About this manual This manual gives you the necessary instructions to operate and do minor troubleshooting on the device. For more information scan the QR codes. Bluewater Youtube channel Bluewater Youku channel (China) Installation and maintenance videos Installation and maintenance videos www.bluewatergroup.com...
See “Troubleshooting” to solve minor problems before calling service. If you need external service support, it can cost money. Make sure to have the following data (found on the data plate located behind the filter) available when calling Bluewater: •...
(TDS). Replace this membrane regularly. Only approved Bluewater staff can do servicing and repairs on the water purifier. Only use original replacement cartridges and parts from Bluewater. For the spare parts catalogue and contact information for purchases, see www.bluewatergroup.com.
Control panel Spirit 300 Figure 3. Control panel Light Description Description The water purifier is connected and operates correctly. FILTER button FILTER light Flashes quickly The feed water pressure is too low. SERVICE button Flashes The water purifier operates. The filter must be replaced. The water purifier has stopped.
The Bluewater Spirit water purifier has been tested according to NSF/ANSI 58 for reduction of TDS (total dissolved solids). The concentration of TDS in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for the water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 58.
Spirit” before you drink purified water. The cleaning time is 35–45 minutes. Cleaning can not be stopped. We recommend that the water purifier is installed by a professional, who is recommended by an authorised Bluewater dealer. Installation instructions can be found in the Complete User manual and on www.bluewatergroup.com. Owner’s manual...
Replace filters. Replace the filters after what comes first of 4–6 months or 18 925 l (5000 gal) of purified water. 6 months* Descale 1 year Test the water every year. If the water is not clean, do not drink it. Contact a Bluewater dealer. 3–5 years* Replace reverse osmosis membrane *Frequency depending on water quality and usage...
The SERVICE light flashes, and the green The water quality has decreased, but is Contact Bluewater to replace the membrane. light on the faucet is on. The water purifier safe to drink. The water purifier will stop produces water.
Pour tenter de résoudre un problème avant de contacter le service d'assistance, consulter la section “Dépannage”. Si l'aide de techniciens externes est nécessaire, celle-ci peut être payante. Lors de tout contact avec Bluewater, se munir des informations suivantes (celles-ci figurent sur la plaque signalétique située derrière le filtre) : •...
Remplacez-la régu-lièrement. Seuls les techniciens Bluewater agréés sont habilités à entretenir et réparer cet osmoseur d’eau. Il est indispensable d’utiliser les cartouches et composants de rechange originaux de Bluewater. Pour consulter le catalogue des pièces détachées et les coordonnées pour les achats,...
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE L'ÉQUIPEMENT Spirit 300 À commande électronique Robinet Bluewater Modèle Commande par pression, compatible Robinet adapté à l’osmose Spirit 300Cp avec des appareils électroménagers inverse Extérieur du dispositif Spirit 9 10 Figure 1. Extérieur du dispositif Spirit N°...
Performances du produit Le sceau d’or WQA prouve que l’osmoseur Bluewater a été testé et certifié conforme aux nor-mes NSF/ANSI 58 et CSA B483.1 par un organisme indépendant. WQA certifie les performances du produit et contrôle les usines de fabrication et procédures pour garantir l’uniformité...
Utilisation prévue Cet osmoseur est destiné à produire de l'eau purifiée. Il ne doit pas servir à d'autres fins. Toute utilisation à l'extérieur du domicile ou à d'autres fins que la purification de l'eau d'un foyer est considérée comme non conforme et rendra automatiquement caduque la garantie.
6 mois* Détartrer 1 an Tester la qualité de l'eau. Si l'eau n'est pas propre, ne pas la boire. S'adresser à un détaillant Bluewater. 3-5 ans* Changer la membrane d'osmose inverse *La fréquence dépend de la qualité de l'eau et de l'usage qui en est fait.
« Complete User manual ». Le voyant SERVICE clignote et le voyant La qualité de l’eau s’est dégradée, mais reste Contacter Bluewater pour faire remplacer la vert s’allume sur le robinet. L’osmoseur potable. L’osmoseur s’arrêtera bientôt (voir 5). membrane. produit de l’eau.
Si tiene alguna incidencia menor, consulte “Resolución de problemas” antes de llamar al servicio de atención al cliente, ya que se puede aplicar una tarifa por la asistencia externa. Tenga a mano los siguientes datos (que encontrará en la placa de datos situada tras el filtro) cuando llame a Bluewater: •...
(TDS). Esta mem-brana se debe cambiar periódicamente. Únicamente el personal autorizado de Bluewater puede reparar y realizar el mantenimi-ento del purificador de agua. Solo se pueden utilizar componentes y cartuchos de recam-bio originales de Bluewater.
