Detector monogas para monóxido de carbono (5 páginas)
Resumen de contenidos para 3M Clean-Trace
Página 1
User Manual Clean-Trace ™ NG Luminometer Luminomètre NG NG Luminometer Luminometro NG Luminómetro NG NG Luminometer NG Luminometer NG Luminometer NG Luminometer NG Luminometri Luminômetro NG Λουμινόμετρο NG Luminometr NG NG Luminométer Luminometr NG Luminometrul NG Люминометр NG NG Luminometre NGルミノメーター...
Luciferin/Luciferase (firefly reagent) + AtP = Light the light emitted is in proportion to the amount of AtP. the intensity of the light emitted from a sample is measured by the 3M clean-trace nG Luminometer and is displayed in relative Light units (rLu).
It is necessary to attach the battery pack to the instrument. Locate the battery pack into the aperture in the rear of the 3M clean-trace nG Luminometer by inserting the bottom of the battery pack first and pushing the battery into place. secure the battery pack by turning the fixing screw clockwise using a small screwdriver.
Página 5
3M clean-trace nG Luminometer will display this screen when it is switched off and charging. If the 3M clean-trace nG Luminometer is turned on and operating with the charger connected, the arrow next to the battery symbol will be shown.
Página 6
It is possible to pause the 3M clean-trace nG Luminometer at this point in order to note the hardware and software versions to aid diagnosis in the event of a malfunction. Press any button while this screen is displayed and the instrument will pause.
Página 7
Pressing the OK button will display the main system menu. Within the 3M™ clean-trace™ Data trending software it is possible to set up a unit Password to prevent unauthorized use of the 3M clean-trace nG Luminometer. If this has been set up, a numeric password will be required prior to the initial background measurement as shown above.
Página 8
3M clean-trace nG Luminometer instrument offers three ways to measure a sample. MEASURE SAMPLE allows as many readings as required, but does not store the data for later use. It is not required that the 3M clean-trace Data trending software is installed on the Pc to use this measurement mode (see section 4 for further details).
Página 9
5. Manage the instrument utilities. Note: In order to perform any of the above tasks, ensure the version of 3M clean-trace Data trending software installed on the Pc is Version 3.0 or later. If an earlier version of 3M clean-trace Data trending software (early versions are labeled as Biotrack®+) was previously installed on the Pc, install the version supplied on cD with the 3M clean-trace nG Luminometer.
(English) 3.0 ACCESSORIES 3.01 Docking Station Available as an optional accessory, the 3M™ clean-trace™ Docking station is an instrument holder which provides instant connection to the charger and Pc communications. It offers the following useful facilities: • Ability to pick instrument up and walk away without unplugging cables. • Convenient charging cradle.
Página 11
3.02 The Printer 3M discontinued sales of the optional 3M Printer in 2011 due to lack of demand for this accessory. An alternative method for printing results is to use the reports feature in the 3M clean-trace Data trending software. refer to the 3M™ clean-trace™ Data tracking software Quickstart Guide for more information.
4.0 MEASURE SAMPLE 4.01 What is MEASURE SAMPLE MEASURE SAMPLE allows as many readings as required but does not store the data for later use. MeAsure sAMPLe does not require that the 3M clean-trace Data trending software be loaded on the Pc.
ProGrAM MoDe of the 3M clean-trace nG Luminometer is used to load the sample plans onto the instrument, to save data and to transfer the stored data to the Pc. the 3M clean-trace Data trending software must be loaded on the Pc to use the Program Mode. refer to the 3M clean-trace Data trending software manual to install the software and perform any of the following: 1.
Página 14
Select. At this point it is possible to use the 3M clean-trace nG Luminometer to perform a new series of tests for the selected sample plan, or to perform retests on existing stored results which are shown in date order on the screen.
Página 15
NEW RESULTS is highlighted and press Select. It is now possible to name the Product using the cursor buttons to enter characters. the 3M clean-trace nG Luminometer retains the previously entered name, either change or delete using the key.
Página 16
3M clean-trace nG Luminometer will then perform a measurement cycle. the 3M clean-trace nG Luminometer will display the result. Press OK to accept and store the result. If the result is a fail, the user must acknowledge this by pressing OK before further measures can be taken.
Página 17
5.04 Reviewing and Printing results It is possible to review and inspect previous results and to print to an external 3M printer either individual tests or a series of tests from one result set in a given sample plan.
Página 18
Pc the 3M clean-trace Data trending software must be installed on the Pc.
Página 19
Press Measure to perform another test or press back to finish the result set and return to the unplanned testing Menu. For information on transferring results generated in Program Mode and unplanned testing to the Pc, refer to the communicate section of the 3M...
(English) 6.0 SETUP MENU 6.01 What the SETUP MENU allows the SETUP MENU allows: Format the date as shown below and format the time to 12/24 hour clock set the current time and date change the displayed language check to see if the instrument performs within calibration limits set the display backlight timeout period 6.02 How to find the SETUP MENU From the Main Menu use the navigation...
Página 21
DATE & TIME menu or press back to return to the SETUP menu. now use the navigation Note: each time a sample plan is transferred from 3M clean-trace Data trending software, the Date and time details on the Pc is also transferred. the Pc and instrument time will be synchronized.
Página 22
DATE & TIME menu or press back to return to the SETUP menu. Note: each time a sample plan is transferred from 3M clean-trace Data trending software, the Date and time details on the Pc are also transferred.
Página 23
If the instrument is not performing within calibration limits, one of the three screens below will be displayed. If this is the case the instrument should not be used as performance may be compromised. contact 3M or local 3M Distributor for service and calibration.
Página 24
6.09 Setting the backlight Timeout the display on the 3M clean-trace nG Luminometer is fitted with a backlight to improve visibility in dark or dim lighting conditions. the backlight may be set permanently off, permanently on; or may be set to remain on for a preset time interval after which the backlight extinguishes. Pressing any button re-starts the backlight time interval.
(English) 7.0 bATTERY GUIDELINES these are best practices for use of the 3M™ clean-trace™ nG Luminometer battery to optimize the battery’s charge capacity and its cycle life. • Remove the battery when the 3M Clean-Trace NG Luminometer will not be used for an extended period. • Fully charge the battery for at least 2 hours before using the 3M Clean-Trace NG Luminometer. This applies to both new batteries and replacement batteries installed in 3M clean-trace nG Luminometers. • In normal usage, the 3M NG3 NGLBP1 rechargeable Li-Ion battery provides up to eight hours of charge capacity. When the battery needs to be charged, the battery status indicator displays no bars, identified below as Flat-10%.
(English) 9.0 TROUbLE SHOOTING 9.01 General this section is to help overcome any problems that might be encountered when using the 3M clean-trace nG Luminometer. For further detailed advice contact 3M or local 3M distributor. Problem Probable Cause Remedy escape to the Main Menu and turn instrument oFF. Do not proceed to conduct Low Battery Message Battery pack requires charging. ...
Página 27
9.04 Self Check Error Screen this shows a 3M clean-trace nG Luminometer that has failed its Background or calibration check. Do not use the instrument to make measurements as performance may be compromised. contact 3M or local 3M distributor for service or calibration.
Página 28
Press ‘oK’, upload all stored results to the Pc and try again. there is an internal fault with the chamber or connections to the chamber. contact 3M or local 3M distributor.
• Backgrounds too high. • Built in calibration check technology. • Stored files will contain the following information. • Unique results file name. • Instrument ID or serial number. • Sample plan name. • First opened date/time stamp. • Last edited date/time stamp. • Date/time stamp for every individual result. results • Every result including retests appears in this file. stored • Pass/Caution/Fail status for each result. • Username. • Product batch number or user test reference if entered. • Other fields defined in 3M Clean-Trace Data Trending Software (tools, chemicals dept etc). • Non volatile data memory. • Battery backed SRAM. • Greater than 5000 results storage capability. • Every Instrument with unique software encoded ID number. security • Password protected at instrument and user level.
Página 30
RS232 A method of connecting to the Pc. A specific cable connector is required. A sample plan is a list of test points with pass and fail levels previously generated using 3M clean-trace Data trending Sample plan software on the Pc.
1.01 Fonctionnement du luminomètre 3M Clean-Trace NG pour mesurer la contamination Le luminomètre 3M™ clean-trace™ nG est un luminomètre utilisé avec les kits de réactifs 3M pour mesurer les niveaux de contamination sur des surfaces et dans des échantillons d’eau. La technologie utilisée est la bioluminescence de l’adénosine triphosphate (AtP). L’adénosine triphosphate est une substance présente dans toute matière animale et végétale, dont la plupart des résidus alimentaires, les bactéries, les champignons et les...
2.02 Caractéristiques générales Le luminomètre 3M clean-trace nG est un instrument léger, portable à écran LcD alphanumérique. Il est conçu pour une utilisation dans les aires de production et laboratoires et peut être fourni avec une mallette pour le transport. une batterie interne au lithium séparée est utilisée pour conserver les informations (plans d’échantillonnage, points de test, données et réglages de l’étalonnage) dans la mémoire de l’instrument.
Página 35
Le luminomètre 3M clean-trace nG affiche cet écran lorsqu’il est éteint et en cours de charge si le luminomètre 3M clean-trace nG est allumé et utilisé alors que le chargeur est connecté, une flèche s’affiche en regard du symbole de batterie.
Página 36
L’instrument s’initialise et l’écran ci-après s’affiche : À ce moment, il est possible de mettre le luminomètre 3M clean-trace nG en pause pour noter les versions du matériel et logiciel afin d’aider au diagnostic en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil. Appuyer sur un bouton lorsque cet écran est affiché afin de mettre l’instrument en pause.
Página 37
Le logiciel d’analyse de tendance des données 3M™ clean-trace™ permet de créer un mot de passe de l’appareil pour éviter l’utilisation du luminomètre 3M clean-trace nG par des personnes non autorisées. Dans ce cas, un mot de passe numérique sera requis avant la mesure de...
Página 38
Le MODE NON PLANIFIÉ permet de mémoriser les résultats pour d’autres parties du test non prévues dans le plan d’échantillonnage. L’utilisation du mode non planifié nécessite l’installation du logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace sur le Pc (consulter la section 5 pour de plus amples informations).
Página 39
2.07 Capteur de présence d’écouvillon Dès que la mesure d’un test est terminée, il est recommandé de retirer le dispositif de test du compartiment du luminomètre 3M clean-trace nG. si un dispositif de test 3M™ clean-trace™ reste dans le compartiment et que l’instrument est retourné ou posé de côté, une fuite du contenu du test dans le luminomètre est susceptible de se produire, ce qui aurait pour effet d’endommager les composants sensibles de l’instrument.
3.0 ACCESSOIRES 3.01 Station d’accueil Disponible comme accessoire facultatif, la station d’accueil 3M™ clean-trace™ est un support pour l’instrument qui permet une connexion instantanée avec le chargeur et les communications avec le Pc. elle possède les fonctions utiles suivantes : • Possibilité de se déplacer avec l’instrument sans débrancher les câbles.
également s’effectuer avec l’appareil dans la pochette. Les échantillons peuvent être insérés après avoir relevé le rabat de la pochette. Pour éviter que le luminomètre 3M clean-trace nG ne tombe de la pochette, une lanière attachée à celle-ci se fixe sur l’appareil.
L’option MESURE D'UN ÉCHANTILLON permet d’effectuer autant de mesures que nécessaire, mais ne permet pas d’enregistrer les données pour une utilisation ultérieure. L'option Mesure D'un ÉcHAntILLon ne nécessite pas que le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace soit installé sur le Pc.
Pc. Pour utiliser le mode Programme, le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace doit être installé sur le Pc. consulter le manuel du logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace pour installer le logiciel et effectuer les tâches suivantes : 1.
