DeLonghi Nespresso LATTISSIMA ONE Manual De Instrucciones página 24

Ocultar thumbs Ver también para Nespresso LATTISSIMA ONE:
Descaling
Détartrage
www.nespresso.com/descaling
CAUTION: refer to safety precautions.
NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process. Descaling time is approximately 20 minutes.
To ensure a perfect coffee experience time after time and a good functioning of the machine this is important to descale your machine when needed. When the descaling alert starts to blink, it is time to
descale your machine. The machine can still prepare several milk beverages before it is blocked preventively. The blockage prevents any damages to the machine and ensure its proper functioning over its
lifetime. In case the machine is blocked, please descale your machine or contact the Nespresso Club. Please make sure to complete the entire descaling procedure. If it is not completed, the machine will
remain blocked.
IMPORTANT : pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse,, nous vous recommandons de suivre
les instructions ci-dessous. le cycle de détartrage dure environ 20 min Pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de dégustation optimale,
jour après jour, il est important de détartrer la machine régulièrement. Quand le voyant de détartrage commence à clignoter il est temps de détartrer la machine. La machine peut encore préparer quelques
DESCALING
boissons à base de lait avant qu'elle ne mette en sécurité. Le blocage permet de ne pas endommager la machine et en garantit le bon fonctionnement dans le temps. Si la machine est bloquée, détartrez la
machine ou contactez Nespresso Club. Assurez-vous que le cycle de détartrage ne soit pas interrompu. Si le cycle de détartrage ne se déroule pas correctement la machine reste bloquée.
DESCALING
Descaling alert /
Alerte détartrage
Blinks orange
Le voyant orange clignote
DESCALING
DESCALING
Fast blinking orange
Le voyant orange clignote
DESCALING
rapidement
Illuminates orange
DESCALING
Le voyant orange s'allume
DESCALING
DESCALING
Empty the drip tray and the used capsule container. Fill
the water tank with 100 ml of Nespresso descaling
agent (1 pouch). Add water up to the descaling mark on
the water tank (~500 ml).
DESCALING
Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules usagées.
Remplissez le réservoir d'eau avec 100 ml de produit
détartrant Nespresso. (1 sachet). Ajoutez de l'eau jusqu'au
repère Détartrage sur le réservoir d'eau (~ 500 ml).
NOTE: Respect quantity to ensure completion of the cycle.
IMPORTANT : respectez la quantité pour garantir le bon déroulement du cycle.
It is advisable to descale.
Il est conseillé de détartrer.
Only few preparations can be made before the machine is
blocked.
Il n'est possible d'effectuer que quelques préparations avant
que la machine ne soit bloquée.
It is necessary to descale; the machine stops and it is not
possible to prepare any beverages.
Il est nécessaire de détartrer ; la machine s'arrête et il n'est
plus possible de préparer des boissons, quelles qu'elles soient.
descaling
ATTENTION : consultez les consignes de sécurité.
Descale the machine
when descaling alert
DESCALING
blinks orange in ready
mode.
Détartrer la machine
quand, en mode
machine prête, le voyant
orange de détartrage
clignote.
Take the descaling pipe
situated at the back of the
machine and plug it into the
Rapid Cappucino System
Connector of machine.
Insérez le tube de détartrage,
situé à l'arrière de la machine,
dans le connecteur du système
rapid cappuccino.
Lift and close the lever
to eject any capsules
in the used capsule
container.
CLEAN
Soulevez et abaissez le
levier pour éjecter les
capsules directement
dans le bac à capsules
usagées.
EN
FR
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Lattissima one nespressoEn510.bEn510.w