Panel de control Spirit 300 Figure 3. Panel de control N.º Indicador Descripción N.º Descripción El purificador de agua está conectado y funciona correctamente. Botón FILTER Indicador FILTER Parpadea rápidamente La presión del agua de alimentación es demasiado baja. Botón SERVICE Parpadea El purificador de agua está...
Rendimiento del producto El Sello de Oro de la WQA confirma que el purificador de agua Bluewater ha sido probado de forma independiente y certificado de acuerdo con las normas NSF/ANSI 58 y CSA B483.1. La Asociación de la Calidad del Agua (WQA) certifica el rendimiento del producto, además de revisar las instalaciones y los procedimientos de producción para gar-antizar la consistencia e...
35 a 45 minutos. El proceso de lim-pieza no se puede detener. Se recomienda confiar la instalación del purificador de agua a un profesional recomendado por un distribuidor autorizado de Bluewater. Las instrucciones de instalación se pueden consultar en el Complete User Manual y en www.bluewatergroup.com.
Descalcifique el equipo. 1 año Compruebe la calidad del agua anualmente. Si el agua no está limpia, no la beba. Póngase en contacto con un distribuidor de Bluewater. 3-5 años* Sustituya la membrana de ósmosis inversa *La frecuencia depende del uso y la calidad del agua...
Si el sistema de protección contra el desbordamiento se vuelve a activar, póngase en contacto con su distribuidor de Bluewater. El purificador de agua no se pone en El purificador descarga agua. Espere 5 minutos.
Consulte a secção "Resolução de problemas" para resolver pequenos problemas antes de solicitar assistência. Caso necessite de assistência externa, esta pode ter um custo. Certifique-se de que tem os seguintes dados (contidos na placa de dados localizada atrás do filtro) à mão quando contactar a Bluewater: • Modelo •...
(SDT). Substitua re-gularmente esta membrana. Quaisquer operações de assistência e reparação no purificador de água podem ser reali-zadas apenas por pessoal aprovado pela Bluewater. Utilize apenas peças e cartuchos de substituição originais da Bluewater. Para obter o catálogo de peças sobresselentes e in-formações de contacto para compras, consulte www.bluewatergroup.com.
VISÃO GERAL DO PRODUTO Spirit 300 Controlado eletronicamente Torneira Bluewater Modelo Spirit 300Cp Pressão controlada, compatível com eletrodomésticos Torneira adaptada para osmose inversa Parte exterior do Spirit 9 10 Figure 1. Parte exterior do Spirit Item Descrição Item Descrição Painel de controlo Cabo de alimentação...
Desempenho do produto O selo dourado WQA comprova que o purificador de água Bluewater foi testado e certificado por uma entidade independente em conformidade com a NSF/ANSI 58 e a norma CSA B483.1. O WQA certifica o desempenho do produto e analisa as instalações de produção e os procedimentos para garantir a consistência e a integridade do produto.
O tempo de limpeza é de 35 a 45 minutos. O processo de limpeza não pode ser parado. Recomendamos que o purificador de água seja instalado por um profissional recomendado por um concessionário Bluewater autorizado. As instruções de instalação estão disponíveis no Complete User manual e em www.bluewatergroup.com.
Utilização pretendida O purificador de água foi concebido para produzir água purificada. Não se deve utilizar para qualquer outro fim. Qualquer utilização para além do ambiente doméstico interior e para outros fins que não sejam a purificação de água para utilização doméstica é...
6 meses* Remova os depósitos de calcário 1 ano Teste a água todos os anos. Se a água não estiver limpa, não a beba. Contacte um concessionário Bluewater. 3-5 anos* Substitua a membrana de osmose inversa *A frequência depende da utilização e da qualidade da água...
A luz SERVICE pisca e a luz verde da A qualidade da água diminuiu, mas é segura Contacte a Bluewater para substituir a membrana. torneira está acesa. O purificador de para beber. O purificador de água irá parar em água produz água.
Assistenza clienti Per i problemi minori consultare “Risoluzione dei problemi” prima di contattare l'assistenza. L'eventuale assistenza esterna può comportare costi aggiuntivi. Per contattare Bluewater sarà necessario avere a disposizione i seguenti dati (reperibili sulla targhetta identificativa dietro al filtro): • Modello •...
è molto importante per un’efficace riduzione dei solidi totali disciolti, TDS. Sostituire pe-riodicamente la membrana. Solo il personale autorizzato Bluewater può eseguire manutenzione e riparazioni sul depu-ratore d’acqua. Si consiglia di utilizzare solo cartucce e parti di ricambio originali Blue-water. Per il catalogo ricambi e per informazioni sugli acquisti, consultare www.bluewatergroup.com.