Página 44
Sélectionner. À ce moment, il est possible d’utiliser le luminomètre 3M clean-trace nG pour réaliser une nouvelle série de tests pour le plan d’échantillonnage sélectionné ou de retester des résultats déjà mémorisés et qui sont affichés suivant un ordre chronologique sur l’écran.
Página 45
Pour effectuer de nouvelles mesures et les enregistrer, s’assurer que l’option NOUVEAU RÉSULTAT est sélectionnée et appuyer sur Sélectionner. À ce moment, il est possible de nommer le produit en utilisant les boutons du curseur pour saisir les caractères. Le luminomètre 3M clean-trace nG garde en mémoire le nom saisi précédemment, le modifie ou le supprime en utilisant la touche...
Página 46
Le luminomètre 3M clean-trace nG effectue alors un nouveau cycle de mesures. Le luminomètre 3M clean-trace nG affiche le résultat. Appuyer sur OK pour valider le résultat et l’enregistrer. si le résultat est incorrect, l’utilisateur doit le reconnaître en appuyant sur OK avant d’effectuer une nouvelle mesure.
Página 47
5.04 Consultation et impression des résultats Il est possible de consulter et de vérifier des résultats antérieurs puis d’imprimer à l’aide d’une imprimante externe 3M, soit des tests individuels, soit une série de tests à partir d’un groupe de résultats d’un plan d’échantillonnage donné.
Página 48
L’option d’analyse non programmée permet de mémoriser les résultats pour d’autres parties du test qui ne figurent dans aucun plan d’échantillonnage. Pour pouvoir mémoriser les résultats d’analyse non programmée dans le Pc, le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace doit être installé.
Página 49
Pour toute information sur le transfert vers le Pc des résultats produits à l’aide des options Mode Programme et Analyse non programmée, consulter la section communication du manuel de démarrage rapide de l’utilisateur qui accompagne le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace.
(Français) 6.0 MENU CONFIGURATION 6.01 Ce que permet le MENU CONFIGURATION Le MENU CONFIGURATION permet d’effectuer les opérations suivantes : Formatage de la date, comme indiqué ci-dessous, et de l’heure sur une horloge 12/24 heures Définition de l’heure actuelle et de la date Modification de la langue d’affichage contrôle des performances de l’instrument, dans les limites de l’étalonnage réglage de la durée du rétro-éclairage de l’affichage...
Página 51
Retour pour revenir au menu CONFIGURATION. Remarque : à chaque fois qu’un plan d’échantillonnage est transféré depuis le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace, les informations de date et d’heure sont également transférées sur le Pc. L’heure du Pc et celle de l’instrument sont synchronisées.
Página 52
CONFIGURATION. Remarque : à chaque fois qu’un plan d’échantillonnage est transféré depuis le logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace, les informations de date et heure sont également transférées sur le Pc. c’est pourquoi l’heure du Pc et celle de l’instrument sont synchronisées.
Página 53
écrans ci-dessous s’affiche. si c’est le cas, l’instrument ne doit pas être utilisé, car cela risquerait de compromettre les performances. contacter 3M ou le distributeur local 3M pour la maintenance et l’étalonnage.
Página 54
6.09 Réglage de la mise en veille du rétro-éclairage L’affichage sur le luminomètre 3M clean-trace nG est accompagné d’un rétroéclairage pour améliorer la visibilité dans l’obscurité ou dans des conditions d’éclairage faible. Le rétro-éclairage peut être désactivé ou activé de manière permanente. Il peut également rester activé pendant un intervalle prédéfini après quoi il s’éteint.
(Français) 7.0 RECOMMANDATIONS SUR LA bATTERIE Voici les meilleures pratiques d’utilisation de la batterie du luminomètre 3M™ clean-trace™ nG pour en optimiser la capacité de charge et le cycle de vie. • Retirer la batterie lorsqu’aucune utilisation du luminomètre 3M Clean-Trace NG n’est prévue pour une longue période. • Effectuer une charge complète de la batterie au moins 2 heures avant d’utiliser le luminomètre 3M Clean-Trace NG. Cela s’applique aux nouvelles batteries et aux batteries de rechange installées dans les luminomètres 3M clean-trace nG.
(Français) 9.0 SOLUTION DES PRObLèMES 9.01 Général cette section vise à aider à surmonter les problèmes qui peuvent apparaître lors de l’utilisation du luminomètre 3M clean-trace nG. Pour plus d’informations, contacter 3M ou le distributeur 3M local. Problème Cause probable ...
Página 57
(Français) 9.03 Écrans d’erreur de communication s’assurer que les communications correctes sont utilisées et que les prises sont bien fixées sur le luminomètre 3M clean-trace nG et le Pc. si le problème persiste, contacter 3M ou le distributeur 3M local. 9.04 Écran d’erreur d’auto-test cette figure représente un luminomètre 3M clean-trace nG dont le contrôle d’arrière-plan ou de calibrage a échoué.
Página 58
Pc et essayer à nouveau. Il y a une erreur interne au niveau du compartiment ou des connexions avec le compartiment. contacter 3M ou le fournisseur 3M local. Étant donné notre engagement en matière d’amélioration permanente de nos produits, d’autres alertes d’erreurs peuvent être ajoutées à la liste de temps à...
• Arrière-plans trop élevés. • Technologie de contrôle d’étalonnage intégré. • Les fichiers stockés contiennent les informations suivantes. • Nom unique de fichier de résultats. • ID ou numéro de série de l’instrument. • Nom de plan d’échantillonnage. • Étiquette de date/heure de la première ouverture. • Étiquette de date/heure de la dernière modification. • Étiquette de date/heure pour chaque résultat individuel. résultat stockés • Chaque résultat y compris les répétitions figure dans ce fichier. • Statut Réussite/Attention/Échec pour chaque résultat. • Nom d’utilisateur. • Numéro de lot du produit ou référence de test utilisateur si saisi au départ. • Autres champs définis dans le logiciel d’analyse de tendance des données 3M Clean-Trace (outils, produits chimiques etc). • Mémoire des données non volatile. • SRAM avec batterie. • Capacité de stockage de plus de 5000 résultats. • Chaque instrument est équipé d’un logiciel unique identifié par un numéro d’identification. sécurité • L’utilisation de l’instrument est protégée par un mot de passe pour l’instrument et pour l’utilisateur.
Página 60
Les niveaux 'passé' et 'échoué' ont été créés auparavant à Plan d’échantillonnage partir du logiciel d’analyse de tendance des données 3M clean-trace sur le Pc. Auto-test Moyen de vérifier que l’instrument fonctionne dans ses limites de performance.
1.01 Funktionsweise des 3M Clean-Trace NG Luminometer bei der Kontaminationsmessung Das 3M™ clean-trace™ nG Luminometer wird in Verbindung mit 3M reagenzienkits zur Messung des Kontaminationsniveaus von oberflächen und Wasserproben verwendet. Hierbei kommt eine auf Adenosintriphosphat (AtP)-Biolumineszenz basierende technik zur Anwendung. AtP ist in jedem tierischen und pflanzlichen Material einschließlich der meisten nahrungsmittelabfälle, Bakterien, Pilze und anderen Mikroorganismen vorhanden.
3M clean-trace nG Luminometer geliefert und muss vor der Verwendung aufgeladen werden. Dazu wird der Akku in das Instrument eingelegt. Legen sie den Akku in die Öffnung auf der rückseite des 3M clean-trace nG Luminometer, indem sie zunächst den unteren teil des Akkus einführen und ihn dann in das Fach hineindrücken. sichern sie den Akku, indem sie die Halteschraube mit einem kleinen schraubendreher im uhrzeigersinn anziehen.
Página 65
(Deutsch) Wenn das 3M clean-trace nG Luminometer ausgeschaltet ist und aufgeladen wird, wird dieser Bildschirm angezeigt. Wenn das 3M clean-trace nG Luminometer eingeschaltet ist und mit angeschlossenem Ladegerät betrieben wird, wird der Pfeil neben dem Akkusymbol angezeigt. Während das 3M clean-trace nG Luminometer eingeschaltet ist, wird die Akkustatusanzeige ununterbrochen oben rechts auf dem Display wie folgt angezeigt: Der herausnehmbare Akku wird von einer schraube fixiert.
Página 66
Vergewissern sie sich vor dem einschalten des Instruments, dass sich keine Probe von einem vorangehenden test in der Messkammer befindet. Der netzschalter ist die rote taste auf dem Instrument. Das 3M clean-trace nG Luminometer wird durch Drücken und Halten des netzschalters eingeschaltet.
Página 67
Wenn sie auf die taste OK drücken, wird das Hauptmenü des systems angezeigt. In der 3M™ clean-trace™ Data trending software können sie ein Passwort für das Instrument einrichten, um die unautorisierte Benutzung des 3M clean-trace nG Luminometer zu verhindern. Wenn dies eingestellt wurde, muss vor der oben gezeigten Messung des Hintergrundwerts zunächst ein...
Página 68
Öffnen sie die Kammer, indem sie die grüne Deckelfreigabe nach links schieben. Die Klappe springt auf. Teströhrchen einführen Führen sie das 3M teströhrchen in die Kammer ein. schließen sie die Klappe über dem teströhrchen. und drücken sie die Klappe herunter, bis sie einrastet.
Página 69
Funktionstaste oben links einen Moment gedrückt halten, während das Hauptmenü angezeigt wird. Wenn sie eine beliebige grüne taste auf dem 3M clean-trace nG Luminometer drücken, kehrt das Instrument zu dem Bildschirm zurück, der vor der Aktivierung des energiesparmodus angezeigt wurde.
(Deutsch) 3.0 ZUbEHÖR 3.01 Dockingstation Die 3M™ clean-trace™ Dockingstation ist als optionales Zubehör erhältlich und dient als Instrumentenhalterung, die eine sofortige Verbindung mit dem Ladegerät und Kommunikation mit dem computer ermöglicht. sie erfüllt zahlreiche nützliche Funktionen: • Sie können das Instrument einfach aus der Halterung nehmen, ohne erst Kabelverbindungen lösen zu müssen. • Sie ist eine komfortable Ladestation.
Página 71
Messungen mit dem Instrument in der tragetasche durchzuführen. um die Probe einzuführen, falten sie einfach die Klappe oben an der tragetasche nach hinten. um ein Herunterfallen des 3M clean-trace nG Luminometer zu verhindern, ist eine schlaufe an dem Beutel angebracht, die am Instrument befestigt wird.
4.02 Test durchführen mit der PRObENMESSUNG schalten sie den 3M clean-trace nG Luminometer ein. nach der Initialisierung wird das HAUPTMENÜ angezeigt: Der cursor zeigt auf PRObENMESSUNG. Führen sie das 3M teströhrchen in das 3M clean-trace nG Luminometer ein (siehe Abschnitt 2.06) Probenmessung um eine Probe zu messen, drücken sie die grüne taste AUSWAHL.
Daten an den computer weiterzuleiten. um den Programmmodus zu verwenden, muss die 3M clean-trace Data trending software auf dem computer installiert werden. Lesen sie im Handbuch zur 3M clean-trace Data trending software nach, wenn sie die software installieren und die folgenden Aktionen ausführen möchten:...
Página 74
Probennahmeplan, und drücken sie Auswahl. Zu diesem Zeitpunkt kann das 3M clean-trace nG Luminometer verwendet werden, um eine neue testreihe für den ausgewählten Probennahmeplan anzulegen oder erneute tests von gespeicherten ergebnissen, die in zeitlicher reihenfolge auf dem Bildschirm angezeigt werden, auszuführen.
Página 75
Messungen anzulegen und zu speichern, müssen sie zunächst NEUE ERGEbNISSE auswählen und dann Auswahl drücken. sie können nun mit der cursorsteuerung Buchstaben auswählen und den Produktnamen eingeben. Das 3M clean-trace nG Luminometer zeigt den zuvor eingegebenen namen an, den sie ändern oder mit der taste löschen können.
