Bluewater CLEONE Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CLEONE Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EN
OWNER'S MA NUA L
FR
ES
PT
IT
DE
PL
RU
SE
FI
BLU E WAT ER CL EO NE
NO
WATER PUR IF I E R
ZH
FOR CLEONE PRODUCTS WITH SERIAL NUMBER 911340243221261000 AND LATER
AR
EL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bluewater CLEONE Serie

  • Página 1 OWNER’S MA NUA L BLU E WAT ER CL EO NE WATER PUR IF I E R FOR CLEONE PRODUCTS WITH SERIAL NUMBER 911340243221261000 AND LATER...
  • Página 2: Regulatory Information

    Εγχειρίδιο κατόχου - EL About this Manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater global website Bluewater China website www.bluewatergroup.com Original language The original language of this instruction is English, all other languages are translations of the original instruction.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service support. If you need service support, be sure to have the following data (located on the back of the purifier) available when calling your Bluewater dealer: – Model – Product number –...
  • Página 4: Saf Et Y

    A NOTE symbol identifies important information for trouble free and optimal use of Cleone. Safety information Do not disconnect the external water tubes, and do not work on them. Contact your Bluewater dealer if you must disconnect water tubes. In an emergency, follow the instructions in the Complete User manual.
  • Página 5 We recommend only approved technicians, distributors or Bluewater service personnel perform installations, servicing and repairs on the water purifier. If not performed adequately, this can make it operate incorrectly, and lead to injury and damage not covered by warranty. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater.
  • Página 6: P Ro Du C T Ov Erv Iew

    P RO DU C T OV ERV IEW Model Features Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus UV lamp   Integrated mineral filter   Cleone outside Figure 1. Cleone outside Description Description Side cover Purified water tank connector - YELLOW Power switch Drain water connector - RED Electrical connection...
  • Página 7: Cleone Inside

    2. Light OFF Flashes – There is a problem with Cleone. See “Troubleshooting” or contact your Bluewater dealer. 3. Light Flashes There is a problem with Cleone. See “Troubleshooting,” or contact your Bluewater dealer. Cleone inside Figure 4. Cleone inside...
  • Página 8: Syst Em Ov Erv Iew

    For installation in the US, special instructions are required. See Complete User manual. We recommend that the Cleone be installed by a professional, who is recommended by an authorized Bluewater dealer. Installation instructions can be found on www.bluewatergroup.com. Cleone Owner’s manual...
  • Página 9: Intended Use

    (8.5×15×16.4) Weight [kg (lbs)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Power supply 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Purified water 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) flow rate [l/day (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 10: Ma In T Enan C E

    Dry with a soft dry cloth. Regular maintenance Regular maintenance is important for correct function and long term operation. We recommend only Bluewater approved service personnel perform maintenance and repairs. The inlet water quality controls the maintenance frequency. If the inlet supply water contains high levels of dissolved solids, do maintenance more frequently.
  • Página 11: Tro U Bl E S H O Oti N G

    Make sure that the connections connected, or the connection is are made correctly. made incorrectly. Regular maintenance has not Contact your Bluewater dealer to been done. Prefilters are clogged. do maintenance on Cleone. No water comes from the The inlet water pressure is too Cleone will start to operate purified water faucet.
  • Página 12 Consultez la section « Dépannage » pour résoudre les problèmes mineurs avant d’appeler le service d’assistance. Si vous avez besoin d’assistance technique, munissez-vous des informations suivantes (qui figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’osmoseur) lorsque vous appelez votre revendeur Bluewater: – Modèle – Code produit – Numéro de série Données environnementales...
  • Página 13: S Éc U R It É

    Cleone. Informations relatives à la sécurité Ne débranchez pas les tubes d’eau externes et ne travaillez pas dessus. Contactez votre revendeur Bluewater si vous devez débrancher les tubes d’eau. En cas d’urgence, suivez les instructions du manuel d’utilisation intégral.
  • Página 14 Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacez-le afin d’éviter tout danger. Seuls les techniciens, distributeurs ou le personnel d’entretien agréés de Bluewater sont habilités à procéder aux opérations d’installation, d’entretien et de réparation de l’osmoseur. au risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil susceptible de provoquer des blessures ou des détériorations...
  • Página 15: P R És En Tat Io N Gén Ér A L E D E L' Éq U Ip Em En T

    Interrupteur d’alimentation Figure 7. Interrupteur d’alimentation Position Description Le Cleone est allumé. L’eau peut être purifiée. Le Cleone est éteint. L’eau n’est pas purifiée. De l’eau purifiée reste disponible jusqu’à ce que le réservoir soit vide. © Bluewater Group 2022...
  • Página 16: Intérieur Du Cleone

    Si l’interrupteur d’alimentation est sur Marche (position « 1 »), mais que le témoin lumineux est éteint, consultez la section « Dépannage » ou contactez votre revendeur Bluewater. 3. Voyant clignotant Il y a un problème avec le Cleone. Consultez la section « Dépannage » ou contactez votre revendeur Bluewater.
  • Página 17: P R És En Tat Io N Du Sys T È M E

    Pour une installation aux États-Unis, des consignes spéciales sont nécessaires. Voir le manuel d’utilisation complet. Nous recommandons de faire effectuer l’installation du Cleone par un professionnel vers lequel un revendeur Bluewater agréé vous aura orienté. Les instructions d’installation se trouvent sur www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 18: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le Cleone est un osmoseur à usage domestique. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. Toute utilisation effectuée hors de l’environnement domestique, en intérieur, et à des fins autres que la purification de l’eau pour un usage domestique sera considérée comme un usage non prévu et aura pour effet d’annuler automatiquement votre garantie sur le Cleone.
  • Página 19: Ma In T Enan C E

    L’entretien périodique du dispositif est essentiel pour assurer son fonctionnement correct et durable. Seul le personnel d’entretien agréé par Bluewater est habilité à effectuer l’entretien et les réparations de l’osmoseur. La qualité de l’eau d’arrivée influence la fréquence de l’entretien. Si l’eau d’alimentation contient des niveaux élevés de solides dissous, procédez plus fréquemment à...
  • Página 20: Dé Pa N Nag E

    Marche (position “1”). Une fuite interne a été détectée. Contactez votre revendeur Le Cleone s’est automatiquement Bluewater pour réparer la fuite et arrêté. réinitialiser le système. L’eau ne sort pas du Le Cleone a été installé pour la Attendez que le système soit...
  • Página 21 La pression d’air du réservoir Contactez votre revendeur d’eau purifiée est faible. Bluewater pour rétablir un niveau de pression d’air suffisant dans le réservoir d’eau purifiée. Un bruit persistant se Il est nécessaire de procéder Contacter votre revendeur fait entendre pendant la à...
  • Página 22 Si tiene alguna incidencia menor, consulte «Solución de problemas» antes de llamar al servicio de atención al cliente. Si necesita servicio de asistencia técnica, asegúrese de tener disponibles los siguientes datos (que figuran en la parte posterior del purificador) cuando llame a su distribuidor de Bluewater: – Modelo – Referencia del producto –...
  • Página 23: S Eg U Ri Dad

    No desconecte los tubos de agua externos ni realice ningún tipo de trabajo en ellos. Póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater si debe desconectar los tubos de agua. En caso de emergencia, siga las instrucciones incluidas en el Manual completo del usuario.
  • Página 24 Bluewater. Si no se realiza de forma adecuada, esto podría ocasionar que funcionase de forma incorrecta y provocar daños que no quedarían cubiertos por la garantía. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recambio originales de Bluewater.
  • Página 25: Vi S Ta G En Er Al Del Pro D U Cto

    Posición Descripción El purificador Cleone está encendido y puede purificar el agua. El purificador está apagado y no purifica el agua. Es posible utilizar el agua del depósito de agua purificada hasta que este se vacíe. © Bluewater Group 2022...
  • Página 26: Indicador De Funcionamiento Del Sistema