Pannello di controllo Spirit 300 Figure 3. Pannello di controllo Spia Descrizione Descrizione Il depuratore d'acqua è collegato e funziona correttamente. Pulsante FILTER Spia FILTER Lampeggia rapidamente La pressione dell’acqua di alimentazione è troppo bassa. Pulsante Lampeggia Il depuratore d’acqua funziona. Il filtro deve essere sostituito. SERVICE Il depuratore d’acqua è...
è certificato in base alle norme NSF/ANSI 58 e CSA Standard B 483.1. WQA certifica le prestazioni del prodotto e controlla il sito di produzione e le procedure per garantire l’assoluta qualità e integrità del prodotto. Il depuratore d’acqua Spirit di Bluewater è stato testato secondo le norme NSF/ANSI 58 per la riduzione dei TDS, solidi totali disciolti.
35–45 minuti. Questo processo non può essere interrotto. Per eseguire l'installazione del depuratore, si consiglia di contattare un professionista indicato da un rivenditore autorizzato Bluewater. Le istruzioni di installazione possono essere reperite nel Complete User manual e su www.bluewatergroup.com.
Sostituire i filtri. Sostituire i filtri entro 4-6 mesi oppure ogni 18.925 litri d’acqua depurata. 6 mesi* Eliminare il calcare 1 anno Testare l'acqua ogni anno. Non bere acqua non pulita. Contattare un rivenditore Bluewater. 3–5 anni* Sostituire la membrana a osmosi inversa *La frequenza dipende dalla qualità e dall'uso dell'acqua...
è accesa. Se la protezione da troppopieno resta attiva, contattare il rivenditore Bluewater di fiducia. Il depuratore d'acqua non si Il depuratore d'acqua fa scorrere l'acqua. Attendere 5 minuti.
Página 48
Konsultieren Sie “Fehlerbehebung” zur Lösung kleiner Probleme, bevor Sie den Kundendienst rufen. Wenn Sie eine externe Kundendienstunterstützung benötigen, kann dies mit Kosten verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Daten bereit halten, wenn Sie sich telefonisch mit Bluewater in Verbindung setzen (die Daten finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Filter).
Am Wasserreiniger durchzuführende Instandhaltungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen ausschließlich von zugelassenen Bluewater- Mitarbeitern vorgenommen werden. Verwen-den Sie immer nur Original- Ersatzkartuschen und -teile von Bluewater. Den Ersatzteilka-talog sowie Kontaktinformationen zum Kauf finden Sie auf www.bluewatergroup.com. Das zu reinigende Wasser muss die Anforderungen aus dem Abschnitt „Technische Da-ten“...
NSF/ANSI 58 und CSA Standard B483.1 zertifiziert wurde. WQA zertifiziert die Produktleistung und über-prüft die Fertigungsanlagen und -verfahren, um die Einheitlichkeit und Integrität des Produkts sicherzustellen. Der Wasserreiniger Bluewater Spirit wurde gemäß NSF/ANSI 58 auf die Reduzierung vollständig gelöster Feststoffe (TDS) getestet.
35 bis 45 Minuten. Der Reini-gungsvorgang kann nicht unterbrochen werden. Wir empfehlen, den Wasserreiniger von einer Fachkraft montieren zu lassen, die von einem autorisierten Bluewater-Händler empfohlen wurde. Anweisungen zur Installation finden Sie im „Complete User manual“ und auf www.bluewatergroup.com.
Verwendungszweck Der Wasserreiniger ist für die Reinigung von Wasser vorgesehen. Verwenden Sie ihn niemals für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Jegliche Verwendung, die von einer Nutzung innerhalb des Wohnbereichs und der Reinigung von Wasser für den Hausgebrauch abweicht, gilt als unsachgemäße Verwendung und hat automatisch das Erlöschen der Garantie für Ihren Wasserreiniger zur Folge.
Entkalken 1 Jahr Überprüfen Sie jedes Jahr die Wasserqualität. Trinken Sie das Wasser nicht, wenn es nicht sauber ist. Setzen Sie sich mit Ihren Bluewater-Händler in Verbindung. 3 - 5 Jahre* Wechseln Sie die Umkehrosmose-Membran *Häufigkeit hängt von der Wasserqualität und der Verwendung ab...
Der Filter muss ausgewechselt werden. Die Leuchte SERVICE blinkt, und die Die Qualität des Wassers ist etwas verringert, Setzen Sie sich mit Ihrem Bluewater-Händler in grüne Wasserhahnleuchte leuchtet. Der es kann aber weiterhin bedenkenlos getrunken Verbindung, um die Membran auszuwechseln.