Página 76
Das 3M clean-trace nG Luminometer führt dann einen Messzyklus aus. Das 3M clean-trace nG Luminometer zeigt das ergebnis an. Drücken sie auf OK, um das ergebnis zu akzeptieren und zu speichern. Wenn die Messung fehlgeschlagen ist, muss der Benutzer dies durch Drücken von OK bestätigen, bevor er weitere Messungen durchführen kann.
Página 77
Daten gesammelt werden müssen. 5.04 Ergebnisse einsehen und drucken es ist möglich, frühere ergebnisse anzuzeigen und zu prüfen sowie auf einem externen 3M Drucker entweder einzelne tests oder eine testfolge aus dem ergebnisbestand eines gegebenen Probennahmeplans auszudrucken.
5.05 Ungeplante Untersuchung Mit „ungeplante untersuchung“ können sie die ergebnisse zu testpunkten, die in keinem Probennahmeplan enthalten sind, speichern. um die ergebnisse von ungeplanten untersuchungen auf einem computer zu speichern, muss die 3M clean-trace Data trending software auf dem computer installiert werden.
Página 79
Drücken sie auf Messung, um einen weiteren test durchzuführen, oder drücken sie auf Zurück, um die ergebnisreihe zu beenden und zum Menü „ungeplante untersuchung“ zurückzukehren. Lesen sie den Kommunikation-Abschnitt des 3M clean-trace Data trending software Quick start user Guide, wenn sie weitere Informationen zur Übertragung von ergebnissen an den computer, die im „Programmmodus“ und „ungeplante untersuchung“ erstellt wurden, benötigen.
(Deutsch) 6.0 SETUP-MENÜ 6.01 Optionen des SETUP-MENÜS Das SETUP-MENÜ ermöglicht: Festlegen der Datumsanzeige sowie der uhrzeitanzeige im 12- oder 24-stunden-Format. einstellen der aktuellen uhrzeit und Datum ändern der Anzeigesprache Prüfen, ob das Instrument innerhalb der Kalibrierungsgrenzen arbeitet Festlegen der Abschaltzeit für die Hintergrundbeleuchtung 6.02 SETUP-MENÜ...
Página 81
Punkt im Menü DATUM & UHRZEIT aus, oder drücken sie die taste Zurück, um zum SETUP-MENÜ zurückzukehren. Hinweis: Jedes Mal, wenn ein Probennahmeplan von der 3M clean-trace Data trending software übertragen wird, werden auch die Angaben zu Datum und uhrzeit übertragen. Die uhrzeit von computer und Instrument werden synchronisiert.
Página 82
Punkt im Menü DATUM & UHRZEIT aus, oder drücken sie die taste Zurück, um zum SETUP-MENÜ zurückkehren. Hinweis: Jedes Mal, wenn ein Probennahmeplan von der 3M clean-trace Data trending software übertragen wird, werden auch die Angaben zu Datum und uhrzeit übertragen. Die uhrzeit von computer und Instrument werden daher synchronisiert.
Página 83
Andernfalls erscheint eine der drei folgenden Anzeigen auf dem Display. Verwenden sie in diesem Fall das Instrument nicht, denn seine Funktion könnte beeinträchtigt sein. Wenden sie sich für service und Kalibrierung an 3M oder Ihren 3M-Händler vor ort. Kalibriertest nicht bestanden.
Página 84
Kalibriertest nicht bestanden. 6.09 Abschaltzeit für Hintergrundbeleuchtung einstellen Die Anzeige des 3M clean-trace nG Luminometer ist mit einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, um die sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen zu verbessern. Die Hintergrundbeleuchtung können sie permanent ausschalten, permanent einschalten oder sie können eine Zeitspanne vorgeben, nach der die Beleuchtung automatisch abgeschaltet wird, wenn dass Instrument einen bestimmte Zeitspanne ohne Aktivität...
(Deutsch) 7.0 HINWEISE ZUM AKKU Hierunter sind bewährte Vorgehensweisen bei der Verwendung des Akkus im 3M™ clean-trace™ nG Luminometer zu verstehen, um die Aufladekapazität und den Lebenszyklus zu optimieren. • Wenn das 3M Clean-Trace NG Luminometer für längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. • Laden Sie den Akku mindestens 2 Stunden lang vollständig auf, bevor Sie ihn im 3M Clean-Trace NG Luminometer verwenden. Dies gilt sowohl für neue als auch ersatzakkus im 3M clean-trace nG Luminometer.
(Deutsch) 9.0 FEHLERbEHEbUNG 9.01 Allgemein Dieser Abschnitt dient der unterstützung bei möglichen Problemen, die bei der Verwendung des 3M clean-trace nG Luminometer auftreten könnten. Wenden sie sich für weitergehende Hilfe an 3M oder Ihren 3M-Händler vor ort. Problem Mögliche Ursache ...
Página 87
9.03 Meldungen bezüglich Kommunikationsstörungen stellen sie sicher, dass die korrekte Kommunikation verwendet wird und dass die Anschlüsse am 3M clean-trace nG Luminometer und am computer fest eingesteckt sind. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen sie Kontakt mit 3M oder ihrem 3M-Händler vor ort auf.
Página 88
Vorgang zu wiederholen. es liegt eine interne störung der Messkammer oder der Anschlüsse zur Messkammer vor. Wenden sie sich an 3M oder Ihren 3M-Händler vor ort. Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln, werden möglicherweise im Laufe der Zeit weitere Fehlerbildschirme hinzugefügt. Diese Bildschirme sind selbsterklärend.
(Deutsch) 10.0 ANHÄNGE 10.01 Technische Spezifikationen • Einfach strukturierter Menüaufbau • Tasten- und menügesteuerte LCD-Benutzeroberfläche Anwenderschnitt- • Benutzeroberfläche mit 7 Tasten - HOCH, RUNTER, LINKS, RECHTS, EIN/AUS und zwei anhand der Software definierte stelle tasten • Taktile Silikontastatur • Oberfläche und Software ermöglichen dem Benutzer schnelle Texteingabe • Grafische LCD-Anzeige mit 240 x 160 Pixel • Automatische Kontrastkontrolle - um Temperaturunterschiede auszugleichen, die den Kontrast der Anzeige beeinflussen • Hintergrundlicht mit zeitlich festgelegten EIN/AUS-Optionen in der Software Display • Blättern nach oben und unten bei langen Listen • Automatisch skalierbare Bildlaufleisten, um Größe und Position der Liste wie in Microsoft® Windows Anwendungen anzuzeigen • Datum und Uhrzeit werden angezeigt, wenn nicht im Betriebsmodus „Ruhe“ oder bei einer Messung • Betrieb mit rechter oder linker Hand • Bildschirm lesbar, wenn er in der Hand gehalten oder auf dem Tisch liegt ergonomie • Für die maximale Flexibilität des Benutzers sind Optionen für portable Handgeräte, Tischgeräte, Gürtel- oder schultertragetaschen oder Dockingstationen erhältlich Probenkammer • Keine Messung mit geöffnetem Deckel durchführen...
Página 90
Probennahmeplan ist eine Liste von testpunkten mit Werten für Bestehen und nichtbestehen, die vorher anhand Probennahmeplan der 3M clean-trace Data trending software auf dem Pc eingegeben wurden. Selbsttest eine Methode zur Kontrolle, dass das Instrument innerhalb der eingestellten Leistungsgrenzen betrieben wird.
Página 92
4.0 cAMPIone DI MIsurA ............................10 5.0 MoDALItÀ ProGrAMMAZIone ..........................11 6.0 Menu IMPostAZIonI ............................18 7.0 LInee GuIDA suLLA BAtterIA ..........................23 8.0 MAnutenZIone DeL LuMInoMetro 3M cLeAn-trAce nG ................. 23 9.0 rIcercA e rIPArAZIone DeI GuAstI ........................24 10.0 APPenDIcI ................................27...
1.01 Modalità di funzionamento del luminometro 3M Clean-Trace NG per misurare la contaminazione. Il luminometro 3M™ clean-trace™ nG è un luminometro utilizzato in abbinamento ai kit di reagenti 3M per misurare i livelli di contaminazione sulle superfici e nei campioni d’acqua. La tecnologia utilizzata è la bioluminescenza con adenosintrifosfato (AtP). L'AtP è una sostanza presente in tutte le sostanze animali e vegetali, compresa la maggior parte di rifiuti alimentari, batteri, funghi e altri microorganismi.
La batteria del luminometro 3M clean-trace nG si carica completamente in circa 2 ore ed è poi pronta per l’uso. La spia indicante il livello della batteria mostra lo stato di carica. togliere la corrente cA e staccare il caricabatteria dallo strumento. se è stata utilizzata, la docking station può rimanere...
Página 95
Quando è spento e in carica, il display del luminometro 3M clean-trace nG visualizza questa schermata. se il luminometro 3M clean-trace nG è acceso e funziona con il caricabatteria collegato, accanto al simbolo della batteria compare una freccia. Quando è acceso, il luminometro 3M clean-trace nG visualizza costantemente lo stato della batteria in alto a destra sulla schermata del display, come indicato di seguito: Il pacco batteria rimovibile è...
Página 96
Lo strumento esegue l'inizializzazione e viene visualizzata la seguente schermata: A questo punto, è possibile mettere in pausa il luminometro 3M clean-trace nG per annotare le versioni di hardware e software, in modo da facilitare la diagnosi di eventuali guasti. Premere un pulsante qualsiasi quando viene visualizzata questa schermata e lo strumento andrà in pausa.
Página 97
Premendo il pulsante OK viene visualizzato il menu principale del sistema. nel software Data trending 3M™ clean-trace™ è possibile impostare una password per l’unità, allo scopo di prevenire l’uso non autorizzato del luminometro 3M clean-trace nG. se è stata impostata, prima della misurazione del background iniziale, sarà necessario immettere la password...
MODALITÀ SENZA PIANO consente di memorizzare i risultati per nuovi, ulteriori o altri punti di analisi, non inclusi in un piano di campionamento. Per usare la modalità senza piano, sul Pc deve essere installato il software Data trending 3M clean-trace (per ulteriori dettagli, fare riferimento al capitolo 5).
2.08 Modalità Risparmio energetico se il luminometro 3M clean-trace nG è acceso ma resta inattivo per un po’ di tempo durante il funzionamento, lo strumento passa in modalità di risparmio energetico, per conservare la carica della batteria. Durante il funzionamento normale questo si verifica circa 30 secondi dopo lo spegnimento della retroilluminazione.
(Italiano) 3.0 ACCESSORI 3.01 Docking Station Disponibile come accessorio opzionale, la docking station per 3M™ clean-trace™ è un supporto dello strumento che consente il collegamento immediato al caricabatteria e la comunicazione con il Pc. offre le seguenti funzioni: • Possibilità di portare con sé lo strumento e di camminare senza staccare i cavi.
Página 101
3.02 La stampante 3M ha sospeso la vendita della stampante 3M opzionale nel 2011 a causa della scarsa domanda di questo accessorio. un metodo alternativo per stampare i risultati è utilizzare la funzione report nel software Data trending 3M clean-trace. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida di avvio rapido del software Data tracking 3M™...
Página 102
4.02 Come eseguire il test con MISURA CAMPIONE Accendere il luminometro 3M clean-trace nG. una volta inizializzato, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE: il cursore sarà puntato su MISURA CAMPIONE. Inserire un dispositivo di test 3M nel luminometro 3M clean-trace nG (fare riferimento al capitolo 2.06) Misurazione dei campioni Per misurare un campione, premere il tasto verde SELEZIONA.