    Si el interruptor de alimentación está ENCENDIDO (posición «1»).), pero el indicador luminoso está apagado, consulte «Solución de problemas» o póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater. 3. Luz parpadea Hay un problema con el purificador Cleone. Consulte «Solución de problemas», o póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater.
  • Página 27: Vi S Ta G En Er Al Del Sist E M A

    Para la instalación en EE.UU. se requieren instrucciones especiales. Consulte el manual completo del usuario. Se recomienda encargar la instalación del purificador de agua Cleone a un profesional recomendado por un distribuidor autorizado de Bluewater. Las instrucciones de instalación están disponibles en www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 28: Uso Previsto

    Uso previsto Cleone es un purificador de agua para uso doméstico. No debe utilizarse para ningún otro fin. Cualquier otro uso en un lugar diferente a un entorno doméstico cerrado o para cualquier otro fin que no sea purificar el agua de uso doméstico, se considera un uso no indicado que anula automáticamente la garantía del purificador Cleone.
  • Página 29: Información Técnica

    (pulg)] Peso [kg (lbs)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Suministro eléctrico 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Caudal de agua 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) purificada [l/día (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 30: Ma N Ten Im Ien To

    Se aconseja que las tareas de mantenimiento solo las lleve a cabo personal de servicio autorizado por Bluewater. La calidad del agua de alimentación controla la frecuencia del mantenimiento. Si el agua de alimentación contiene niveles elevados de sólidos disueltos, realice el mantenimiento con mayor frecuencia.
  • Página 31: S Olu C I Ón De Prob Lem As

    (posición «1»). Se ha detectado una fuga Póngase en contacto con un interna. Cleone se ha detenido distribuidor de Bluewater para automáticamente. subsanar la fuga y restablecer el sistema. Por el grifo de agua Cleone se ha instalado por Espere a que el sistema se llene purificada no sale agua.
  • Página 32 La calidad del agua ha Es seguro utilizar el agua de agua purificada. El disminuido. purificada. Póngase en contacto indicador luminoso con un distribuidor de Bluewater de funcionamiento para más información. del sistema parpadea rápidamente (0,5 s ENCENDIDO, 0,5 s APAGADO).
  • Página 33: Assistência Ao Cliente

    Consulte a secção «Resolução de problemas» para resolver pequenos problemas antes de solicitar assistência. Caso necessite de assistência externa, certifique-se de que tem à mão os seguintes dados (localizados na parte traseira do purificador) quando contactar a Bluewater: – Modelo – Referência do produto –...
  • Página 34: S Eg Ur A Nç A

    Informações de segurança Não desligue os tubos de água externos e não trabalhe sobre os mesmos. Consulte o seu concessionário Bluewater para obter ajuda no caso de ter de desligar os tubos de água. Numa situação de emergência, siga as instruções no Manual do Utilizador.
  • Página 35 água sejam apenas efetuadas por técnicos, distribuidores ou pessoal de assistência aprovados pela Bluewater. Se estas operações não forem executadas de forma adequada, pode fazê-lo funcionar incorretamente e causar lesões e danos não cobertos pela garantia. Utilize apenas cartuchos e peças de substituição originais da Bluewater.
  • Página 36: Isão G E Ra L D O P Rod U To

    V I SÃO G ER AL DO PRO DU TO Modelo Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus Lâmpada de UV   Filtro mineral integrado   Exterior do Cleone Figure 16. Exterior do Cleone Item Descrição Item Descrição Cobertura lateral Conector do depósito de água purificada...
  • Página 37: Interruptor De Alimentação

    “1”), mas o indicador luminoso está desligado, consulte a secção «Resolução de problemas» ou contacte o seu concessionário Bluewater. 3. Indicador luminoso a piscar O Cleone tem um problema. Consulte a secção «Resolução de problemas» ou contacte o seu concessionário Bluewater. © Bluewater Group 2022...
  • Página 38: Interior Do Cleone

    Interior do Cleone Figure 19. Interior do Cleone Item Descrição Item Descrição Pré-filtro de sedimentos Pós-filtro de carvão ativado grosseiros de 20 mícrones (CL-Inline-C) (Classic, Balance, Ultra) (CL-20) Lâmpada de UV (PurityPlus) Pré-filtro de sedimentos Lâmpada de UV (Ultra) finos de 5 mícrones (CL-5) Filtro mineral integrado (Balance, PurityPlus) A posição é...
  • Página 39: Isão G E Ra L D O Si S Te M A

    Torneira de água purificada Instalação A instalação nos EUA exige instruções especiais. Consulte o Manual do Utilizador. O Cleone deve ser instalado por um profissional recomendado por um concessionário Bluewater autorizado. As instruções de instalação encontram-se em www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 40: Utilização Pretendida

    Utilização pretendida O Cleone é um purificador de água concebido para utilização doméstica. Não deve ser utilizado para qualquer outro fim. Qualquer utilização fora do ambiente doméstico no interior de casa e para outros fins que não sejam a purificação de água doméstica é considerada como utilização não pretendida e invalidará...
  • Página 41: Informações Técnicas

    (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Peso [kg] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Fonte de 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz alimentação Débito de água 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) purificada [l/dia] © Bluewater Group 2022...
  • Página 42: Ma N U Ten Ç Ão

    Recomenda-se que a manutenção e/ou a reparação sejam efetuadas sempre por técnicos aprovados pela Bluewater. A qualidade da água de alimentação dita a frequência de manutenção. Se a água de alimentação contiver níveis elevados de sólidos dissolvidos, realize a manutenção com mais frequência.
  • Página 43: Res O Lu Ção De Prob Le M A S

    Coloque o interruptor de alimentação na posição 1. Foi detetada uma fuga Contacte o seu concessionário interna. O Cleone parou Bluewater para reparar a fuga e automaticamente. reiniciar o sistema. Não sai água da torneira de O Cleone foi instalado pela Aguarde que o sistema fique água purificada.
  • Página 44 água. mais elevada. A pressão de ar no depósito de Contacte o seu concessionário água purificada está baixa. Bluewater para repor a pressão de ar correta no depósito de água purificada. Demasiado ruído contínuo É necessário proceder à...
  • Página 45: Informazioni Ambientali

    Consultare la sezione “Individuazione e risoluzione dei problemi” per risolvere problemi minori prima di contattare l’assistenza tecnica. Se si richiede assistenza tecnica, assicurarsi di avere a disposizione i dati seguenti (reperibili sulla targhetta identificativa) quando si contatta il rivenditore Bluewater di zona: – Modello – Codice prodotto –...
  • Página 46: S I C U Re Zza

    Non scollegare i flessibili esterni dell’acqua e non intervenire su di essi. Se occorre scollegare i flessibili dell’acqua, contattare il rivenditore Bluewater di zona. In caso di emergenza, seguire le istruzioni fornite nel Manuale d’uso completo. Questo dispositivo può essere usato dai bambini con età...
  • Página 47 Bluewater. Se non eseguiti correttamente, tali interventi possono causare un funzionamento errato e provocare danni a persone e cose non coperti dalla garanzia.
  • Página 48: Pan O Ra M I C A Del Prod Ot To

    PAN O RA M I C A DEL PROD OT TO Modello Caratteristiche Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus Lampada UV   Filtro minerale integrale   Esterno di Cleone Figure 21. Esterno di Cleone Descrizione Descrizione Coperchio laterale Connettore del serbatoio dell’acqua depurata - GIALLO Interruttore di accensione...
  • Página 49 Bluewater di zona. 3. Spia Si è verificato un problema con Cleone. Fare riferimento alla sezione “Individuazione lampeggiant e risoluzione dei problemi” o contattare il rivenditore Bluewater di zona. Interno di Cleone Figure 24. Interno di Cleone Pos Descrizione...
  • Página 50: Pa N O Ra M Ic A Del Sist Em A