Página 57
Serwis Przed wezwaniem serwisu patrz sekcja “Rozwiązywanie problemów”, aby rozwiązać drobne problemy. Jeśli potrzebujesz wsparcia zewnętrznego serwisu, może to kosztować. Przed rozmową z Bluewater upewnij się, że masz dostępne następujące dane (znajdujące się na tabliczce znamionowej umieszczonej za filtrem): •...
(TDS). Membranę należy regularnie wymieniać. Serwis i naprawa urządzenia do oczyszczania wody mogą być przeprowadzane wyłącz-nie przez upoważniony personel Bluewater. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów i części zamiennych firmy Bluewater. Katalog części zamiennych oraz infor-macje dotyczące zakupu znajdują się na stronie internetowej www.bluewatergroup.com.
Panel kontrolny Spirit 300 Figure 3. Panel kontrolny Poz. Kontrolka Opis Poz. Opis Urządzenie do oczyszczania wody jest podłączone i pracuje normalnie. Przycisk FILTER Kontrolka FILTER Miga szybko Ciśnienie wody zasilającej jest zbyt niskie. Przycisk Miga Urządzenie do oczyszczania wody pracuje. Filtr musi zostać wymieniony. SERVICE Wł.
NSF/ANSI 58 oraz CSA Standard B483.1. Stowarzyszenie WQA certyfikuje efektywność produktu oraz ocenia miejsce produkcji i procedury, aby zapewnić spójność i integralność produktów. Urządzenie do oczyszczania wody Bluewater Spirit zostało poddane testom według normy NSF/ANSI 58 pod kątem obniżenia całkowitej ilości substancji stałych (TDS).
Spirit” przed wypiciem oczyszczonej wody. Czas czyszczenia wynosi 35 – 45 minut. Czyszczenia nie można zatrzymać. Zalecamy montaż urządzenia do oczyszczania wody przez specjalistę rekomendowanego przez autoryzowanego dystrybutora Bluewater. Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w Complete User manual na stronie www.bluewatergroup.com.
Co 6 miesięcy* Usunąć kamień Co rok Sprawdzać wodę każdego roku. Jeżeli woda nie jest czysta, nie wolno jej pić. Skontaktować się z dystrybutorem Bluewater. Co 3–5 lat* Wymienić membranę odwróconej osmozy *Częstotliwość zależy od jakości wody oraz częstości użytkowania.
Patrz Complete User manual. kontrolka kranu. wymieniony. Miga kontrolka SERVICE i włączona Pogorszyła się jakość wody, ale jest ona Skontaktować się z Bluewater lub wymienić jest zielona kontrolka kranu. bezpieczna do picia. Urządzenie do oczyszczania membranę. Urządzenie dostarcza wodę. wody wkrótce się zatrzyma, patrz 5.
Página 66
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................74 Отдел обслуживания клиентов См. “Устранение неисправностей”для устранения мелких неисправностей, прежде чем обращаться за технической поддержкой. Внешняя техническая поддержка может быть платной. Прежде чем обращаться в компанию Bluewater подготовьте следующие данные (см. паспортную табличку на задней стороне фильтра): • Модель...
необходимо регулярно менять. Техническое обслуживание и ремонт очистителя воды должны выполняться только авторизованным персоналом Bluewater. Используйте только оригинальные запасные картриджи и детали Bluewater. Каталог запасных частей и контактную информацию для закупок см. на сайте www. bluewatergroup.com. Подлежащая очистке вода должна соответствовать требованиям, изложенным...
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Spirit 300 с электронным управлением Кран Bluewater Модель Кран адаптирован для обратного Spirit 300Cp С регулировкой давления, совместим с бытовой техникой осмоса Внешний вид Spirit 9 10 Figure 1. Внешний вид Spirit Поз. Описание Поз. Описание Панель управления...
характеристики изделия и проводит анализ производственных мощностей и процессов для подтверждения стабильности качества изделий и их конструктивной целостности. Очиститель воды Bluewater Spirit был протестирован в соответствии с NSF/ANSI 58 на эффективность уменьшения общего количества растворенных твердых веществ (TDS). Концентрация растворенных твердых веществ (TDS) в воде, поступающей в систему, была снижена до концентрации, меньшей...
Назначение устройства Данный очиститель воды предназначен для производства очищенной воды. Не используйте его для любой другой цели. Любое применение помимо домашнего использования в крытом помещении и в целях иных, чем очистка воды для домашнего использования, считается нецелевым и автоматически аннулирует гарантию завода-изготовителя. Очиститель...