La MoDALItÀ ProGrAMMAZIone del luminometro 3M clean-trace nG serve per caricare piani di campionamento nello strumento, salvare dati e trasferirli al Pc. Per usare la modalità programmazione, è necessario che il software Data trending 3M clean-trace sia installato nel Pc. consultare il manuale del software Data trending 3M clean-trace per installare il software ed eseguire le operazioni seguenti: 1.
Página 104
Seleziona. A questo punto è possibile usare il luminometro 3M clean-trace nG per eseguire una nuova serie di test per il piano di campionamento selezionato o eseguire test di conferma su risultati esistenti memorizzati, visualizzati in ordine cronologico nella schermata.
Página 105
Per eseguire e memorizzare nuove misurazioni, accertarsi che sia selezionato NUOVI RISULTATI e premere Seleziona. A questo punto è possibile assegnare un nome al prodotto immettendo i caratteri tramite i pulsanti del cursore. Il luminometro 3M clean-trace nG mantiene il nome immesso in precedenza; per modificarlo o cancellarlo usare il tasto usare i pulsanti di navigazione e il tasto Seleziona per immettere il nome del prodotto.
Página 106
A questo punto il luminometro 3M clean-trace nG esegue un ciclo di misurazione. Il luminometro 3M clean-trace nG visualizzerà il risultato. Premere OK per accettare e memorizzare il risultato. se il risultato è negativo, l’utente deve confermare premendo OK prima di poter eseguire altre misurazioni.
Página 107
5.04 Revisione e stampa dei risultati È possibile rivedere ed esaminare i risultati precedenti e stampare su una stampante 3M esterna sia i singoli test sia una serie di test da un set di risultati di un dato piano di campionamento.
Página 108
L’analisi non programmata consente di memorizzare i risultati di punti di test non inclusi in alcun piano di campionamento. Per memorizzare nel Pc i risultati ottenuti da un’analisi non programmata, è necessario che il software Data trending 3M clean-trace sia installato nel Pc.
Página 109
Premere Misura per eseguire un altro test o premere Indietro per terminare il set di risultati e tornare al menu Analisi non programmata. Per maggiori informazioni sul trasferimento al Pc dei risultati creati in Modalità programmazione e Analisi non programmata, fare riferimento al capitolo sulla comunicazione della guida rapida per l’utente del software Data trending 3M clean-trace.
(Italiano) 6.0 MENU IMPOSTAZIONI 6.01 Funzioni consentite dal MENU IMPOSTAZIONI Il MENU IMPOSTAZIONI consente di: Impostare il formato data come indicato sotto e il formato ora 12/24 ore Impostare la data e l'ora correnti Modificare la lingua visualizzata Verificare se lo strumento funziona entro i limiti di calibrazione Impostare il tempo di retroilluminazione 6.02 Come trovare il MENU IMPOSTAZIONI nel Menu principale, usare i pulsanti di navigazione...
Página 111
DATA E ORA o premere Indietro per tornare al menu IMPOSTAZIONI. Nota: quando si trasferisce un piano di campionamento dal software Data trending 3M clean-trace, vengono trasferiti anche i dati di data e ora nel Pc. L’ora del Pc e dello strumento vengono sincronizzate.
DATA E ORA o premere Indietro per tornare al menu IMPOSTAZIONI. Nota: quando si trasferisce un piano di campionamento dal software Data trending 3M clean-trace, vengono trasferiti anche i dati di data e ora nel Pc. Quindi l’ora del Pc e dello strumento vengono sincronizzate.
Página 113
In tal caso lo strumento non deve essere usato perché le prestazioni potrebbero essere compromesse. contattare 3M o un distributore 3M locale per l'assistenza e la calibrazione.
6.09 Impostazione del tempo di retroilluminazione Il display del luminometro 3M clean-trace nG è dotato di retroilluminazione per una migliore visibilità al buio o in condizioni di luce fioca. La retroilluminazione può essere impostata sempre disattivata, sempre attivata o attivata per un intervallo di tempo preimpostato scaduto il quale si disattiva.
(Italiano) 7.0 LINEE GUIDA SULLA bATTERIA Quelle che seguono sono le prassi migliori per l’uso della batteria del luminometro 3M™ clean-trace™ nG al fine di ottimizzarne la capacità di carica e il ciclo di vita. • Se non si intende usare il luminometro 3M Clean-Trace NG per periodi prolungati, rimuovere le batterie. • Caricare interamente la batteria per almeno 2 ore prima di usare il luminometro 3M Clean-Trace NG. Questa procedura si applica alle nuove batterie e a quelle sostitutive installate sui luminometri 3M clean-trace nG. ...
3M o il distributore locale. a. Problema del campione / a. controllare che la preparazione del campione e del reagente sia corretta in base risultati inferiori alle reagente.
Página 117
(Italiano) 9.03 Schermate di errore comunicazione Accertarsi che si stia usando la comunicazione corretta e che i connettori siano ben inseriti nel luminometro 3M clean-trace nG e nella porta del Pc. se il problema persiste, contattare 3M o il distributore 3M locale.
Página 118
Lo strumento non dispone di sufficiente memoria per memorizzare altri risultati. Premere oK, caricare tutti i risultati memorizzati nel Pc e riprovare. È presente un errore interno alla camera o ai collegamenti alla camera. contattare 3M o il distributore 3M locale.
• Background troppo alti. • Tecnologia di verifica della calibrazione incorporata. • I file memorizzati contengono le seguenti informazioni. • Nome file dei risultati unico. • ID o numero di serie dello strumento. • Nome del piano di campionamento. • Marcatura data/ora di prima apertura. • Marcatura data/ora di ultima modifica. • Marcatura data/ora per ogni risultato individuale. risultati • In questo file appare ogni risultato, inclusi quelli dei test di conferma. memorizzati • Stato superato/attenzione/fallito per ciascun risultato. • Nome utente. • Numero di lotto del prodotto o riferimento test utente, se immesso. • Altri campi definiti nel software Data Trending 3M Clean-Trace (strumenti, sostanze chimiche, reparto, ecc.). • Memoria dati non volatile. • SRAM con batteria di backup. • Capacità di memorizzare oltre 5000 risultati. • Ogni strumento è dotato di un numero di ID unico codificato nel software. sicurezza • Protetto da password a livello di strumento e utente.
è un elenco di punti di test con i livelli superato e fallito precedentemente generato con il Piano di campionamento software Data trending 3M clean-trace sul Pc. Autoverifica un modo di controllare che lo strumento stia funzionando entro i limiti di prestazione impostati.
Página 122
4.0 MeDIr MuestrA ..............................10 5.0 MoDo ProGrAMA ..............................11 6.0 MenÚ De conFIGurAcIón ............................ 18 7.0 PAutAs PArA LA BAterÍA ............................. 23 8.0 cuIDADo DeL LuMInóMetro nG 3M cLeAn-trAce ..................... 23 9.0 DIAGnóstIco De FALLAs ............................24 10.0 APÉnDIces................................27...
Luciferina/Luciferasa (reactivo de la luciérnaga) + AtP = luz La luz emitida guarda proporción con la cantidad del AtP. La intensidad de la luz emitida de una muestra se mide con el Luminómetro nG 3M clean-trace y se muestra en unidades relativas de luz (rLu).
Inserte el Luminómetro nG 3M clean-trace en la base de conexión, enchufe el conector del cargador en la base de conexión y luego conecte el cargador en un tomacorriente de cA.
Página 125
Luminómetro nG 3M clean-trace mostrará esta pantalla cuando se apague y esté cargando. si el Luminómetro nG 3M clean-trace se enciende y se utiliza con el cargador conectado, aparecerá la flecha junto al símbolo de la batería. cuando se lo encienda, el Luminómetro nG 3M clean-trace mostrará una indicación continua del estado de la batería en la parte superior derecha de la pantalla de visualización de la siguiente manera:...
Página 126
Luego, el equipo se inicia y se visualiza la siguiente pantalla: es posible pausar el Luminómetro nG 3M clean-trace en este momento para tomar nota de las versiones de hardware y software como ayuda para el diagnóstico en caso de que haya algún mal funcionamiento. Presione cualquier botón mientras se visualiza esta pantalla, y el equipo se pausará.
Página 127
Aceptar, se visualizará el menú principal del sistema. en el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M™ clean-trace™, se puede configurar una contraseña de la unidad para evitar el uso no autorizado del Luminómetro nG 3M clean-trace. si esta se ha configurado, se requerirá una contraseña numérica antes de la medición...
Página 128
MEDIR MUESTRA permite realizar tantas lecturas como se soliciten, pero no almacena los datos para un uso posterior. no es necesario instalar el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace en la Pc para utilizar este modo de medición (consulte la sección 4 para obtener más detalles).
Página 129
Luminómetro nG 3M clean- trace. si se dejara un dispositivo de prueba 3M™ clean-trace™ en la cámara y se diera vuelta el equipo o se lo apoyara de lado, podría producirse una pérdida del contenido de la prueba dentro del luminómetro, lo que dañaría los componentes sensibles del equipo.
3.0 ACCESORIOS 3.01 base de conexión La Base de conexión 3M™ clean-trace™, disponible como un accesorio opcional, es un portaequipo que ofrece una conexión instantánea al cargador y a las vías de comunicación con la Pc. ofrece las siguientes características útiles: • Capacidad de tomar el equipo y alejarse con él sin desenchufar cables.
Página 131
Las muestras pueden insertarse tirando hacia atrás la solapa de la parte superior de la bolsa de transporte. Para evitar que el Luminómetro nG 3M clean-trace se caiga, la bolsa cuenta con un acollador que se ata al equipo.
Luminómetro nG 3M clean-trace. cuando se haya iniciado, la pantalla mostrará el MENÚ PRINCIPAL: el cursor apuntará a MEDIR MUESTRA. Inserte un dispositivo de prueba 3M en el Luminómetro nG 3M clean-trace (consulte la sección 2.06): Medición de muestras Para medir una muestra, presione la tecla verde SELECCIONAR.
MoDo ProGrAMA del Luminómetro nG 3M clean-trace se utiliza para cargar los planes de muestra en el equipo, para guardar datos y transferir los datos guardados a la Pc. el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace debe estar cargado en la Pc para utilizar el modo Programa.
Página 134
Seleccionar. en este punto, es posible utilizar el Luminómetro nG 3M clean-trace para realizar una nueva serie de pruebas para el plan de muestra seleccionado o realizar repeticiones de pruebas de los resultados almacenados existentes que se muestran por orden de fecha en la pantalla.
Página 135
Para hacer nuevas mediciones y almacenarlas, asegúrese de que RESULTADOS NUEVOS esté resaltado y presione Seleccionar. Ahora es posible nombrar el Producto con los botones del cursor para ingresar los caracteres. el Luminómetro nG 3M clean-trace retiene el nombre ingresado anteriormente; cámbielo o elimínelo con la tecla utilice los botones de navegación y la tecla Seleccionar para ingresar el nombre de producto.
Página 136
Aceptar para reconocer la falla antes de que se hagan más mediciones. NOTA: si se intenta hacer una medición sin que haya una prueba 3M clean-trace en la cámara del Luminómetro nG 3M clean-trace, se visualizará el mensaje de error que indica “no se detectó ningún hisopo” y sonará un pitido para notificar al usuario que no hay ninguna prueba en la cámara.
Página 137
5.04 Revisión e impresión de resultados es posible revisar e inspeccionar resultados anteriores e imprimir en una impresora 3M externa tanto pruebas individuales como una serie de pruebas de un conjunto de resultados en un plan de muestra determinado.
Página 138
Prueba no programada permite el almacenamiento de resultados para las zonas de prueba no incluidas en ningún plan de muestra. Para poder almacenar resultados de una prueba no programada en una Pc, el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace debe estar instalado en la Pc.
Página 139
Para obtener más información sobre cómo transferir a la Pc los resultados generados en el modo Programa y Pruebas no programadas, consulte la sección comunicación de la Guía de Inicio rápido del software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace.