    Per l’installazione negli USA, sono necessarie istruzioni particolari. Consultare il Manuale d’uso completo. Consigliamo che l’installazione di Cleone venga eseguita da un professionista raccomandato da un rivenditore Bluewater autorizzato. Le istruzioni per l’installazione sono disponibili sul sito: www.bluewatergroup.com. Manuale del proprietario di Cleone...
  • Página 51: Destinazione D'uso

    Sistema di protezione dalle perdite Un sensore posizionato sul fondo di Cleone rileva le perdite d’acqua. In caso di perdita, l’erogazione dell’acqua in ingresso viene interrotta. Cleone non può essere riavviato fino alla completa riparazione della perdita. © Bluewater Group 2022...
  • Página 52: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Per informazioni tecniche più dettagliate, consultare il sito www.bluewatergroup.com. Parametro/Modello Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus Dimensioni L×P×H 215×380×416 215×380×416 215×380×416 215×380×416 [mm] (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Peso [kg (lbs)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Alimentazione 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz...
  • Página 53: Ma N U Ten Zio N E

    Raccomandiamo che gli interventi di manutenzione e riparazione siano eseguiti esclusivamente da personale addetto alla manutenzione approvato da Bluewater. La qualità dell’acqua in ingresso determina la frequenza della manutenzione. Se l’acqua in ingresso contiene alti livelli di solidi disciolti, eseguire la manutenzione a intervalli più...
  • Página 54: Manutenzione Regolare

    è accesa. stato effettuato correttamente. Non è stata effettuata la Contattare il rivenditore manutenzione regolare. I pre-filtri Bluewater di zona per eseguire la sono ostruiti. manutenzione su Cleone. Dal rubinetto La pressione dell’acqua in Cleone riprenderà a funzionare dell’acqua depurata...
  • Página 55 è bassa. è vuoto a causa dell’elevato o una membrana ad alta capacità. consumo d’acqua. La pressione dell’aria nel serbatoio Contattare il rivenditore Bluewater dell’acqua depurata è bassa. di zona per ripristinare la pressione corretta nel serbatoio dell’acqua depurata.
  • Página 56 Abschnitt „Fehlerbehebung” enthält Angaben dazu, wie Sie kleinere Probleme beheben können, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Sollten Sie dennoch den Kundendienst benötigen, sorgen Sie dafür, dass Sie folgende Angaben (siehe Typenschild an der Rückseite des Wasseraufbereiters) zur Hand haben, wenn Sie Ihren Bluewater-Händler anrufen: – Modell – Produktnummer – Seriennummer Umweltinformationen Der Wasseraufbereiter reinigt Wasser effizienter über einen längeren Zeitraum.
  • Página 57: S I C H Er He It

    Sie keine Arbeiten an ihnen vor. Wenn Sie die Wasserschläuche abtrennen müssen, sprechen Sie vorher mit Ihrem Bluewater-Händler. Halten Sie sich im Notfall an die Anweisungen in der Komplettanleitung. Dieses Gerät ist für Personen ab 8 Jahren zugelassen. Es kann auch von Personen mit eingeschränkten körperlichen,...
  • Página 58 Schließen Sie den Cleone ausschließlich über das Original- Netzteil von Bluewater an eine Stromquelle an. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann den Benutzer bei der Verwendung gefährden und innenliegende Bauteile des Cleone beschädigen. Verwenden Sie das Kabel nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
  • Página 59: P Ro Du K Tü Be Rsic Ht

    Beschreibung Der Cleone wurde in Betrieb genommen. Das Wasser kann aufbereitet werden. Der Betrieb des Cleone wurde unterbrochen. Es wird kein Wasser aufbereitet. Das aufbereitete Wasser aus dem Behälter kann verwendet werden, bis dieser leer ist. © Bluewater Group 2022...
  • Página 60: Cleone Innenansicht

    Abschnitt „Fehlerbehebung“ oder sprechen Sie Ihren Bluewater-Fachhändler an. 3. Das Licht blinkt Beim Cleone ist ein Problem aufgetreten. Siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“ oder sprechen Sie Ihren Bluewater-Fachhändler an. Cleone Innenansicht Figure 29. Cleone Innenansicht Pos Beschreibung Pos Beschreibung 20 µm-Grobsediment-...
  • Página 61: Syst Emüb Er Sic Ht

    Reinwasserhahn Montage Für die USA gelten besondere Montageanweisungen. Siehe „Komplettanleitung“. Siehe Komplettanleitung Wir empfehlen, den Cleone von einem Fachmann montieren zu lassen, der von einem autorisierten Bluewater-Fachhändler empfohlen wurde. Hinweise zur Montage finden Sie auf www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 62: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Der Cleone ist ein Wasseraufbereiter für den häuslichen Gebrauch. Verwenden Sie ihn nur zum vorgesehenen Zweck. Jegliche Verwendung, die von einer Nutzung innerhalb des Wohnbereichs und der Aufbereitung von Wasser für den Hausgebrauch abweicht, gilt als unsachgemäße Verwendung und hat automatisch das Erlöschen der Garantie für Ihren Cleone zur Folge.
  • Página 63: Technische Daten

    Größe: B×T×H 215×380×416 215×380×416 215×380×416 215×380×416 [mm] (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Gewicht [kg] 10.4 11.4 Netzteil 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Durchflussrate 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) aufbereitetes Wasser [l/Tag (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 64: Wart U Ng

    Regelmäßige Wartung Für die korrekte Funktion und den langfristigen Betrieb ist eine regelmäßige Wartung unerlässlich. Wir empfehlen, den Wasseraufbereiter nur von zugelassenen Bluewater- Servicemitarbeitern warten und reparieren zu lassen. Die Wartungshäufigkeit hängt von der Zulaufwasserqualität ab. Führen Sie die regelmäßigen Wartungen in kürzeren Abständen durch, wenn das Zulaufwasser einen hohen Gehalt gelöster Feststoffe aufweist.
  • Página 65: Fe H L Erb Eheb U N G

    Prüfen Sie, ob die Anschlüsse oder falsch angeschlossen. richtig vorgenommen wurden. Die regelmäßigen Lassen Sie die Wartung des Wartungsmaßnahmen wurden Cleone von Ihrem Bluewater- nicht durchgeführt. Die Vorfilter Fachhändler vornehmen. sind verstopft. Aus dem Reinwasserhahn Der Zulaufwasserdruck Der Cleone läuft wieder normal, fließt kein Wasser.
  • Página 66 Tank oder eine leistungsstärkere niedrig. Membran. Der Luftdruck im Reinwassertank Lassen Sie den korrekten ist zu niedrig. Luftdruck im Reinwassertank von Ihrem Bluewater-Fachhändler wieder herstellen. Während der Die Zwischenpumpe muss Wenden Sie sich an Ihren Wasseraufbereitung treten gewartet werden. Bluewater-Fachhändler.
  • Página 67: Obsługa Klienta

    Obsługa klienta Przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną, należy przeczytać część „Rozwiązywanie problemów”. Jeśli kontakt z Pomocą techniczną wciąż będzie niezbędny, do rozmowy telefoniczne z dystrybutorem Bluewater należy przygotować następujące dane (znajdujące się z tyłu urządzenia): – Model – Numer produktu –...
  • Página 68: B Ez P Iec Zeń Stwo

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie odłączaj zewnętrznych przewodów doprowadzających wodę ani samodzielnie ich nie naprawiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem Bluewater, jeśli te przewody trzeba odłączyć. W sytuacji awaryjnej postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w Kompletnym podręczniku użytkownika. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia.
  • Página 69 Zalecamy, aby montażu, serwisu i napraw urządzenia wykonywali tylko autoryzowani technicy, dystrybutorzy albo personel serwisu Bluewater Jeśli czynności te nie zostaną dobrze wykonane, urządzenie może działać nieprawidłowo, stwarzając zagrożenie urazem ciała i powstaniem uszkodzeń urządzenia nieobjętych gwarancją. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater.
  • Página 70: Bu D Owa Ur Zą Dze N I A