См. Complete User manual. горит. замена фильтра. Индикатор SERVICE (Обслуживание) Вода низкого качества, но пригодна для Обратитесь к дилеру Bluewater по вопросу мигает, на кране горит зеленый питья. Очиститель воды скоро будет замены мембраны. индикатор. Водо-очиститель выполняет остановлен, см. 5.
Página 75
Information om hur du själv kan lösa mindre problem innan du ringer kundtjänst finns på “Felsökning”. Om du behöver extern service kan det kosta pengar. När du ringer Bluewater, ha följande uppgifter tillgängliga (finns på märkskylten bakom filtret): • Modell •...
ämnen (TDS – Total Dis-solved Solids). Detta membran måste bytas ut regelbundet. Endast behörig Bluewater-personal får utföra service och reparationer på vattenrenaren. När du byter patron eller andra delar måste du använda originaldelar från Bluewater. Du hittar reservdelskatalogen och kontaktuppgifter för inköp på...
Kontrollpanel Spirit 300 Figure 3. Kontrollpanel Pos. Lampa Beskrivning Pos. Beskrivning Vattenrenaren är ansluten och fungerar korrekt. Knapp FILTER Lampa FILTER Blinkar snabbt Matarvattentrycket är för lågt. Knapp SERVICE Blinkar Vattenrenaren arbetar. Filtret måste bytas ut. Lyser Vattenrenaren har stannat. Filtret måste bytas ut. Lampa SERVICE Blinkar snabbt Vattenkvalitetsmätaren är ur funktion.
NSF/ANSI 58 och CSA Standard B483.1. WQA certifierar produktprestanda och granskar tillverkningsanläggningen och dess rutiner för att säkerställa produkternas enhetlighet och integri-tet. Vattenrenaren Bluewater Spirit har testats i enlighet med NSF/ANSI 58 avseende reducering av upplösta ämnen (TDS – Total Dissolved Solids).
Spirit 300Cp Figure 4. Systemöversikt, ett exempel på en Spirit-installation Läge Beskrivning Läge Beskrivning Vattenrenare Bluewater kran Strömkabel Kran anpassad för omvänd osmos Matarvattenslang Renvattenslang Avloppsslang, installerad med ett luftgap Elanslutning för kran (Spirit 300) Hållare för avloppsslang Tryckbehållare, hushållsapparat, t.ex. diskmaskin.
6 månader* Avkalkning 1 år Testa vattnet en gång per år. Drick inte vattnet om det inte ser rent ut. Kontakta din Bluewater-återförsäljare. 3–5 år* Byt ut membranet för omvänd osmos *Hur ofta underhållet behöver utföras beror på vattenkvaliteten och hur mycket vattenrenaren används...
Se Complete User Manual. kranlampan lyser. bytas ut. Lampan SERVICE blinkar, och den Vattenkvaliteten har försämrats, men det Kontakta Bluewater för att få membranet gröna kranlampan är tänd. Vattenrenaren är säkert att dricka vattnet. Vattenrenaren utbytt. producerar vatten stannar snart, se 5.
Página 84
Sisältö TURVALLISUUS ........................... 85 Turvallisuusohjeet ............................85 Turvallisuustiedot ............................85 TUOTEKATSAUS .......................... 86 Spirit ulkopuolelta ............................86 Spirit sisäpuolelta ja vaihdettavat osat ......................86 Käyttöpaneeli .............................. 87 Tekniset tiedot ............................. 87 Vuotosuojausjärjestelmä ..........................88 Alhaisen paineen suojaus ..........................88 Tuotteen suorituskyky ..........................88 JÄRJESTELMÄKATSAUS ......................
20 minuutin ja 4 tunnin jälkeen. Jos vedenpaine ei ole riittävän korkea kolmen yrityksen jälkeen, Spirit pysähtyy. Tuotteen suorituskyky WQA Gold Seal -merkki todistaa, että Bluewater-vedenpuhdistin on testattu riippumattomasti ja sertifioitu NSF/ANSI 58 -standardin ja CSA-standardin B483.1 mukaisesti. WQA sertifioi tuotteen suorituskyvyn ja tar-kastelee valmistuslaitetta ja -menetelmiä...
Puhdista vedenpuhdistin kuten kuvattu Complete User manual -ohjeen kohdassa ”Flush Spirit” (Huuhtele Spirit) ennen kuin juot puhdistettua vettä. Puhdistusaika on 35–45 minuuttia. Puhdistus-ta ei voi pysäyttää. Suosittelemme vedenpuhdistuslaitteen asennuksen teettämistä valtuutetun Bluewater- jälleenmyyjän suosittelemalla ammattilaisella. Asennusohjeet ovat täydellisessä käyttöohjeessa ja osoitteessa www.bluewatergroup.com.