(Español) 6.0 MENÚ DE CONFIGURACIóN 6.01 Qué permite el MENÚ DE CONFIGURACIóN el MENÚ DE CONFIGURACIóN permite: Dar formato a la fecha como se muestra debajo y formato a la hora como un reloj de 12 o 24 horas. configurar la hora y fecha actuales. cambiar el idioma de visualización.
Página 141
CONFIGURACIóN. Nota: cada vez que se transfiere un plan de muestra desde el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace, los detalles de Fecha y Hora de la Pc también se transfieren. La hora de la Pc y la del equipo se sincronizarán.
Página 142
CONFIGURACIóN. Nota: cada vez que se transfiere un plan de muestra desde el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace, los detalles de Fecha y Hora de la Pc también se transfieren. Por lo tanto, la hora de la Pc y la del equipo se sincronizarán.
Página 143
De ser así, no debería utilizarse el equipo dado que el rendimiento podría verse comprometido. comuníquese con 3M o un distribuidor local de 3M para realizar el servicio y la calibración.
Página 144
6.09 Configuración de tiempo de espera agotado de retroalimentación La pantalla del Luminómetro nG 3M clean-trace viene equipada con retroiluminación para mejorar la visibilidad en la oscuridad o cuando la luz sea tenue. La retroiluminación puede apagarse o encenderse de manera permanente, o puede configurarse para permanecer encendida durante un intervalo predeterminado después del cual la retroiluminación se apaga.
(Español) 7.0 PAUTAS PARA LA bATERÍA estas son las mejores prácticas para el uso de la batería del Luminómetro nG 3M™ clean-trace™ con el fin de optimizar la capacidad de carga de la batería y la vida útil. • Extraiga la batería cuando el Luminómetro NG 3M Clean-Trace no se utilizará durante un tiempo prolongado.
9.0 DIAGNóSTICO DE FALLAS 9.01 General esta sección es para ayudar a superar cualquier problema que podría surgir durante el uso del Luminómetro nG 3M clean-trace. Para obtener consejos más específicos, comuníquese con 3M o un distribuidor local de 3M.
Página 147
9.04 Pantalla de error de autocomprobación esto muestra un Luminómetro nG 3M clean-trace que ha tenido errores en la verificación de Fondo o calibración. no utilice el equipo para hacer mediciones, dado que el rendimiento podría verse comprometido. comuníquese con 3M o un distribuidor local de 3M para realizar el servicio o la...
Página 148
Hay una falla interna en la cámara o las conexiones con la cámara. comuníquese con 3M o distribuidor local de 3M. Debido al compromiso que asumimos de desarrollo continuo de nuestros productos, pueden agregarse otras pantallas de error de tanto en tanto.
• Los archivos almacenados contendrán la siguiente información. • Nombre único de archivo de resultados. • ID o número de serie del equipo. • Nombre del plan de muestra. • Fecha y hora estampadas de la primera abertura. • Fecha y hora estampadas de la última edición. • Fecha y hora estampada para todo resultado individual. resultados • Todo resultado, incluidas las repeticiones de prueba, aparece en este archivo. almacenados • Estado Aprobado/Precaución/No aprobado para cada resultado. • Nombre de usuario. • Número de lote o del producto o referencia de prueba del usuario si se ingresó. • Otros campos definidos en el Software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M Clean-Trace (herramientas, departamento de química, etc.). • Memoria de datos no volátiles. • Memoria RAM estática (SAM) respaldada por batería. • Capacidad de almacenamiento superior a 5000 resultados. • Todo equipo tiene un número de ID único codificado por software. seguridad • Protección con contraseña para el equipo y el usuario.
Plan de muestra con el software para recopilación y análisis de tendencia de datos 3M clean-trace en la Pc. Autocomprobación un medio de verificación de que el equipo está...
1.02 Het testen van ATP en oppervlaktehygiëne De 3M clean-trace nG Luminometer, samen met de juiste testkit, is een effectieve methode voor het controleren van de hygiënestatus van oppervlakken. er wordt AtP van micro-organismen en productresten gedetecteerd. De meting van de 'totale AtP' voorziet in een belangrijk inzicht in de algehele reinheid.
De batterij in de 3M clean-trace nG Luminometer wordt in ongeveer 2 uur volledig opgeladen en het apparaat is dan klaar voor gebruik. De batterijniveau-indicator geeft de status van het vermogen aan. Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en uit het apparaat. Indien een dockingstation wordt gebruikt, kan deze aan de lader bevestigd blijven, zodat als het apparaat in het dockingstation wordt geplaatst, deze altijd wordt opgeladen en klaar voor gebruik is.
Página 155
De 3M clean-trace nG Luminometer zal dit scherm weergeven als het uitgeschakeld wordt en aan het opladen is. Als de 3M clean-trace nG Luminometer wordt aangezet en werkt terwijl de lader is aangesloten, wordt het pijltje naast de batterij weergegeven.
Página 156
Het instrument wordt dan geïnitialiseerd en het volgende scherm wordt weergegeven: Het is mogelijk om de 3M clean-trace nG Luminometer op dit punt in de pauzestand te zetten om de hardware- en softwareversies te noteren als diagnosehulp in het geval van een storing. Druk op een toets als dit scherm wordt weergegeven om het instrument in de pauzestand te zetten.
Página 157
Het is binnen de 3M™ clean-trace™ Data trending software mogelijk om een unit-wachtwoord in te stellen om niet-geautoriseerd gebruik van de 3M clean-trace nG Luminometer te voorkomen. Als dit is ingesteld, zal om een numeriek wachtwoord voor aanvang van de initiële...
Página 158
De dop zal open springen. Test invoeren Plaats het 3M-testapparaat in de kamer. Plaats de dop weer op de bovenkant van het apparaat en druk het naar beneden tot de dop vastklikt.
Página 159
5. De instrumenttoepassingen te regelen. Opmerking: om een van de bovenstaande taken uit te voeren, dient u te controleren dat versie 3.0 of later van de 3M clean-trace Data trending software op de pc is geïnstalleerd. Indien een eerdere versie van de 3M clean-trace Data trending software (eerdere versies zijn gemarkeerd als Biotrack®+) op de pc is geïnstalleerd, installeert u de versie die bij de 3M clean-trace nG Luminometer op cd is meegeleverd.
(Nederlands) 3.0 TOEbEHOREN 3.01 Dockingstation Het 3M™ clean-trace™ Dockingstation, een optioneel toebehoren, is een instrumenthouder die voorziet in onmiddellijke verbinding tussen de lader en de pc. Het biedt de volgende handige mogelijkheden: • Mogelijkheid om het apparaat uit de houder te nemen en ermee rond te lopen zonder dat u stekkers hoeft los te maken. • Handige oplaadbasis. • Extra bureaubladstabiliteit. • Het dockingstation houdt de 3M Clean-Trace NG Luminometer optimaal werkend en goed zichtbaar voor werkbladtoepassing.
Página 161
Proeven kunnen worden ingevoerd na het terugvouwen van de flap aan de bovenkant van de draagtas. om te voorkomen dat de 3M clean-trace nG Luminometer valt, is er een koord aan de tas bevestigd dat het instrument vast op de plaats houdt.
4.02 Het uitvoeren van een test met MEETPROEF Zet de 3M clean-trace nG Luminometer aan. na initialisatie verschijnt op het scherm het HOOFDMENU: De cursor zal wijzen naar de MEETPROEF. Plaats een 3M testapparaat in de 3M clean-trace nG Luminometer (zie paragraaf 2.06): Meetproeven om een proef te meten, drukt u op de groene toets SELECT.
De ProGrAMMAstAnD van de 3M clean-trace nG Luminometer wordt gebruikt om proefplannen in het instrument te laden, om gegevens op te slaan en om de opgeslagen gegevens over te zetten op een pc. De 3M clean-trace Data trending software moet op de pc zijn geïnstalleerd om gebruik te maken van de Programmastand.
Página 164
Select. op dit punt is het mogelijk om de 3M clean-trace nG Luminometer te gebruiken voor het uitvoeren van een nieuwe reeks testen voor het geselecteerde proefplan of om nieuwe testen uit te voeren op bestaande opgeslagen resultaten die op het scherm worden weergegeven op volgorde...
Página 165
NIEUWE RESULTATEN is gemarkeerd en drukt u op Select. Het is nu mogelijk om het Product te benoemen door met de cursortoetsen tekens in te voeren. De 3M clean-trace nG Luminometer behoudt de vorige ingevoerde naam, wijzig deze of wis deze door gebruik te maken van de toets.
Página 166
De 3M clean-trace nG Luminometer zal dan een metingcyclus uitvoeren. De 3M clean-trace nG Luminometer zal het resultaat weergeven. Druk op OK om te accepteren en sla het resultaat op. Indien het resultaat een mislukking is, dient de gebruiker dit te bevestigen door op OK te drukken voordat meer metingen kunnen worden uitgevoerd.
Página 167
Select. De lijst met proefplannen die is opgeslagen op de 3M clean-trace nG Luminometer zal worden weergegeven. Gebruik de navigatietoetsen om het plan dat moet worden geëvalueerd of afgedrukt te markeren en druk op Select.
Página 168
3M clean-trace Data trending software zijn geïnstalleerd op de pc.
Página 169
Druk op Meten om een andere test uit te voeren of druk op Terug om de resultaatset te voltooien en terug te keren naar het menu ongepland testen. Voor informatie over het overzetten van resultaten die zijn gegenereerd in Programmastand en ongepland testen naar de pc, dient u de communicatieparagraaf van de snelstartgids van de 3M clean-trace Data trending software te raadplegen.
(Nederlands) 6.0 INSTALLATIEMENU 6.01 Wat kunt u met het INSTALLATIEMENU doen Met het INSTALLATIEMENU kunt u: De datum formatteren zoals hieronder wordt getoond en de tijd formatteren naar een 12/24-klok De juiste tijd en datum instellen De weergegeven taal wijzigen controleren om te zien of het instrument werkt binnen de ijkingslimieten Instellen wanneer de achtergrondverlichting uitgaat 6.02 Waar vindt u het INSTALLATIEMENU...
Página 171
DATUM & TIJD-menu. Opmerking: elke keer dat een proefplan wordt overgezet van de 3M clean-trace Data trending software, worden de Datum- en tijdgegevens op de pc ook overgezet. De pc- en instrumenttijd wordt ook gesynchroniseerd.
Página 172
INSTALLATIE-menu of gebruik de navigatietoetsen om een ander item te selecteren in het DATUM & TIJD-menu. Opmerking: elke keer dat een proefplan wordt overgezet van de 3M clean-trace Data trending software, worden de Datum- en tijdgegevens op de pc ook overgezet. De pc- en instrumenttijd wordt daarom ook gesynchroniseerd.
Página 173
Indien het instrument niet werkt binnen de ijkingslimieten, zal een van de drie hieronder aangegeven schermen worden weergegeven. In dat geval moet het instrument niet worden gebruikt omdat de werking kan zijn aangetast. neem contact op met 3M of met een plaatselijke 3M-distributeur voor onderhoud en ijking.
6.09 Het instellen van een onderbreking van de achtergrondverlichting Het scherm van de 3M clean-trace nG Luminometer is uitgerust met achtergrondverlichting voor een betere zichtbaarheid in donkere of gedimde verlichtingsomstandigheden. De achtergrondverlichting kan permanent worden uitgezet, permanent aangezet of kan aan staan en na een vooraf ingestelde tijdsinterval automatisch uitgaan.
(Nederlands) 7.0 bATTERIJRICHTLIJNEN Dit zijn de aanbevelingen voor het gebruik van de 3M™ clean-trace™ nG Luminometer-batterij om de laadcapaciteit en levensduur van de batterij te optimaliseren. • Haal de batterij uit de 3M Clean-Trace NG Luminometer als deze lange tijd niet wordt gebruikt. • Laad de batterij volledig op gedurende minstens 2 uur alvorens de 3M Clean-Trace NG Luminometer te gebruiken. Dit geldt zowel voor nieuwe batterijen als voor vervangbatterijen die in 3M clean-trace nG Luminometers worden geplaatst.