    B U D OWA U R ZĄDZEN I A Funkcje modelu Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus Lampa ultrafioletowa   Zintegrowany filtr mineralny   Cleone - widok zewnętrzny Figure 31. Cleone - widok zewnętrzny Opis Opis Pokrywa boczna Przyłącze zbiornika wody uzdatnionej - ŻÓŁTY...
  • Página 71: Cleone - Widok Wewnętrzny

    Lampa ultrafioletowa (PurityPlus) Drobnoziarnisty filtr wstępny, 5 Lampa ultrafioletowa (Ultra) mikronów (CL-5) Zintegrowany filtr mineralny (Balance, PurityPlus) To miejsce jest puste w modelu Classic. Filtr wstępny z węglem Przełącznik systemu przeciwprzeciekowego aktywnym (CL-C) Membrana odwróconej osmozy © Bluewater Group 2022...
  • Página 72: W Id O K Ogó Ln Y Syste M U

    Zbiornik na wodę uzdatnioną Kran wody uzdatnionej Instalacja Na terenie USA do instalacji wymagane są odrębne instrukcje. Zobacz Kompletny podręcznik użytkownika. Zalecamy, aby instalację urządzenia Cleone dokonywał profesjonalny technik, zarekomendowany przez autoryzowanego dystrybutora Bluewater. Instrukcje instalacji można znaleźć na www.bluewatergroup.com. Podręcznik użytkowania Cleone...
  • Página 73: Zamierzone Użycie

    (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Waga [kg (funty)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Zasilanie prądem 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Przepływ wody 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) uzdatnionej [l/dzień (gal./dzień)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 74: Kon S Erwac Ja

    Regularna konserwacja jest ważna dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania i długiego okresu eksploatacji urządzenia. Zalecamy, aby konserwację i naprawy wykonywał tylko personel serwisowy zatwierdzony przez Bluewater. Jakość wody zasilania wpływa na częstość konserwacji. Jeśli woda zasilająca zawiera wysoki poziom rozpuszczonych ciał stałych, konserwację należy przeprowadzać częściej.
  • Página 75: Rozw I Ą Z Ywan Ie Probl E M Ów

    Z kranu wody uzdatnionej Urządzenie Cleone zatrzymało Skontaktuj się z dystrybutorem nie płynie woda. Kontrolka pracę, z powodu niskiej jakości Bluewater w sprawie serwisu. działania systemu miga wody. szybko (0,5 s WŁ, 0,5 s Wył). Z kranu wody uzdatnionej Pogorszyła się...
  • Página 76 Ciśnienie powietrza w zbiorniku Skontaktuj się z dystrybutorem wody uzdatnionej jest niskie. Bluewater, aby przywrócić prawidłowe ciśnienie w zbiorniku wody uzdatnionej. Głośny, ciągły hałas Konieczna jest konserwacja Skontaktuj się z dystrybutorem podczas uzdatniania wody.
  • Página 77: Отдел Обслуживания Клиентов

    Решение простых проблем Отдел обслуживания клиентов Для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой, обратитесь к разделу «Устранение неисправностей». При обращении к дилеру Bluewater будьте готовы сообщить следующие данные (указаны на тыльной стенке очистителя): – Модель – Номер изделия...
  • Página 78: Б Е Зо Пас Нос Т Ь

    Информация по технике безопасности Не отсоединяйте наружные водяные патрубки и не работайте на них. Если вам нужно отсоединить водяные патрубки, обратитесь к вашему дилеру Bluewater. В чрезвычайной ситуации выполняйте инструкции из полного руководства пользователя. Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет.
  • Página 79 Для питания вашего очистителя Cleone используйте только оригинальный блок питания Bluewater Cleone. При использовании другого блока питания эксплуатация очистителя Cleone может быть небезопасной. Также это может повредить внутренние компоненты очистителя Cleone. Не используйте электрический шнур с видимыми признаками повреждения. Если электрический шнур...
  • Página 80: О Б Щ Ее О П И С Ани Е И Зде Ли Я

    О Б Щ ЕЕ О П И С АНИ Е И ЗДЕ ЛИ Я Особенности моделей Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus УФ лампа   Встроенный минеральный фильтр   Внешний вид Cleone Figure 1. Внешний вид Cleone Поз.
  • Página 81: Внутреннее Устройство Очистителя Cleone

    Предварительный фильтр УФ лампа (Ultra) тонкой очистки осадка 5 Встроенный минеральный фильтр (Balance, PurityPlus) микрон (CL-5) В модели Classic эта позиция не заполнена Предварительный фильтр с Выключатель системы защиты от утечки воды активированным углем (CL-C) Обратноосмотическая мембрана © Bluewater Group 2022...
  • Página 82: О Бз О Р С И С Тем Ы

    Резервуар чистой воды Кран очищенной чистой воды Установка При установке в США требуются особые инструкции. См. полное руководство пользователя. Мы рекомендуем поручить установку очистителя Cleone профессионалу, рекомендованному авторизованным дилером Bluewater. Инструкцию по установке можно найти на сайте www.bluewatergroup.com. Руководство владельца Cleone...
  • Página 83: Использование По Назначению

    Разъем для слива воды Через сливной патрубок очистителя Cleone выводятся вода после промывки и загрязнения. ЖЕЛТЫЙ Резервуар чистой Очищенная вода собирается в резервуаре чистой воды воды для подачи через кран очищенной воды. СИНИЙ Кран очищенной воды Очищенная вода подается в кран очищенной воды. © Bluewater Group 2022...
  • Página 84: Интеллектуальная Промывка Мембраны

    Интеллектуальная промывка мембраны Обратноосмотическая мембрана промывается регулярно, когда очиститель Cleone находится в режиме ожидания. Также мембрана промывается перед циклом очистки и после него. Это нужно, чтобы процесс очистки всегда начинался со свежей водой. Система обеспечения качества воды Процесс очистки постоянно контролируется, чтобы обеспечить высокое качество воды. Если...
  • Página 85: О Бс Л У Ж Ивани Е

    значение для правильного функционирования и обеспечения длительного срока службы устройства. Мы рекомендуем, чтобы обслуживание и ремонт проводил только одобренный компанией Bluewater сервисный персонал. Частота обслуживания зависит от качества подаваемой воды. Если в подаваемой воде высокое содержание растворенных твердых веществ, чаще выполняйте обслуживание.
  • Página 86 Периодичность Описание 6 месяца * Замена предварительного фильтра грубой очистки осадка 20 микрон (CL-20). * Замена предварительного фильтра тонкой очистки осадка 5 микрон (CL-5). * Замена предварительного фильтра с активированным углем (CL-C). * Замена встроенного минерального фильтра. Проверка давления и качества подаваемой воды. 1 год...
  • Página 87: Ус Т Ра Н Е Ни Е Неи С Прав Н Ос Т Е Й

    Переведите выключатель электропитания в положение «ON» («ВКЛ.») (положение «1»). Обнаружена внутренняя Обратитесь к вашему дилеру утечка. Очиститель Cleone Bluewater для устранения утечки автоматически остановлен. и сброса системы. Вода не течет из крана Очиститель Cleone установлен Дождитесь заполнения системы очищенной воды. Горит...
  • Página 88 за большого потребления воды. емкости или мембрану большей производительности. Низкое давление воздуха в Обратитесь к вашему дилеру резервуаре очищенной воды. Bluewater, чтобы восстановить давление воздуха в резервуаре очищенной воды. Сильный постоянный шум Требуется обслуживание Обратитесь к вашему дилеру во время очистки воды.
  • Página 89 Lösning av mindre problem Kundtjänst Se ”Felsökning” för att lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst. Om du behöver support, se till att ha följande data (finns på vattenrenarens baksida) tillgängliga när du ringer din Bluewater-återförsäljare: – Modell – Produktnummer – Serienummer Miljöinformation...
  • Página 90: Säk Erh Et