Käyttötarkoitus Vedenpuhdistuslaite on tarkoitettu puhdistetun veden tuottamiseen. Älä käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Käyttö muualla kuin kotiympäristössä ja muihin tarkoituksiin kuin veden puhdistamiseen kotitalouskäyttöä varten katsotaan ohjeiden vastaiseksi käytöksi, joka johtaa automaattisesti takuun raukeamiseen. Elektronisesti ohjattu Spirit 300 on tarkoitettu tuottamaan se vesimäärä, joka kotitaloudessa yleensä tarvitaan ruoanlaittoon ja juotavaksi.
VIANMÄÄRITYS Hae apua vakavampiin ongelmiin täydellisestä käyttöohjeesta osoitteesta www.bluewatergroup.com Oire Ratkaisu Virtavalo (ON) ei pala. Vedenpuhdistuslaitetta ei ole kytketty Liitä vedenpuhdistuslaite virtalähteeseen. virtalähteeseen. Spirit 300: Hanakaapelia ei ole kytketty. Spirit 300: Varmista, että hanakaapeli ja liitin on kytketty. Filter-valo vilkkuu, ja hanan keltainen valo Suodatin on vaihdettava.
Página 93
Kundeservice Se “Feilsøking” for å løse mindre problemer før du kontakter service. Hvis du trenger ekstern kundestøtte, kan det medføre kostnader. Pass på at du har følgende opplysninger (finnes på spesifikasjonsskiltet bak filteret) tilgjengelig når du ringer Bluewater: • Modell •...
(TDS). Membranen må skiftes regelmessig. Bare autorisert personale hos Bluewater kan utføre service og reparasjoner på vannren-seren. Bruk kun originale patroner og deler fra Bluewater. Du finner reservedelskatalog og kontaktinformasjon for kjøp på www.
Kontrollpanel Spirit 300 Figure 3. Kontrollpanel Lampe Beskrivelse Beskrivelse Vannrenseren er tilkoblet og fungerer som den skal. FILTER-knapp FILTER-lampe Blinker raskt For lavt trykk i vanntilførselen. SERVICE-knapp Blinker Vannrenseren er i drift. Filteret må skiftes. På Vannrenseren har stoppet. Filteret må skiftes. SERVICE-lampe Blinker raskt Vannkvalitetsmåleren fungerer ikke.
Bluewater Spirit vannrenser er testet i henhold til NSF/ANSI 58 for reduksjon av totalt oppløste faste stoffer (TDS). Konsentrasjonen av TDS i vannet som kommer inn i systemet er redusert til en konsentrasjon som er lik eller lavere enn den tillatte grensen for vannet som kommer ut av systemet, som spe-sifisert i NSF/ANSI 58.
Spirit 300 Spirit 300Cp Figure 4. Systemoversikt, et eksempel på en Spirit-installasjon Beskrivelse Beskrivelse Vannrenser Bluewater vannkran Strømledning Vannkran tilpasset for omvendt osmose Vannforsyningsslange Slange for renset vann Tappevannslange, installert med vannlås Elektrisk tilkobling for vannkran (Spirit 300) Brakett for tappevannslange Trykktank, husholdningsapparat, f.eks.
Skift filtrene. Skift filtrene etter 4–6 måneder eller 18 925 liter (5000 gallons) med renset vann, avhengig av hva som inntreffer først. 6 måneder* Avkalking 1 år Test vannet årlig. Ikke drikk vannet hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 3-5 år* Skift omvendt osmose-membranen *Hyppighet avhenger av vannkvalitet og bruk Brukerhåndbok...
Se den fullstendige brukermanualen på vannkranen er på. skiftes. SERVICE-lampen blinker og den grønne Vannkvaliteten er redusert, men det er trygt Kontakt Bluewater for å få skiftet membranen. lampen på vannkranen lyser. Vannrenseren å drikke vannet. Vannrenseren stopper produserer vann. snart, se 5.
Der henvises til “Fejlfinding” for at løse mindre problemer, før du ringer til kundeservice. Hvis du har brug for ekstern service, kan det koste penge. Sørg for at have følgende data (som du finder på datapladen bag filteret) klar, når du ringer til Bluewater. •...
TDS (renhedsgraden). Udskift denne membran med jævne mellemrum. Service og reparation af vandrenseren må kun udføres af autoriserede Bluewater-medarbejdere. Anvend kun originale patroner og reservedele fra Bluewater. Se www.bluewatergroup.com for reservedelskataloget og kontaktoplysninger vedrørende.