9.01 Algemeen Deze paragraaf helpt bij het oplossen van problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van de 3M clean-trace nG Luminometer. Voor meer informatie en/of advies dient u contact op te nemen met 3M of een plaatselijke 3M-distributeur.
Página 177
9.03 Communicatiefoutschermen Zorg dat een juiste communicatie wordt gebruikt en dat de aansluitingen goed vastzitten in zowel de 3M clean-trace nG Luminometer en de pc-aansluiting. Indien het probleem aanhoudt, dient u contact op te nemen met 3M of een plaatselijke 3M-distributeur.
Página 178
3M of een lokale 3M-distributeur. Door onze voortdurende inzet bij de ontwikkelingen van onze producten, kunnen er van tijd tot tijd andere foutschermen worden toegevoegd.
• Achtergrond te hoog. • Ingebouwde kalibratiecontroletechnologie. • Opgeslagen bestanden bevatten de volgende informatie. • Unieke resultatenbestandsnaam. • Instrument-ID of serienummer. • Proefplannaam. • Eerst geopende datum/tijdsindicatie. • Laatst geopende datum/tijdsindicatie. • Datum-/tijdindicatie voor elk individueel resultaat. opgeslagen • Elk resultaat, inclusief nieuw uitgevoerde testen, verschijnt in dit bestand. resultaten • Geslaagd/Waarschuwing/Mislukt-status voor elk resultaat. • Gebruikersnaam. • Productpartijnummer voor gebruikerstestreferentie bij het invoeren. • Andere, in de 3M Clean-Trace Data Trending Software gedefinieerde velden (hulpmiddelen, chemicaliëntak, etc.). • Niet volatiel gegevensgeheugen. • Batterij met SRAM. • Opslagcapaciteit van meer dan 5000 resultaten. • Elk instrument heeft een uniek software coderings-ID-nummer. Beveiliging • Wachtwoord beschermd op elk instrument en gebruikersniveau.
Página 180
RS232 een methode voor aansluiten op de pc. een specifieke kabelaansluiting is vereist. een proefplan is een lijst met testpunten met geslaagd of mislukt niveaus die zijn gegenereerd met de 3M clean-trace Proefplan Data trending software op de pc.
Luciferin/luciferas (eldflugereagens) + AtP = ljus Det ljus som avges står i proportion till mängden AtP. Intensiteten av ljuset som avges från ett prov mäts av 3M clean-trace nG Luminometer och visas i relativa ljusenheter (rLu).
Batteriet i 3M clean-trace nG Luminometer laddas fullständigt på cirka 2 timmar och är sedan klart att användas. Indikatorn för batterinivå visar laddningsstatus. Koppla bort växelströmskällan och dra ut laddarens kontakt från instrumentet. om en dockningsstation används kan denna förbli...
Página 185
3M clean-trace nG Luminometer är påslagen och används medan laddningsapparaten är ansluten visas pilen intill batterisymbolen. när 3M clean-trace nG Luminometer är påslagen visas en kontinuerlig batteristatusindikator överst till höger på skärmen enligt följande: Det löstagbara batteriet hålls på plats med en enda skruv. För att ta bort batteriet ska du skruva moturs tills skruven blir lös (skruven är fast och sitter kvar i batteriet) och sedan avlägsna batteriet.
Página 186
Kontrollera att inga prover har lämnats kvar i testkammaren från tidigare tester innan du slår på instrumentet. strömbrytaren är den röda knappen på instrumentet. Genom att trycka och hålla ned på-/av-knappen startas 3M clean-trace nG Luminometer. Genom att trycka och hålla ned på-/av- knappen igen stängs 3M clean-trace nG Luminometer av.
Página 187
OK-knappen för att visa systemets huvudmeny. I 3M™ clean-trace™ Programvara för datatrender är det möjligt att lägga till ett lösenord för enheten för att förhindra obehörig användning av 3M clean-trace nG Luminometer. om detta har lagts till kommer ett numeriskt lösenord att krävas före den initiala bakgrundsmätningen enligt vad som...
Instrumentet 3M clean-trace nG Luminometer erbjuder tre sätt att mäta ett prov. MÄTNING AV PROV gör det möjligt att utföra så många mätningar som behövs men utan att uppgifterna sparas för senare bruk. 3M clean-trace Programvara för datatrender behöver inte installeras på datorn för att använda detta mätläge (se avsnitt 4 för mer information).
Página 189
3M clean-trace nG Luminometer har en sensor som kan avgöra om ett 3M clean-trace-test har lämnats kvar i kammaren under längre tid än 30 sekunder efter mätningens fullbordande. om en sådan situation upptäcks visar instrumentet felmeddelandet ”Prov kvar i kammaren” på skärmen och en ljudsignal avges för att påminna användaren att avlägsna testet efter mätningen.
(Svenska) 3.0 TILLbEHÖR 3.01 Dockningsstation 3M™ clean-trace™ dockningsstation, som är tillgänglig som ett tillval, är en instrumenthållare som ger omedelbar anslutning till laddare och datorkommunikation. Den har följande användbara egenskaper: • Du kan lyfta upp instrumentet och gå runt med det utan att dra ut kablarna. • Bekväm laddningsdocka. • Ger extra stabilitet på bordet. • Dockningsstationen håller 3M Clean-Trace NG Luminometer vid en optimal arbets- och granskningsvinkel för användning på ett bord. • Användaren kan antingen ansluta kablar direkt till instrumentet eller till dockningsstationen.
Página 191
(endast V2) För att använda den placerar du helt enkelt 3M clean-trace nG Luminometer i öppningen och trycker den lätt nedåt. Kontakter till skrivare, dator och laddare kan lämnas permanent på plats om det behövs. 3.02 Skrivaren 3M slutade sälja 3M-skrivaren 2011 på...
Página 192
4.02 Hur man testar med MÄTNING AV PROV starta 3M clean-trace nG Luminometer. efter initialisering visas HUVUDMENY på skärmen: Markören pekar på MÄTNING AV PROV: För in en 3M testanordning i 3M clean-trace nG Luminometer (se avsnitt 2.06): Mätning av prover tryck på...
PROGRAMLÄGE och trycker sedan på Välj. Vad som följer beror på om användarlistor och lösenord har ställts in i 3M clean-trace Programvara för datatrender. om användarlösenord har ställts in blir du ombedd att skriva in användarnamnet och det relevanta lösenordet.
Página 194
för att markera önskad provplan och tryck på Välj. Vid denna tidpunkt är det möjligt att använda 3M clean-trace nG Luminometer för att utföra en ny serie tester för den valda provplanen, eller för att utföra nya testar av befintliga lagrade resultat som visas i datumföljd på skärmen.
Página 195
För att utföra och spara nya mätningar skall du se till att NYA RESULTAT är markerat och trycka på Välj. Det är nu möjligt att namnge produkten genom att använda markörknapparna för att skriva in tecken. 3M clean-trace nG Luminometer behåller det tidigare inskrivna namnet.
Página 196
3M clean-trace nG Luminometer utför då en mätningscykel. 3M clean-trace nG Luminometer visar resultatet. tryck på OK för att acceptera och spara resultatet. om resultatet inte är godkänt måste användaren bekräfta detta genom att trycka på OK innan ytterligare åtgärder kan vidtas.
Página 197
Använd navigeringsknapparna FRåN Huvudmenyn för att markera Granska resultat och tryck på knappen Välj. Listan över sparade provplaner i 3M clean-trace nG Luminometer visas. Använd navigeringsknapparna för att markera planen som ska granskas eller skrivas ut och tryck på Välj.
Página 198
5.05 Oplanerad testning oplanerad testning gör det möjligt att spara resultat för testpunkter som inte ingår i någon provplan. För att kunna lagra resultat från oplanerad testning i en dator måste 3M clean-trace Programvara för datatrender vara installerad på datorn. Använd navigeringsknapparna från huvudmenyn för att markera OPLANERAD TESTNING och tryck på...
Página 199
Mätning för att utföra ett nytt test eller tryck på Tillbaka för att avsluta resultatsatsen och återgå till menyn oplanerad testning. För information om överföring av resultat som genererats i programläget och oplanerad testning till datorn, se avsnittet Kommunikation i snabbstartsguiden till 3M clean-trace Programvara för datatrender.
(Svenska) 6.0 INSTÄLLNINGSMENY 6.01 Möjliga åtgärder i INSTÄLLNINGSMENYN I INSTÄLLNINGSMENYN kan du: Formatera datumvisningen enligt nedan och formatera tiden till 12- eller 24-timmars visningsläge. ställa in aktuell tid och datum ändra visat språk Kontrollera att instrumentet presterar inom kalibreringsgränserna ställa in timeout för bakgrundsbelysningen 6.02 Navigera till INSTÄLLNINGSMENYN Från Huvudmenyn använder du navigeringsknapparna för att välja menyn INSTÄLLNINGAR.
Página 201
DATUM OCH TID eller tryck på knappen Tillbaka för att återgå till tryck nu på navigeringsknapparna menyn INSTÄLLNINGAR. Obs! Varje gång en provplan överförs från 3M clean-trace Programvara för datatrender överförs även datum- och tidsinformation från datorn. tiden på datorn och instrumentet kommer att synkroniseras.
Página 202
DATUM OCH TID eller tryck på knappen Tillbaka för att återgå till menyn INSTÄLLNINGAR. Obs! Varje gång en provplan överförs från 3M clean-trace Programvara för datatrender överförs även datum- och tidsinformation från datorn. tiden på datorn och instrumentet kommer därför att synkroniseras.
Página 203
GODKÄNT. om instrumentet inte presterar inom kalibreringsgränserna visas någon av de tre skärmarna nedan. om detta är fallet ska instrumentet inte användas eftersom prestationen kan vara bristfällig. Kontakta 3M eller en lokal 3M-återförsäljare för service och kalibrering. Kalibreringstest ej godkänt.
Página 204
6.09 Ställa in timeout för bakgrundsbelysning skärmen på 3M clean-trace nG Luminometer är utrustad med bakgrundsbelysning för att förbättra synligheten under mörka eller dunkla ljusförhållanden. Bakgrundsbelysningen kan ställas in så att den alltid är avstängd, alltid är på eller är på under ett förinställt tidsintervall för att därefter släckas.
(Svenska) 7.0 RIKTLINJER FÖR bATTERIER Detta är bästa praxis för användning av batteriet till 3M™ clean-trace™ nG Luminometer för att optimera batteriets laddningskapacitet och dess livslängd. • Avlägsna batteriet när 3M Clean-Trace NG Luminometer inte ska användas under en längre period. • Ladda batteriet i minst 2 timmar innan du använder 3M Clean-Trace NG Luminometer. Detta gäller båda nya batterier och ersättningsbatterier som har installerats i 3M clean-trace nG Luminometer. • Vid normalt bruk har det laddningsbara litiumjonbatteriet 3M NG3 NGLBP1 kapacitet för upp till åtta timmars bruk. När batteriet behöver laddas visas inga staplar i batteriets statusindikator, vilket visas nedan som Platt-10 %. Batteriet behöver inte laddas ur tills inga staplar visas för att kunna laddas.
(Svenska) 9.0 FELSÖKNING 9.01 Allmänt Detta avsnitt är avsett att hjälpa till att lösa problem som kan uppstå vid användning av 3M clean-trace nG Luminometer. Kontakta 3M eller en lokal 3M-återförsäljare för ytterligare rådgivning. Problem Trolig orsak Korrigerande åtgärd Gå tillbaka till huvudmenyn och stäng av instrumentet. Fortsätt Inte att Meddelande om Batteriet behöver laddas. ...