    Cleone. Säkerhetsinformation Koppla inte bort externa vattenledningar och arbeta inte på dem. Kontakta din Bluewater-återförsäljare om du måste koppla bort vattenledningar. Vid nödsituation, följ den fullständiga bruksanvisningen. Denna apparat får användas av barn som är äldre än 8 år. Den får också...
  • Página 91 Vi rekommenderar att endast godkända tekniker och distributörer, eller Bluewater-servicepersonal, utför installationer, service och reparationer på vattenrenaren. Om dessa åtgärder inte utförs korrekt kan enheten fungera felaktigt och ge upphov till personskador och skador som inte omfattas av garantin. Använd endast originalersättningspatroner och delar från Bluewater.
  • Página 92: P Ro Du K Töver Sikt

    P RO DU K TÖVER SIKT Modellfunktioner Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus UV-lampa   Integrerat mineralfilter   Cleones utsida Figure 41. Cleones utsida Beskrivning Beskrivning Sidokåpa Anslutning till tank för renat vatten – GUL Huvudströmbrytare Utloppsvattenanslutning –...
  • Página 93: Cleones Insida

    Cleone är avstängd. Strömbrytaren är i läge Från (läge ”0”). 2. Indikator SLÄCKT Om huvudströmbrytaren är i läge Till (läge ”1”), men indikatorn är släckt, se ”Felsökning” eller kontakta din Bluewater-återförsäljare. 3. Indikatorn blinkar Det finns ett problem med Cleone. Se ”Felsökning” eller kontakta din Bluewater-återförsäljare.
  • Página 94: Syst Emöv Er Si K T

    Anslutning till avlopp Tank för renat vatten Kran för renat vatten Installation För installation i USA krävs särskilda instruktioner. Se den fullständiga bruksanvisningen. Cleone bör installeras av en yrkesperson som rekommenderas av en Bluewater- återförsäljare. Installationsanvisningar finns på www.bluewatergroup.com. Bruksanvisning för Cleone...
  • Página 95: Avsedd Användning

    [mm (tum)] (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Vikt [kg (lbs)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Spänningsmatning 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Renvattenproduktion 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) [l/dygn (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 96: Un Der H Å Ll

    Torka med en mjuk, torr trasa. Regelbundet underhåll Regelbundet underhåll är viktigt för korrekt funktion och långvarig problemfri drift. Vi rekommenderar att endast Bluewater-godkänd servicepersonal utför underhåll och reparationer. Kvaliteten på inloppsvattnet styr underhållsfrekvensen. Om inloppsvattnet har en hög halt upplösta fasta ämnen, utför underhåll oftare.
  • Página 97: Fel Sö K N In G

    (0,5 s TÄND, 0,5 s SLÄCKT). Det kommer vatten Vattenkvaliteten har sjunkit. Renvattnet är fortfarande säkert från renvattenkranen. att dricka. Kontakta din Bluewater- Systemets driftindikator återförsäljare för närmare blinkar snabbt (0,5 s TÄND, information. 0,5 s SLÄCKT). Systemets driftindikator Filtren måste bytas.
  • Página 98 S I SÄ LTÖ TU RVA L L IS U U S Turvallisuusohjeet Turvallisuustiedot TU OT E K AT SAU S 10 1 Cleone ulkopuolelta Cleone sisäpuolelta JÄ R JE S T E L M Ä K AT SAU S 1 0 3 Järjestelmän kuvaus Asennus...
  • Página 99: T Urval L I Suu S

    Cleonea ongelmattomasti ja optimaalisesti. Turvallisuustiedot Älä irrota ulkopuolisia vesiputkia äläkä tee niihin muutoksia. Pyydä apua Bluewater-jälleenmyyjältä, jos vesiputkia on irrotettava. Hätätilanteessa noudata täydellisen käyttöohjeen ohjeita. Tätä laitetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet henkilöt. Sitä saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai henkilöt, jotka eivät ole käyttäneet laitetta tai eivät...
  • Página 100 Töiden asiantuntematon suoritus voi johtaa laitteen toimintavirheisiin tai vikaantumiseen ilman, että takuu tätä kattaa. Käytä ainoastaan alkuperäisiä Bluewater- varapatruunoita ja -osia. Älä laita Cleone-laitetta veteen. Puhdista pinta kostealla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Älä käytä kemikaaleja Cleonen pinnan puhdistamiseen.
  • Página 101: T Uotek At Sau S

    Tulovesiliitin - ORANSSI Puhdasvesihanan liitin - SININEN Järjestelmän toiminnan ilmaisin Power switch Figure 47. Power switch Kuvaus Cleone on käynnistetty. Vettä voidaan puhdistaa. Cleone on sammutettu. Vettä ei puhdisteta. Puhdasvesisäiliöstä tulevaa vettä voidaan käyttää, kunnes säiliö on tyhjä. © Bluewater Group 2022...
  • Página 102: Cleone Sisäpuolelta

    Järjestelmän toiminnan ilmaisin Figure 48. Järjestelmän toiminnan ilmaisin Kuvaus 1. Valo PÄÄLLÄ Cleone toimii oikein. Virtakatkaisin on päälle kytkettynä asennossa 1. Cleone on sammutettu. Virtakatkaisin on pois kytkettynä asennossa 0. 2. Valo POIS Jos virtakatkaisin on asennossa 1, mutta merkkivalo ei pala, katso Vianhaku-kohtaa tai ota yhteyttä...
  • Página 103: Jä R Je S T E L M Ä K At Sau S 1

    Järjestelmän kuvaus Figure 50. Järjestelmän kuvaus Kuvaus Kuvaus Cleone-vedenpuhdistin Tulovesiliitäntä Muuntaja Poistovesiliitäntä Puhdasvesisäiliö Puhdasvesihana Asennus Yhdysvalloissa tehtävään asennukseen tarvitaan erikoisohjeet. Katso lisää täydellisestä käyttöohjeesta. Suosittelemme Cleonen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater-jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella. Asennusohjeet ovat luettavissa osoitteesta www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 104: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus Cleone on kotikäyttöön tarkoitettu vedenpuhdistin. Älä käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Käyttö muualla kuin sisällä kotiympäristössä ja muihin tarkoituksiin kuin veden puhdistamiseen kotikäyttöä varten katsotaan ohjeiden vastaiseksi käytöksi, joka automaattisesti johtaa Cleone-laitteen takuun raukeamiseen. Vedensuodatusjärjestelmä Cleonen käyttämässä vedenpuhdistusmenetelmässä on kolme vaihetta: esisuodatus, kalvosuodatus ja jälkisuodatus.
  • Página 105: Hu Olto

    *Vaihda aktiivihiiliesisuodatin (CL-C). *Vaihda integroitu mineraalisuodatin. Tee syöttöveden paine- ja laatutarkastus. 1 vuosi *Vaihda aktiivihiilijälkisuodatin (CL-Inline-C). Vaihda UV-lamppu. 3–5 vuotta *Vaihda käänteisosmoosikalvo. *HUOM! Joka Huuhtele uudet suodattimet ennen käyttöä. Huuhtelusta saat lisätietoa kerta suodattimen täydellisestä käyttöohjeesta. vaihdon yhteydessä © Bluewater Group 2022...
  • Página 106: Yksinkertaisten Ongelmien Ratkaiseminen

