengganti asli dari Bluewater saja. Untuk katalog suku cadang dan informasi kontak untuk pembelian, lihat www.bluewatergroup.com.
SEKILAS PRODUK Model Model Mampu menangani TDS tinggi, Sesuai dengan penggunaan Bersih katup bilas air cocok untuk termasukair inlet payau komersial tanpa penutup otomatis lingkungan di mana kualitas air ekstra tinggi diperlukan Pro 400B-HR Pro 400C-HF Pro 400C-HR ...
SISTEM IKHTISAR Deskripsi sistem Figure 4. Gambaran umum sistem, contoh pemasangan Pro Keterangan Keterangan Penjernih air Braket untuk selang air penguras Kabel daya Bersihkan selang air Selang air pengumpan Bersihkan kran air (opsional seri Pro 400) Selang air penguras, dilengkapi celah udara Panduan pemilik...
Hubungkan pemurni air ke sumber air dingin saja. Kualitas air wajib memenuhi syarat dan ketentuan sebagai air umpan. Sebaiknya bahwa penjernih air diinstal oleh seorang profesional, yang direkomendasikan oleh dealer Bluewater resmi. Petunjuk instalasi dapat ditemukan di Lengkap Panduan pengguna dan pada www.bluewatergroup.com.
INFORMASI TEKNIS Ukuran L×T×D Bobot Daya Pasokan daya Laju aliran air murni Tingkat ditanahkan kebisingan 225×466×460 mm 29 kg 530 W 230V, 50-60 Hz 230V 6 908 l/hari Pro 400B-HR < 60 dB(A) (1825 galon/hari) 8.9×18.3×18.1 “ 64 lbs 6 Amp 120V, 60 Hz 120V 230V...
WQA Gold Seal membuktikan bahwa pemurni air telah diuji secara mandiri dan disertifikasi sebagai memenuhi NSF/ANSI 58 dan CSA Standard B483.1. Kemampuan pemurni air Bluewater Pro dalam mengurangi substansi tersebut di bawah telah diuji berdasarkan standar NS/ANSI - TDS - Kromium(+3) - Timbal - Arsenik(+5) (juga disebut arsenik pentavalen, As(+5), As(V) atau arsenat).
Página 157
간단한 문제 해결 방법..............................166 제품 성능..................................167 고객 서비스 서비스 호출 전. “문제해결” 을 참조해 경미한 문제를 해결하십시오..외부 서비스 지원이 필요하다면 비용이 들 수 있습니다. Bluewater.호출 시 다음 데이터(.데이터 플레이트에서 확인)를 이용할 수 있도록 하십시오. •. 모델 •. 제품 번호...
보증에서 적용되지 않는 부상 및 손상이 일어날 수 있습니다. Pro는 역삼투 시스템입니다..총 용존 고형물(TDS)을 효과적으로 줄이는 데 매우. 중요한 교체 막이 포함되어 있습니다..이 막을 정기적으로 교체하십시오. 승인 받은.Bluewater.직원만..정수기의 서비스 및 수리를 할 수 있습니다...Bluewater 의 순정 교체 카트리지 및 부품만 사용하십시오..예비 부품 카탈로그 및 구매 연락처. 정보는.www.bluewatergroup.com을 참조하십시오.
물 생성 제어판에서. “정수 레벨.II.및.III” .표시등에 불이 들어온 경우에만 정수를 사용하십시오.. 정수기가 양호한 수질을 나타내기 전까지 최대.60초가 걸릴 수 있습니다. 상업용 모델의 경우 밸브나 탱크로 수도꼭지를 교체할 수도 있습니다. 그림.4.. 물 생성 켜짐/꺼짐 자동 플러시 플러시 공정은.5~120초로,.이전에 물을 얼마나 오래 틀었는지에 따라 달라집니다. 아래...
설치 시 해당 현지 배관 법규 및 규정을 준수해야 합니다. 정수기를 냉수 공급부로만 연결하십시오..수질이 충분히 좋고 공급수 요건을 충족해야. 합니다. 공인.Bluewater.딜러가 추천하는 전문가가 정수기를 설치할 것을 권장합니다. 설치 지침은 전체 사용자 설명서 및.www.bluewatergroup.com에서 확인할 수 있습니다. 누출 보호 시스템 정수기 바닥 센서가 누수를 감지합니다..누수가 있다면 급수 공급이 중단됩니다..누수가 보수될 때까지 정수기는 다시 가동되지.
베이스 플레이트에서 물방울을 닦아내십시오. 4-6개월* 필터를 교체합니다...4-6개월 사용 후 또는.37.850.l(10.000갤론)를 정수한 후 중 먼저 도달하는 시점에 필터를. 교체합니다. 6개월* 물 때 제거 1년 매년 물을 검사하십시오...물이 오염되었다면 마시지 마십시오..Bluewater.딜러에게 문의하십시오. 4-6년* 역삼투 막을 교체하십시오(Bluewater.딜러에게 문의) *수질 및 사용량에 따른 빈도. 소유자 설명서...
문제해결 간단한 문제 해결 방법 Pro가 비상 상황으로 인해 정지한 경우,.전원을 분리하고 다시 연결하거나,.보정 버튼을 눌러 비상. 정지를 재설정하십시오. 보다 심각한 문제 발생 시.www.bluewatergroup.com에서 전체 사용자 설명서를 참조하십시오 증상 원인 해결책 필터.I를 교체해야 합니다. 전체 사용자 설명서 참조 Pro.600:.두 필터를 교체하십시오. 그리드...
전체 사용자 설명서를 참조하십시오. 때문에 수중 미생물이 증가합니다. 제품 성능 WQA.Gold.Seal은.Bluewater.정수기가 개별적으로.NSF/ANSI.58.및.CSA.표준.B483.1로부터 시험 및 인증되었다는 점을. 증명합니다..WQA는 제품 성능을 증명하며,.제조 시설과 절차를 검토해 제품 일관성과 무결성을 보장합니다. Bluewater.Pro.정수기는 아래 열거된 물질이 감소되도록.NSF/ANSI.58에 따라 검사되었습니다. -.TDS -.크롬(+3). -.납 -.비소(+5)(5가 비산염이라고도 알려짐,.As(+5),.As(V).또는 비산염).
Página 172
Bluewater is a world leading water purification company. Headquatered in Stockholm, Sweden, the company helps people and businesses in Europe, the USA, China and elsewhere in Asia enjoy the health and wellbeing benefits of cleaner, healthier tap water. Bluewater innovates, makes and sells compact water purifiers that harness the...