Página 207
(Svenska) 9.03 Skärmar för kommunikationsfel säkerställ att korrekta kommunikationer används och att kontakterna är säkert på plats i både 3M clean-trace nG Luminometer och dator-porten. om tillståndet kvarstår skall du kontakta 3M eller en lokal 3M-återförsäljare. 9.04 Skärm för självtestfel Denna figur visar en 3M clean-trace nG Luminometer som misslyckats med en bakgrunds- och kalibreringskontroll.
Página 208
ändras oavsiktligt kan det vara svårt att återgå till det ursprungliga språket. om detta händer ska du följa följande sekvens av knapptryckningar för att återgå till det ursprungliga språket: 1. stäng av 3M clean-trace nG Luminometer och slå sedan på den och vänta tills huvudmenyn visas. 2. tryck på navigeringsknappen ”upp” en gång.
• Bakgrunderna är för höga. • Inbyggd kalibreringskontrollteknologi. • Lagrade filer kommer att innehålla följande information. • Unikt resultatfilnamn. • Instrument-ID- eller serienummer. • Namn på provplanen. • Stämpel med datum/tid först öppnad. • Stämpel med datum/tid senast redigerad. • Stämpel med datum/tid för varje individuellt resultat. Lagrade resultat • Varje resultat inklusive omtesterna visas i denna fil. • Godkänd-/Fel-/Varningsstatus för varje resultat. • Användarnamn. • Produktsatsnummer eller användarens testreferens, om sådan har angetts. • Andra fält definieras i 3M Clean-Trace Data Programvara för datatrender (verktyg, kemikaliefack o.s.v.). • Icke-flyktigt dataminne. • Batteriuppbackat SRAM. • Lagringskapacitet för mer än 5 000 resultat. • Varje instrument har ett unikt programkodat ID-nummer. säkerhet • Lösenordsskydd på instrument- och användarnivå.
Página 210
är en lista över testpunkter med godkännande- eller misslyckandenivåer som tidigare genererats Provplan med användning av 3M clean-trace Programvara för datatrender på datorn. Självtest ett sätt att kontrollera att instrumentet fungerar inom fastställda funktionsgränser.
Luciferin/Luciferase (ildfluereagens) + AtP = Lys Det lys, der emitteres er proportionalt med mængden af AtP. Det emitterede lys' intensitet fra en prøve opmåles af 3M clean-trace nG luminometeret og vises i relative Light units / relative lysenheder (rLu).
Batteriet i 3M clean-trace nG luminometeret er fuldt opladet efter ca. 2 timer og er derefter klar til brug. Indikatoren for batteriniveauet viser opladningstilstanden. slå vekselstrømmen fra, og kobl opladeren fra instrumentet. Hvis der bruges en dockingstation kan denne forblive fastgjort til...
Página 215
Hvis 3M clean-trace nG luminometeret tændes og bruges, mens opladeren er tilsluttet, vises der en pil ved siden af batterisymbolet. når det er tændt, viser 3M clean-trace nG luminometeret en kontinuerlig indikation af batteristatus, i det øverste højre hjørne af skærmen, som følger: Den aftagelige batteripakke holdes på...
Página 216
Instrumentet initialiseres derefter, og den følgende skærm vises: Det er muligt at sætte 3M clean-trace nG luminometeret på pause på dette tidspunkt for derved at kunne notere hardware- og softwareversionerne, hvilket kan hjælpe med diagnosticeringen i tilfælde af en teknisk fejl. Instrumentet sættes på pause ved trykke på en vilkårlig tast, mens denne skærm vises.
Página 217
OK-tasten, vises systemets hovedmenu. For at forebygge uautoriseret brug af 3M™ clean-trace™ nG luminometeret er det muligt at lave et enhedskodeord med 3M clean-trace Data trending software. Hvis dette er blevet slået til, kræves der et numerisk kodeord, som vist herover, før baggrundsmålingen foretages.
Página 218
3M clean-trace nG luminometeret instrumentet kan måle en prøve på tre måder. PRØVEMåLING giver så mange aflæsninger, som er nødvendige, men gemmer ikke dataene til senere brug. Det er ikke nødvendigt at installere 3M clean-trace Data trending software på Pc'en for at bruge denne måletilstand (se afsnit 4 for yderligere detaljer).
Página 219
3M clean-trace nG luminometeret har en sensor, som kontrollerer om en 3M clean-trace test er blevet efterladt i kammeret i mere end 30 sekunder efter gennemførelsen af en måling. Hvis denne situation opstår, vises fejlmeddelelsen “swab efterladt i kammer” på instrumentets skærm og der afgives en hørbar biplyd, som minder brugeren om at fjerne testen efter målingen er gennemført.
(Dansk) 3.0 TILbEHØR 3.01 Dockingstation 3M™ clean-trace™ dockingstationen, der fås som ekstra tilbehør, er en instrumentholder, som giver en øjeblikkelig forbindelse til opladeren og Pc-kommunikationen. Den tilbyder de følgende nyttige faciliteter: • Mulighed for at samle instrumentet op og tage det med uden at skulle frakoble kablerne. • Praktisk holder til opladeren. • Giver ekstra stabilitet på skrivebordet. • Dockingstationen holder 3M Clean-Trace NG luminometeret i en optimal arbejds- og synsvinkel til skrivebordsbrug. • Brugeren kan enten slutte kablerne direkte ind i instrumentet eller dockingstationen.
(kun V2) For at kunne bruge stationen skal 3M clean-trace nG luminometeret blot sættes ind i åbningen og påføres et let tryk nedad. Hvis det ønskes, kan konnektorerne til printeren, Pc'en og opladeren tilsluttes permanent. 3.02 Printeren 3M stoppede salg af den valgfrie 3M Printer i 2011 på...
4.0 PRØVEMåLING 4.01 Hvad er PRØVEMåLING PRØVEMåLING giver så mange aflæsninger, som det er nødvendigt, men gemmer ikke dataene til senere brug. PrØVeMÅLInG kræver ikke at 3M clean-trace Data trending softwaren skal være indlæst på Pc'en. bEMÆRK: For at kunne gemme dataene skal man læse (afsnit 4) ProGrAMtILstAnD og uPLAnLAGt tILstAnD.
3M clean-trace nG luminometerets ProGrAMtILstAnD bruges til at indlæse prøveplanerne i instrumentet, til at gemme data samt at overføre de gemte data til Pc'en. 3M clean-trace Data trending softwaren skal være indlæst på Pc'en for at kunne bruge Programtilstand. se i manualen til 3M clean-trace Data trending softwaren, hvordan softwaren skal installeres og udfør en af de følgende:...
Página 224
ønskede prøveplan, og tryk på Vælg. På dette tidspunkt er det muligt at bruge 3M clean-trace nG luminometeret til at udføre en ny række tests til den valgte prøveplan, eller at udføre nye tests af eksisterende gemte resultater, som vises i datoorden på skærmen.
Página 225
For at kunne lave og gemme nye målinger skal det sikres, at NYE RESULTATER er markeret. tryk derefter på Vælg. Det er herefter muligt at navngive produktet ved at bruge piletasterne til at indtaste bogstaverne. 3M clean-trace nG luminometeret gemmer det tidligere indtastede navn, som kan ændres eller slettes med...
Página 226
3M clean-trace nG luminometeret vil derefter udføre en opmålingscyklus. 3M clean-trace nG luminometeret viser resultatet. tryk på OK for at acceptere og gemme resultatet. Hvis resultatet ikke er godkendt, skal brugeren anerkende dette ved at trykke på OK, før yderligere målinger kan foretages.
Página 227
Fra HOVEDMENU bruges navigationstasterne til at markere evaluer resultater og tryk på Vælg. Listen over prøveplaner, der gemmes på 3M clean-trace nG Luminometeret, vises herefter. Brug navigationstasterne til at markere den plan, som skal evalueres eller udskrives, og tryk på Vælg.
Página 228
For at kunne gemme resultaterne fra uplanlagte tests på en Pc, skal 3M clean-trace Data trending softwaren være installeret på Pc'en. i Hovedmenuen til at markere UPLANLAGT TEST og tryk på Vælg.
Página 229
Måling for at udføre en ny test eller tryk på Tilbage for at afslutte resultatsættet og vende tilbage til menuen for uplanlagt test. For oplysninger om overførsel af genererede resultater i programtilstand og uplanlagt test til Pc'en skal man se i Kommunikationsafsnittet i 3M clean-...
(Dansk) 6.0 OPSÆTNINGSMENU 6.01 Hvad kan man med OPSÆTNINGSMENU Med OPSÆTNINGSMENU kan man: Formatere datoen, som vist herunder, og formatere tiden til 12/24 timers ur Ændre nuværende klokkeslæt og dato Ændre det viste sprog Kontrollere, om instrumentet virker inden for kalibreringsgrænserne Indstille skærmens timeout for baglys 6.02 Sådan findes OPSÆTNINGSMENU Fra Hovedmenu brug navigationstasterne...
Página 231
DATO OG TID-menuen eller tryk på Tilbage for at vende tilbage til menuen OPSÆTNING. bemærk: Hver gang en prøveplan sendes fra 3M clean-trace Data trending softwaren overføres Dato- og tidsoplysningerne på Pc'en også. Pc'ens og instrumentets tidsindstillinger bliver synkroniseret.
Página 232
DATO OG TID-menuen eller tryk på Tilbage for at vende tilbage til menuen OPSÆTNING. bemærk: Hver gang en prøveplan sendes fra 3M clean-trace Data trending softwaren overføres Dato- og tidsoplysningerne på Pc'en også. Derfor bliver tidspunkterne på Pc'en og instrumentet også synkroniseret.
Página 233
Hvis instrumentet ikke ligger inden for kalibreringsgrænserne, vises en af de tre nedenstående meddelelser. Hvis dette er tilfældet bør instrumentet ikke anvendes, da dets funktioner kan være forringede. Kontakt 3M eller en lokal 3M-distributør for service og kalibrering. Kalibreringstjek ikke godkendt.
Página 234
6.09 Indstilling af baggrundslysets timeout skærmen på 3M clean-trace nG luminometeret er udstyret med et baggrundslys, som forbedrer læsbarheden under mørke og svage lysbetingelser. Baggrundslyset kan slukkes permanent eller tændes permanent; eller det kan indstilles til at være tændt i et forudindstillet tidsinterval, hvorefter det slukkes.
(Dansk) 7.0 bATTERI-RETNINGSLINJER Disse er bedste praksis for brug af 3M™ clean-trace™ nG luminometerets batteri for at udnytte batteriet ladekapacitet og livscyklus fuldt ud. • Tag batterierne ud af 3M Clean-Trace NG luminometeret, hvis det ikke skal bruges over en længere periode. • Oplad batteriet helt, i mindst 2 timer, før brug af 3M Clean-Trace NG luminometeret. Dette gælder for både nye og reservebatterier installeret i 3M clean-trace nG luminometere. • Ved normalt brug leverer 3M NG3 NGLBP1 genopladelige Li-Ion batteri op til otte timers lagekapacitet. Når batteriet skal oplades, viser batteristatusindikatoren ingen bjælker, identificeret herunder som flad-10 %. Det er ikke nødvendigt at aflade batteriet indtil ingen bjælker er tilbage, før det oplades.
(Dansk) 9.0 FEJLFINDING 9.01 Generelt Dette afsnit kan hjælpe med at løse de problemer, som kan opstå i forbindelse med anvendelse af 3M clean-trace nG luminometeret anvendes. Kontakt 3M eller en lokal 3M-distributør for yderligere og mere grundig vejledning. Problem ...