    VI A N H AK U Yksinkertaisten ongelmien ratkaiseminen Katso alla olevasta luettelosta puuttuviin tai vakavampiin ongelmiin apua täydellisestä käyttöohjeesta osoitteesta www.bluewatergroup.com Ongelma Ratkaisu Puhdasvesihanasta ei Cleone ei ole kytkettynä Kytke Cleone pistorasiaan ja tule vettä. Järjestelmän verkkovirtaan. muuntajaan. Varmista, että 24 V:n toimintavalo ei pala.
  • Página 107 Se «Feilsøking» for å løse mindre problemer før du kontakter brukerstøtten. Hvis du trenger brukerstøtte, må du passe på at du har følgende opplysninger (finnes på baksiden av vannrenseren) for hånden når du ringer Bluewater-forhandleren din: – Modell – Produktnummer –...
  • Página 108: S I K K Erh Et

    Cleone-enheten. Sikkerhetsinformasjon De eksterne vannslangene skal ikke kobles fra eller tukles med. Kontakt Bluewater-forhandleren din hvis du må koble fra vannslanger. I et nødstilfelle, følg instruksjonene i den komplette brukerhåndboken. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år. Det kan også brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Página 109 Bruk kun originale reservepatroner og -deler fra Bluewater. Cleone-enheten skal ikke plasseres i vann. Rengjør overflaten med en fuktig klut og en svak såpeløsning. Bruk ikke kjemikalier til å...
  • Página 110: P Ro Du K Tover Sikt

    P RO DU K TOVER SIKT Modellfunksjoner Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus UV-lampe   Innebygd mineralfilter   Cleone-enhetens utside Figure 51. Cleone-enhetens utside Beskrivelse Beskrivelse Sidedeksel Kobling for tank for renset vann – gul På/av-bryter Kobling for tappevann –...
  • Página 111: Cleone-Enhetens Innside

    Cleone-enheten er slått av. På/av-bryteren er av (posisjon 0). 2. Lys AV Hvis strømbryteren er på (posisjon 1), men indikatorlampen er av, se «Feilsøking» eller kontakt Bluewater-forhandleren din. 3. Lyset blinker Det er et problem med Cleone-enheten. Se «Feilsøking» eller kontakt Bluewater-forhandleren din.
  • Página 112: Syst Emov Er Si K T

    Kran for renset vann Installasjon For installasjon i USA kreves spesielle instruksjoner. Se den komplette brukerhåndboken. Vi anbefaler å få Cleone installert av en fagperson som er anbefalt av en autorisert Bluewater-forhandler. Installasjonsinstruksjoner er tilgjengelige på www.bluewatergroup.com. Brukerhåndbok for Cleone...
  • Página 113: Tiltenkt Bruk

    (8.5×15×16.4) (8.5×15×16.4) Vekt [kg (lbs)] 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) Strømforsyning 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz Vannmengde av 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) renset vann [l/dag (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 114: Ed L Ik E H O L D

    Regelmessig vedlikehold er viktig for at apparatet skal fungere som det skal og for lang levetid. Vi anbefaler at vedlikehold og reparasjoner kun utføres av Bluewater-godkjent servicepersonale. Hyppigheten av vedlikehold kommer an på tilførselsvannets kvalitet. Hvis tilførselsvannet inneholder høye nivåer av oppløste faste stoffer, skal vedlikehold utføres oftere.
  • Página 115: Fe Il S Ø Ki Ng

    Lufttrykket i tanken for renset Kontakt Bluewater-forhandleren vann er lavt. din for å gjenopprette riktig lufttrykk i tawnken for renset vann. For mye kontinuerlig støy Det må utføres vedlikehold på Kontakt Bluewater-forhandleren. under vannrensing. hjelpepumpen. © Bluewater Group 2022...
  • Página 116 SSe “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har behov for ekstern service, skal du have følgende data (som du finder bag på vandrenseren) klar, når du ringer til din Bluewater-forhandler: – Model – Varenummer –...
  • Página 117: S I K K Erh Ed

    Safety information De udvendige vandslanger må ikke kobles fra, og du må ikke arbejde på dem. Kontakt din Bluewater-forhandler, hvis du skal koble vandslangerne fra. I en nødsituation skal du følge anvisningerne i vores Complete User Manual.
  • Página 118 Vi anbefaler, at installation, service og reparationer på vandrenseren kun udføres af godkendte teknikere, forhandlere eller Bluewater-servicemedarbejdere. Hvis dette ikke udføres korrekt, kan det bevirke, at den ikke fungerer korrekt, og det kan medføre personskade eller skader, der ikke er dækket af garantien.
  • Página 119: P Ro Du K Tover Sigt

    Rentvandshanekonnektor – BLÅ Indikatorlampe for systemdrift Afbryder Figure 57. Afbryder Position Beskrivelse Cleone er startet. Der kan renses vand. Cleone er stoppet. Der kan ikke renses vand. Der er stadig adgang til renset vand, indtil tanken er tom. © Bluewater Group 2022...
  • Página 120: Cleone Set Indefra

    Cleone fungerer korrekt. Afbryder står på tændt (position “1”). Cleone er slukket. Afbryder står på slukket (position “0”). 2. Lysindikator SLUKKET Se “Fejlfinding”, eller kontakt din Bluewater-forhandler, hvis afbryderen står på tændt (position “1”), men indikatorlampen er slukket. 3. Lysindikator blinker Der er et problem med Cleone.
  • Página 121: Syst Emov Er Si Gt

    Fødevandstilslutning Strømadapter Afløbsvandtilslutning Rentvandstank Rentvandshane Installation Ved installation i USA kræves der særlige instruktioner. Se Complete User Manual. Vi anbefaler, at Cleone installeres af en fagperson, som anbefales af en autoriseret Bluewater-forhandler. Installationsanvisningen findes på www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 122: Anvendelsesformål

    Anvendelsesformål Cleone er en vandrenser til hjemmebrug. Den må ikke anvendes til andre formål. Enhver anden brug end indendørs hjemmebrug og til andre formål end rensning af vand til husholdningsbrug betragtes som liggende uden for anvendelsesformålet og ophæver straks din garanti på Cleone. Vandfiltreringssystem Cleone renser vand i tre trin: forfiltrering, membranfiltrering og efterfiltrering.
  • Página 123: Daglig Vedligeholdelse

    Tør med en blød, tør klud. Regelmæssig vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig for at opretholde korrekt funktion og lang levetid. Vi anbefaler, at kun Bluewater-godkendt servicepersonale udfører vedligeholdelse og reparationer. Fødevandskvaliteten styrer vedligeholdelseshyppigheden. Hvis fødevandet har høje niveauer af opløste faste partikler (TDS), skal renseren vedligeholdes oftere.
  • Página 124: Fejl F I N Di Ng

    Vandslangerne er ikke tilsluttet, Sørg for, at tilslutningerne er eller de er tilsluttet forkert. korrekte. Regelmæssig vedligeholdelse er Kontakt din Bluewater-forhandler for ikke udført. Forfiltre er tilstoppet. at udføre vedligeholdelse på Cleone. Der kommer ikke noget Fødevandstrykket er for lavt, og Cleone begynder at arbejde som vand fra rentvandshanen.
  • Página 125 水质系统 防漏系统 技术信息 维护 日常维护 定期维护 故障 排 除 如何解决简单问题 客户服务 在致电联系服务支持前, 请参阅 “故障排除” 以解决小问题。 如果您需要服务支持, 请务必在致电 Bluewater 经销商时准备好以下数据 (位于净水器背面) : – 型号 – 产品编号 – 序列号 环境信息 净水时间越长, 净水器效率越高。 例如: 就每升净水效率而言, 一次装几升比只装一升的效率更高。 80% 的净水器组件及其包装都带标签, 有助于正确回收和弃置。 带有此标志的装置必须送至当地指定的电器和电子设备回收站。 本品不可按照一般家庭垃圾处理流程处置。 © Bluewater Group 2022...
  • Página 126 本装置可由 8 岁以上儿童使用。 对于肢体不健全、 感觉或精神有障 碍或缺乏经验和知识的人, 如果有人监督或指示他们安全使用本装 置并让他们了解相关危险, 也可使用本装置。 请勿修理或更改 Cleone 的内部组件。 这会使 Cleone 运行不正确, 或者使用时有危险。 仅使用原装 Bluewater Cleone 电源适配器作为 Cleone 的电源。 使用不同的电源适配器会使 Cleone 使用时有危险。 它还可能损坏 Cleone 的内部部件。 如果电源线上有明显的损坏迹象, 请勿使用。 如果电源线损坏, 请更换以防止危险。 我们建议仅由经批准的技术人员、 经销商或 Bluewater 服务人员 对净水器进行安装、 维护和维修。 如果处置未充分, 这可导致净水...
  • Página 127: 产品 概 述