PRODUKTOVERSIGT Spirit 300 Elektronisk styret Bluewater-hane Model Spirit 300Cp Trykstyret, kompatibel med husholdningsapparater Hane, der er tilpasset til omvendt osmose Spirit set udefra 9 10 Figure 1. Spirit set udefra Pos. Beskrivelse Pos. Beskrivelse Kontrolpanel Strømledning Lydindikatoren ON Eltilslutning til hane (Spirit 300) Lysindikatoren FILTER Fødevandstilslutning med netfilter...
20 minutter og efter 4 timer. Hvis vandtrykket ikke er tilstrækkeligt højt efter tre forsøg, stopper Spirit. Produktydeevne WQA Gold Seal beviser, at Bluewater-vandrenseren er blevet uafhængigt testet og er certificeret i henhold til NSF/ANSI 58 og CSA Standard B483.1. WQA certificerer produktydeevnen og gennemgår produktionsan-lægget og -procedurerne for at sikre produktets pålidelighed og integritet.
Anvendelsesformål Vandrenseren er beregnet til at producere renset vand. Apparatet må ikke anvendes til noget andet formål. Enhver form for anvendelse udover i et indendørs miljø i hjemmet og til formål udover rensning af vand til husholdningsbrug, betragtes som utilsigtet anvendelse og vil automatisk medføre bortfald af garantien. Den elektronisk styrede Spirit 300 er beregnet til produktion af den mængde vand, der normalt kræves til madlavning og drikkevand i en husstand.
Udskift filtrene. Udskift filtrene efter det, der kommer først: 4-6 måneder eller 18.925 l renset vand. 6 måneder* Afkalkning 1 år Test vandet en gang om året. Undlad at drikke vandet, hvis det ikke er rent. Kontakt en Bluewater-forhandler. 3-5 år* Udskift omvendt osmose-membranen *Hyppighed afhænger af vandkvalitet og -forbrug...
Overløbsbeskyttelsessystemet er aktiveret. Kobl vandrenseren fra strøm, og rengør blinker hurtigt, og den gule lysindikator på bundpladen. Hvis overløbsbeskyttelsen hanen er tændt. aktiveres igen, skal du kontakte din Bluewater- forhandler. Vandrenseren starter ikke. Vandrenseren skyller. Vent i fem minutter. Spirit 300: Lysindikator på hane lyser ikke.
Página 120
Lihat “Pemecahan Masalah” untuk pemecahan masalah kecil sebelum menelepon layanan. Apabila Anda membutuhkan dukungan layanan eksternal, dapat dikenakan biaya. Pastikan untuk memiliki data berikut (ditemukan pada pelat data yang terletak di belakang filter) yang tersedia pada saat memanggil Bluewater: • Model •...
Hanya staf Bluewater yang disetujui yang boleh melakukan servis dan perbaikan atas pemurni air ini. Gunakan kartrid dan komponen pengganti asli dari Bluewater saja. Untuk katalog suku cadang dan informasi kontak untuk pembelian, lihat www.bluewatergroup.com. Air yang akan dibersihkan wajib memenuhi persyaratan dalam “InformasiTeknis”.
SEKILAS PRODUK Spirit 300 Dikontrol secara elektronik Keran Bluewater Model Spirit 300Cp Tekanan terkontrol, dapat digunakan dengan peralatan rumah tangga Keran disesuaikan untuk osmosis balik Di luar spirit 9 10 Figure 1. Di luar spirit Deskripsi Deskripsi Kontrol panel Kabel listrik...
3 menit, setelah 20 menit dan setelah 4 jam. Jika tekanan air tetap kurang setelah tiga kali usaha, Spirit akan berhenti. Performa produk WQA Gold Seal adalah bukti bahwa pemurni air Bluewater telah diuji secara mandiri dan diserti-fikasi sebagai memenuhi NSF/ ANSI 58 dan CSA Standard B483.1. WQA mensertifikasi performa produk dan memeriksa fasilitas dan prosedur produksi untuk memastikan konsistensi dan integritas produk.
Tujuan penggunaan Penjernih air ini dimaksudkan untuk menghasilkan air yang murni. Jangan menggunakannya untuk tujuan lain. Penggunaan selain lingkungan rumah dan untuk tujuan selain menjernihkan air untuk keperluan rumah tangga dianggap sebagai penggunaan yang tidak diinginkan dan secara otomatis akan membatalkan garansi Anda. Pengontrolan Spirit 300 secara elektronik dimaksudkan untuk menghasilkan kuantitas air yang biasanya diperlukan untuk memasak dan minum di rumah tangga.