    Cleone 外部 图 1. Cleone 外部 位置 说明 位置 说明 侧盖 净水箱接口 - 黄色 电源开关 废水接口 - 红色 电气连接 进水接口 - 橙色 净水龙头接口 - 蓝色 系统运行指示灯 电源开关 图 2. 电源开关 位置 说明 Cleone 启动。 可以净化水。 Cleone 停机。 没有净化水。 可使用水箱中的纯净水, 直到水箱为空。 © Bluewater Group 2022...
  • Página 128: Cleone 内部

    Cleone 运行正常。 电源开关打开 (位置 “1” ) 。 Cleone 电源关闭。 电源开关关闭 (位置 “0” ) 。 2.灯灭 如果电源开关打开 (位置 “1” ) , 但指示灯熄灭, 请参阅 “故障排除” 或联系您的 Bluewater 经销商。 3.灯闪 Cleone 有故障。 请参阅 “故障排除” 或联系您的 Bluewater 经销商。 Cleone 内部 图 4. Cleone 内部 位置 说明 位置 说明...
  • Página 129: 系统 概述

    系统 概述 系统描述 图 5. 系统概述 位置 说明 位置 说明 Cleone water 净水器 进水接口 电源适配器 废水接口 净水箱 净水龙头 安装 在美国安装时, 需要遵循特别说明。 请参阅完整用户手册。 我们建议由 Bluewater 授权经销商推荐的专业人员安装 Cleone。 安装说明可在 www. bluewatergroup.com 上找到。 © Bluewater Group 2022...
  • Página 130 预期用途 Cleone 是一款家用净水器。 请勿将其用于任何其他用途。 除室内家庭环境外的任何使用以及用于 家庭净化水以外的其他用途均被视为非预期使用, 将自动使您的 Cleone 保修失效。 水过滤系统 Cleone 通过三个步骤净化水: 前置过滤、 膜过滤和后置过滤。 来自 Cleone 的纯净水收集在纯净水 箱中。 当水箱装满时, Cleone 进入待机模式。 当净水箱水位低时, Cleone 打开进水并开始净化更 多水。 水路连接 Cleone 的连接侧有四个水接口。 套圈环和管路有颜色代码。 颜色 接口 说明 橙色 进水 进水接口向 Cleone 供应进水。 红色 废水 从 Cleone 到废水管的废水中含有冲洗出来的废弃污染物。 黄色...
  • Página 131 进水水质控制维护频率。 如果进水中含有大量溶解固体, 则应提高维护频率。 有关如何进行维护的说明, 请参阅 www.bluewatergroup.com 上的完整用户手册。 频率 说明 6 个月 *更换 20 微米粗砂前置过滤器 (CL-20)。 *更换 5 微米细砂前置过滤器 (CL-5)。 *更换活性炭前置过滤器 (CL-C)。 *更换集成矿物过滤器。 进行进水压力和质量检查。 1 年 *更换活性炭后置过滤器 (CL-Inline-C) 。 更换紫外灯。 3-5 年 *更换反渗透膜。 *注意: 每次更换过滤器 使用前冲洗新过滤器。 请参阅完整用户手册中的冲洗程序。 © Bluewater Group 2022...
  • Página 132: 故障 排除

    请联系您的 Bluewater 经销商寻 运行指示灯快速闪烁 (0.5 秒 求服务。 亮, 0.5 秒灭) 。 净化水龙头有水流出。 系统 水质有所下降。 使用纯净水较为安全。 有关详细信 运行指示灯快速闪烁 (0.5 秒 息, 请联系您的 Bluewater 经销商。 亮, 0.5 秒灭) 。 系统运行指示灯缓慢闪烁 (2 必须更换过滤器。 有关何时更换过滤器的信息, 请参 秒亮, 2 秒灭) 。 阅 “定期维护” 。 按照完整用户手册 中的说明更换过滤器并重置过滤器...
  • Página 133 .‫إن ٪08 من عناصر منقي المياه وأغلفته مسماة لمساعدتك إلعادة التدوير والتخلص منها بالشكل السليم‬ ‫يجب ترك األجهزة الحاملة لهذا الرمز في أمكنة االستقبال المحددة للتخلص من المعدات الكهربائية وااللكترونية. ال ي ُسمح‬ .‫بالتخلص من هذا المنتج باستخدام تدابير التخلص من النفايات المنزلية االعتيادية‬ Bluewater Group 2022 ©...
  • Página 134 ‫السالمة‬ ‫إرشادات السالمة‬ .‫قبل أن ت ر ّكب أو تش غ ّ ل هذا الجهاز، عليك قراءة معلومات السالمة. ا ت ّ بع اإلرشادات الموجودة في الكت ي ّب لمنع األذى أو تضرر الجهاز‬ .‫يحتوي الكت ي ّب على تحذيرات ومالحظات تنطبق على االستخدام اآلمن للجهاز‬ .‫يعرِّف...
  • Página 135 ‫وصلة صنبور الماء المنقى - أزرق‬ ‫زر الكهرباء‬ ‫زر الكهرباء‬ ‫الشكل‬ ‫الموقع‬ ‫الوصف‬ ‫بدأ جهاز الكليون. يمكن تنقية الماء‬ .‫توقف الكليون. ال تتم تنقية المياه. ال يزال الماء المنقى متوفر ا ً إلى حين خلو الخزان من الماء‬ Bluewater Group 2022 ©...
  • Página 136 ‫مؤشر عمل النظام‬ ‫مؤشر عمل النظام‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫الموقع‬ )1‫يعمل الكليون بشكل صحيح. زر التشغيل مشتعل (الوضع‬ ‫الضوء مشتعل‬ )0 ‫الكليون مطفأ. زر التشغيل مطفأ (الوضع‬ ‫الضوء مطفأ‬ ‫في حال كون زر التشغيل مشتعل (الوضع 1) ولكن ضوء المؤشر مطفأ، انظروا في قسم حل المشاكل أو اتصلوا‬ .‫بوكيل...
  • Página 137 ‫للتركيب في الواليات المتحدة األمريكية، تحتاجون لتعليمات خاصة. الرجاء النظر في كتيب‬ .‫المستخدم الكامل‬ ‫ننصح بأن يتم تركيب الكليون بواسطة محترف تمت تزكيته من ق ب َ ل الموزع الرسمي لبلو ووتر. يمكن إيجاد التعليمات على‬ ‫الموقع التالي‬ www.bluewatergroup.com Bluewater Group 2022 ©...
  • Página 138 ‫االستخدام المتوخى‬ ‫جهاز الكليون هو منقي مياه لالستخدام المنزلي. ال تستخدموه ألغراض أخرى. ي ُعت ب َ ر استخدامه ألغراض أخرى غير االستخدام في‬ ‫بيئة داخل المنازل وألغراض تختلف عن تنقية المياه للمنزل بأنه استخدام غير المتوخى وبذلك تصبح ضمانة جهاز الكليون الخاص‬ .‫بك...
  • Página 139 )CL-Inline-C(‫*استبدال المرشحة الالحقة من الكربون الفعال‬ ‫استبدال لمبة األشعة فوق البنفسجية‬ ‫5-3 سنوات‬ ‫*استبدال غشاء التناضح العكسي‬ ‫*مالحظة: كلما يتم استبدال مرشحة‬ .‫قوموا بشطف المراشح الجديدة قبل االستخدام. انظروا في عمليات الشطف في كتيب المستخدم الكامل‬ Bluewater Group 2022 ©...
  • Página 140 ‫حل المشاكل‬ ‫كيفية حل المشاكل البسيطة‬ ‫النسبة لألعراض غير المدرجة في الجدول هنا أو للمشاكل األكثر شد ة ً ، انظروا في كتيب المستخدم الكامل على الموقع‬ www.bluewatergroup.com ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫العرض‬ ‫قم بوصل الكليون لمخرج كهرباء ولمحول الكهرباء‬ ‫لكليون غير متصل بالكهرباء‬ ‫عدم...
  • Página 141: Εξυπηρέτηση Πελατών

    δευτερευόντων προβλημάτων, προτού καλέσετε την τεχνική εξυπηρέτηση. Εάν χρειάζεστε τεχνική υποστήριξη, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα παρακάτω στοιχεία (βρίσκονται στο πίσω μέρος του φίλτρου), κατά την επικοινωνία σας με τον αντιπρόσωπό σας της Bluewater: – Μοντέλο – Αριθμός προϊόντος – Αύξων αριθμός...
  • Página 142: Α Σφαλ Ε Ι Α

    Μην αποσυνδέετε τους εξωτερικούς σωλήνες παροχής νερού και μην εκτελείτε εργασίες σε αυτούς. Εάν είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε τους σωλήνες νερού, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Bluewater. Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης, ακολουθήστε τις οδηγίες στο Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά...
  • Página 143 Χρησιμοποιείτε μόνο το γνήσιο φις τροφοδοσίας ρεύματος της Bluewater ως την πηγή τροφοδοσίας ρεύματος του Cleone. Η χρήση διαφορετικού φις τροφοδοσίας ρεύματος μπορεί να καταστήσει τη χρήση του Cleone επικίνδυνη. Μπορεί επίσης να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά εξαρτήματα του Cleone. Μην χρησιμοποιείτε το...
  • Página 144: Ε Π Ι Σκό Πησ Η Π Ρό Ϊόν Τόσ

    Ε Π Ι ΣΚΌ ΠΗΣ Η Π ΡΌ ΪΌΝ ΤΌΣ Χαρακτηριστικά Μοντέλου Cleone Classic Cleone Balance Cleone Ultra Cleone PurityPlus   Λυχνία UV   Ενσωματωμένο ορυκτό φίλτρο Εξωτερική όψη του Cleone Σχήμα 66. Εξωτερική όψη του Cleone Θέση Περιγραφή...
  • Página 145 αλλά η ενδεικτική λυχνία είναι Ανενεργή, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Bluewater. 3. Λυχνία που αναβοσβήνει Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το Cleone. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Bluewater. © Bluewater Group 2022...
  • Página 146: Εσωτερικό Του Cleone

    Εσωτερικό του Cleone Σχήμα 69. Εσωτερικό του Cleone Θέση Περιγραφή Θέση Περιγραφή Προφίλτρο τραχέων Μετά-φίλτρο ενεργού άνθρακα ιζημάτων 20 micron (CL-Ενδιάμεσο-C) (Classic, Balance, Ultra) (CL-20) UV lamp (PurityPlus) Προφίλτρο Λυχνία UV (Ultra) λεπτόκοκκων ιζημάτων Ενσωματωμένο ορυκτό φίλτρο (Balance, PurityPlus) 5 micron (CL-5) Η...
  • Página 147: Ε Π Ι Σκό Πηση Σ Υστ Ηματόσ

    Βρύση καθαρού νερού Εγκατάσταση Για την εγκατάσταση στις ΗΠΑ απαιτούνται ειδικές οδηγίες. Ανατρέξτε στο Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης. Συστήνεται η εγκατάσταση του Cleone από επαγγελματία που προτείνεται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Bluewater. Όι οδηγίες εγκατάστασης διατίθενται στη διεύθυνση www.bluewatergroup.com. © Bluewater Group 2022...
  • Página 148: Προοριζόμενη Χρήση

    Προοριζόμενη χρήση Το Cleone είναι ένα φίλτρο νερού για οικιακή χρήση. Μην το χρησιμοποιήσετε για κανένα άλλο σκοπό. Όποιαδήποτε χρήση πέραν του εσωτερικού οικιακού περιβάλλοντος και για σκοπούς πέραν του καθαρισμού νερού για οικιακή χρήση θεωρείται μη προοριζόμενη χρήση και ακυρώνει αυτόματα την εγγύηση του Cleone. Σύστημα...
  • Página 149: Τεχνικές Πληροφορίες

    (8.5×15×16.4) Βάρος [κιλά 10.4 (22.9) 11 (24.2) 11.4 (25.1) 12 (26.5) (λίβρες)] Τροφοδοσία 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz 95-240V 50-60Hz ρεύματος Παροχή 160 (43) 160 (43) 160 (43) 160 (43) φιλτραρισμένου νερού [λίτρα/ ημέρα (GPD)] © Bluewater Group 2022...
  • Página 150: Συ Ν Τ Η Ρ Ησ Η

    Η τακτική συντήρηση είναι σημαντική για την ορθή και μακροπρόθεσμη λειτουργία. Συστήνεται η συντήρηση και οι επισκευές να πραγματοποιούνται μόνο από προσωπικό συντήρησης εγκεκριμένο από την Bluewater. Η ποιότητα του νερού παροχής ελέγχει τη συχνότητα της συντήρησης. Εάν η παροχή νερού περιέχει υψηλά επίπεδα διαλυμένων στερεών, η συντήρηση...
  • Página 151 *Αντικαταστήστε το μετά-φίλτρο ενεργού άνθρακα (CL-Ενδιάμεσο-C). *Αντικαταστήστε τη λάμπα UV. 3-5 έτη *Αντικαταστήστε τη μεμβράνη αντίστροφης όσμωσης. *ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ξεπλύνετε τα νέα φίλτρα πριν από τη χρήση. Δείτε τις διαδικασίες Κάθε φορά που έκπλυσης στο Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης. αντικαθίσταται ένα φίλτρο © Bluewater Group 2022...
  • Página 152: Αν Τι Μ Ετωπ Ιση Π Ρό Βλ Η Μ Ατω Ν

    συνδεθεί ή οι συνδέσεις είναι των συνδέσεων. λανθασμένες. Δεν εκτελέστηκε τακτική Επικοινωνήστε με τον συντήρηση. Τα προφίλτρα είναι αντιπρόσωπο της Bluewater για φραγμένα. την εκτέλεση συντήρησης στο Cleone. Δεν εξέρχεται νερό Η πίεση παροχής νερού είναι Το Cleone θα ξεκινήσει να...
  • Página 153 καθαρού νερού είναι χαμηλή. αντιπρόσωπο της Bluewater για την επαναφορά της ορθής πίεσης αέρα στη δεξαμενή καθαρού νερού. Υπερβολικός, συνεχόμενος Απαιτείται συντήρηση της Επικοινωνήστε με τον θόρυβος κατά τον αντλίας ενίσχυσης. αντιπρόσωπο της Bluewater. καθαρισμό νερού. © Bluewater Group 2022...
  • Página 156 Bluewater is a world leading water purification company. Headquartered in Stockholm, Sweden, the company helps people and businesses globally enjoy the health and wellbeing benefits of cleaner, healthier tap water. Bluewater innovates, makes and sells compact water purifiers that harness the company’s patented reverse...

Este manual también es adecuado para:

Cleone classicCleone balanceCleone ultraCleone purityplus

Tabla de contenido