Ganti filter. Ganti filter setelah 4-6 bulan atau air yang dimurnikan sudah mencapai angka 18 925 l (5 000 gal). 6 bulan* Kerak 1 tahun Penjujian air setiap tahun. Apabila air tidak bersih, jangan di minum. Hubungi dealer Bluewater. 3-5 tahun* Ganti membran reverse osmosis * Frekuensi tergantung pada kualitas air dan penggunaan...
Penjernih air berhenti. Filter harus diganti. Lihat Complete User manual. aktif. Lampu SERVIS berkedip, dan lampu Kualitas air telah berkurang, tetapi masih Hubungi Bluewater untuk mengganti hijau pada keran menyala. Pemurni air ini aman untuk di minum. Pemurni air akan membrane. menghasilkan air.
Página 129
문제 해결..............................137 고객 서비스 서비스를 요청하기 앞서 "문제 해결"에서 사소한 문제에 대한 해결 방법을 확인하십시오. 외부 서비스 지원이 필요한 경우, 비용이 발생할 수 있습니다. Bluewater에 문의하는 경우 다음 데이터(필터 뒤의 데이터 플레이트에서 확인 가능)를 준비해 주십시오. • 모델 •...
시킬 때 매우 중요한 역할을 하는 교체형 멤브레인이 포함되어 있습니다. 이 멤브 레인을 정기적으로 교체하십시오. 인가된 Bluewater 직원만 정수기를 서비스 및 수리할 수 있습니다. Bluewater 에서 제공하는 순정 교체 카트리지 및 부품만 사용하십시오. 교체용 부품 카탈로 그 및 구매 연락처 정보는 다음을 참조하십시오. www.bluewatergroup.com 정수될...
제어 패널 Spirit 300 그림 3. 제어 패널 위치 등 설명 위치 설명 켜짐 정수기가 올바로 연결되어 있으며 올바르게 작동합니다. 필터 버튼 필터 등 빠르게 점멸 급수 압력이 너무 낮습니다. 서비스 버튼 깜빡임 정수기가 작동합니다. 필터를 교체해야 합니다. 켜짐 정수기의 작동이 중지되었습니다. 필터를 교체해야 합니다. 서비스...
가동됩니다. 3회 시도 이후에도 수압이 충분히 높지 않다면 Spirit이 중단됩니다. 제품 성능 WQA(국제수질협회)에서 부여한 골드 씰(Gold Seal)을 통 통해 Bluewater 정수기는 독립적으로 검사되었으며 NSF/ANSI 58 및 CSA Standard B483.1에 부합하여 인증되었음을 증명합니다. WQA는 제품 성능을 증명하며 제조 시설 및 절차를 검토하여 제품 일...
정수된 물을 음용하기 전에 전체 사용자 설명서의 "Spirit 플러시"에 기재된 대로 정수기를 세척합니다. 세척 시간은 35–45분입니다. 세척 과정은 도중에 중지할 수 없습니다. 인가된 Bluewater 판매자가 지명하는 전문가를 통해 정수기를 설치할 것을 권장합니다. 설치 지침은 전체 사용자 설명서 및 www.bluewatergroup.com에서 확인하실 수 있습니다.
필터를 교체하십시오. 4-6개월마다 또는 18,925 l (5,000 gal)의 물을 정수했을 때 중 먼저 도달하는 시점에 필터를 교체하십시오. 6개월* 물때 제거 1년 매년 물을 검사하십시오. 물이 깨끗하지 않은 경우, 마시지 마십시오. Bluewater 판매자에게 문의하십시오. 3-5년* 역삼투 멤브레인 교체 *빈도는 수질 및 사용량에 따라 변경될 수 있습니다. 사용자 설명서...
전체 사용자 설명서를 참조하십시오. 있습니다. 교체해야 합니다. 서비스 등이 점멸하고 수도꼭지에 초록색 수질이 저하되었으나, 마시기에는 Bluewater에 문의하여 멤브레인을 교체하십시오. 등이 켜집니다. 정수기에서 물이 나옵니다. 안전합니다. 정수기의 작동이 조만간 중지됩니다. 5번을 참조하십시오. 서비스 등이 켜져 있으며, 수전의 황색 등이 정수기의 작동이 중지되었습니다. 필터...
Página 138
Wyłączny Dystrybutor w Polsce ul. Krakowska 367 43-300 Bielsko Biała Tel: +48 33 810 57 22, +48 510 189 886 [email protected] www.kunasystem.pl...