Página 237
9.04 Skærm til fejlvisning i forbindelse med selvkontrol Denne viser et 3M clean-trace nG luminometer, som ikke har fået godkendt sit baggrunds- eller kalibreringstjek. Brug ikke udstyret til at foretage målinger, da målingsevnen kan være blevet kompromitteret. Kontakt 3M eller en lokal 3M-distributør for service eller kalibrering.
Página 238
I tilfælde af at sprogindstillingen utilsigtet bliver ændret, kan det være svært at komme tilbage til det oprindelige sprog. Hvis dette sker, skal du følge den følgende sekvens af indtastninger for at vende tilbage til originalsproget: 1. sluk for 3M clean-trace nG luminometeret, tænd derefter for det igen og vent på at hovedmenuen kommer frem. 2. tryk en gang på “op” på navigationstasten.
• Baggrundene er for høje. • Indbygget teknologi til kalibreringskontrol. • Gemte filer indeholder de følgende informationer. • Filnavn til unikke resultater. • Instrument-ID eller serienummer. • Navn på prøveplan. • Dato/tidsstempel for første åbning. • Dato/tidsstempel for sidste redigering. • Dato/tidsstempel for hvert individuelt resultat. resultater lagrede • Hvert eneste resultat inklusive tests, der foretages igen, vises i denne fil. • Status for Godkendelse/Advarsel/Ikke godkendt for hvert resultat. • Brugernavn. • Produktets partinummer eller brugerens testreference, hvis denne er indtastet. • Andre felter der er defineret i 3M Clean-Trace Data Trending Software (værktøjer, kemikalieafd. mv.). • Stabil datahukommelse. • Batteriunderstøttet SRAM. • Lagringsplads til mere end 5000 resultater. • Hvert instrument med et unikt software-indkodet ID-nummer. sikkerhed • Kodeordsbeskyttelse på instrument- og brugerniveau.
Página 240
Prøveplan 3M clean-trace Data trending softwaren på Pc'en. Selvkontrol en metode til kontrol af, at instrumentet virker inden for de anførte grænser.
Luciferin/Luciferase (ildflue-reagens) + AtP = Lys emittert lys er proporsjonalt med mengde AtP. Intensiteten av lyset som emitteres fra en prøve måles av 3M clean-trace nG Luminometer og vises i relative lysenheter (rLu). 1.02 ATP og testing av overflatehygiene 3M clean-trace nG Luminometer, sammen med passende testsett, er en effektiv metode for å...
Ac-strømuttak. Batteriet i 3M clean-trace nG Luminometer vil være fullt oppladet etter omtrent 2 timer og vil da være klart til bruk. Indikatoren for batterinivå viser status for ladningen. trekk laderen ut av strømuttaket og ut av instrumentet. Dersom dokkingstasjonen brukes, kan denne fortsatt være koblet til...
Página 245
Dersom 3M clean-trace nG Luminometer står på og brukes med laderen tilkoblet, vises pilen ved siden av batterisymbolet. når det er slått på, vil 3M clean-trace nG Luminometer kontinuerlig vise en indikasjon på batteristatus øverst til høyre på skjermen, slik: Den avtakbare batteripakken holdes på...
Página 246
Påse at det ikke er noen prøver igjen i prøvekammeret fra tidligere tester før du slår på instrumentet. strømbryteren er den røde tasten på instrumentet. Ved å trykke og holde inne av/på-bryteren slår 3M clean-trace nG Luminometer seg på. Ved å trykke og holde inne av/på-bryteren én gang til, slår 3M clean-trace nG Luminometer seg av.
Página 247
Ved å trykke på OK vises systemets hovedmeny. I 3M™ clean-trace™ programvare for datatrending er det mulig å sette opp et passord for enheten for å forhindre uautorisert bruk av 3M clean-trace nG Luminometer. Dersom dette er stilt inn, kreves det et numerisk passord før de innledende bakgrunnsmålingene, som vist ovenfor.
Página 248
3M clean-trace programvare for datatrending er installert på Pc-en for å bruke denne målemodusen (se avsnitt 4 for ytterligere detaljer). PROGRAMMODUS gjør det mulig å lagre data på 3M clean-trace nG Luminometer og deretter overføre dem til Pc-en. For å bruke programmodus må...
Página 249
3M clean-trace nG Luminometer har en sensor som fastslår om en 3M clean-trace-test har blitt etterlatt i kammeret i mer enn 30 sekunder etter at en måling har blitt foretatt. Hvis en slik situasjon skulle oppstå, vil instrumentet vise feilmeldingen «Vattpinne etterlatt i kammer» på skjermen og avgi en pipelyd som en påminnelse til brukeren om å...
(Norsk) 3.0 TILbEHØR 3.01 Dokkingstasjon 3M™ clean-trace™ dokkingstasjonen, som er tilgjengelig som et valgfritt tilbehør, er en instrumentholder som gir øyeblikkelig forbindelse til laderen og Pc-kommunikasjonene. Den gir følgende nyttige muligheter: • Du kan plukke opp instrumentet og ta det med deg uten å måtte koble fra ledninger. • Praktisk ladestativ. • Gir ekstra stabilitet på skrivebordet. • Dokkingstasjonen holder 3M Clean-Trace NG Luminometer i en optimal arbeids- og synsvinkel for bruk på skrivebord. • Brukeren kan koble ledningene enten direkte inn i instrumentet eller dokkingstasjonen.
økt mobilitet og beskyttelse. Instrumentet kan tas ut av bærevesken når det foretas målinger, men det er også mulig å foreta målinger når instrumentet er i vesken. Du kan sette inn prøver etter at du ha foldet tilbake fliken på toppen av bærevesken. For å forhindre at 3M clean-trace nG Luminometer faller ned, følger det med et bånd som er festet til vesken og som skal festes på...
4.0 PRØVETESTING 4.01 Hva er PRØVETESTING PRØVETESTING gjør det mulig å ta så mange avlesninger som ønsket, men dataene blir ikke lagret for senere bruk. PrØVetestInG krever ikke at 3M clean-trace programvare for datatrending må lastes inn på Pc-en. MERK: For å lagre data, se ProGrAMMoDus og uForutsett MoDus (avsnitt 4).
å merke PROGRAMMODUS og trykk på Velg. Hva som kommer etterpå avhenger av om brukerliste og -passord er blitt satt opp i 3M clean-trace programvare for datatrending eller ikke. Dersom brukerpassord er blitt satt opp, blir du spurt om brukernavn og passord.
Página 254
å merke ønsket testplan og trykk Velg. Det er nå mulig å bruke 3M clean-trace nG Luminometer for å gjennomføre en ny serie tester for valgt testplan, eller gjennomføre tester på nytt på eksisterende lagrede resultater som vises sortert etter dato på skjermen.
Página 255
For å gjøre og lagre nye målinger, påse at NYE RESULTATER er merket og trykk på Velg. Det er nå mulig å sette navn på produktet ved bruk av markørtastene for å legge inn tegn. 3M clean-trace nG Luminometer beholder navnet som sist ble lagt inn.
Página 256
å trykke OK før videre måling er mulig. MERK: Hvis en måling blir forsøkt uten en 3M clean-trace test i kammeret til 3M clean-trace nG Luminometer, kommer det opp en feilmelding som sier «Ingen vattpinne funnet» og en pipelyd vil høres for at brukeren skal informeres om at det ikke er noen test i kammeret.
Página 257
5.04 Vurdering og utskrift av resultater Det er mulig å vurdere og kontrollere tidligere resultater og skrive dem ut på en ekstern 3M-skriver, enten som frittstående tester, eller som en serie tester fra et resultatsett i en gitt prøveplan.
Página 258
å lagre resultatene for testpunkt som ikke er inkludert i noen testplan. For å kunne lagre resultater fra uforutsett testing på en Pc, må 3M clean-trace programvare for datatrending være installert på Pc-en. i Hovedmenyen til å merke UFORUTSETT TESTING, og trykk på Velg-tasten.
Página 259
Måle og gjennomfør en ny test, eller trykk Tilbake for å fullføre resultatsettet og gå tilbake til menyen for uforutsett testing. For informasjon om overføring av resultater generert i programmodus og uforutsett testing til Pc-en, se avsnittet om kommunikasjon i hurtigstartguiden for 3M clean-trace programvare for datatrending.
(Norsk) 6.0 OPPSETTMENY 6.01 Hva OPPSETTMENYEN tilbyr I OPPSETTMENYEN kan du: endre datoformat som vist nedenfor og sette klokken til 12-/24-timersformat stille inn klokkeslett og dato endre skjermspråk Kontrollere om instrumentet arbeider innenfor kalibreringsgrensene stille inn tidsavbrudd for bakgrunnsbelysning 6.02 Hvordan finne OPPSETTMENYEN I Hovedmenyen, bruk navigasjonstastene for å...
Página 261
å velge et annet felt i DATO OG KLOKKESLETT-menyen eller trykk på Tilbake for å gå tilbake til OPPSETT- menyen. Merk: Hver gang en prøveplan overføres fra 3M clean-trace programvare for datatrending, overføres også Dato- og klokkeslettopplysningene til Pc- en. Pc-ens og instrumentets tidsinnstillinger vil bli synkronisert.
Página 262
å velge et annet felt i DATO OG KLOKKESLETT-menyen eller trykk på Tilbake for å gå tilbake til OPPSETT- menyen. Merk: Hver gang en prøveplan overføres fra 3M clean-trace programvare for datatrending, overføres også Dato- og klokkeslettopplysningene til Pc- en. Pc-en og instrumentet vil derfor bli synkronisert.
Página 263
Hvis instrumentet fungerer innenfor kalibreringsgrensene, og avlesningen av bakgrunnen er akseptabel, vises GODKJENT. Hvis instrumentet ikke ligger innenfor kalibreringsgrensene, vises en av de tre skjermbildene nedenfor. I så tilfelle bør ikke instrumentet brukes, da ytelsen kan være svekket. Kontakt 3M eller en lokal 3M distributør for service og kalibrering. Kalibreringskontroll mislyktes.
Página 264
6.09 Stille inn tidsavbrudd for bakgrunnsbelysning skjermen på 3M clean-trace nG Luminometeret er utstyrt med bakgrunnsbelysning som forbedrer lesbarheten under mørke og svake lysbetingelser. Bakgrunnsbelysningen kan være fast av eller på, eller det kan stilles til å være tent i et forhåndsinnstilt tidsintervall før det slukkes. trykk på hvilken som helst tast for å...
(Norsk) 7.0 bATTERIVEILEDNING Dette er beste praksis for bruk av batteriet til 3M™ clean-trace™ nG Luminometer for å optimalisere batteriets ladekapasitet og dets livssyklus. • Ta batteriene ut av 3M Clean-Trace NG Luminometer når det ikke skal brukes over lengre tid. • Lad batteriet i minst 2 timer før du bruker 3M Clean-Trace NG Luminometer. Dette gjelder både nye batterier og erstatningsbatterier installert i 3M clean-trace nG Luminometer. • Ved normal bruk, gir 3M NG3 NGLBP1 oppladbart Li-ion batteri opptil åtte timer med ladekapasitet. Når batteriet må lades, viser indikatoren for batteristatus ingen streker, vist nedenfor som tomt-10 %. Batteriet trenger ikke å være helt utladet og vise ingen streker før du lader det. Delvis oppladning er akseptabelt.
(Norsk) 9.0 FEILSØKING 9.01 Generelt Dette avsnittet kan hjelpe deg til å løse de problemene som kan oppstå ved bruk av 3M clean-trace nG Luminometer. Kontakt 3M eller en lokal 3M-forhandler for ytterligere veiledning. Problem Sannsynlig årsak Løsning Gå til Hovedmenyen og slå av instrumentet. Dersom det vises en melding om LAVt Melding om lavt Batteripakken må...
Página 267
(Norsk) 9.03 Skjermbilder for kommunikasjonsfeil sørg for at riktige kommunikasjoner anvendes og at kontaktene er sikkert plassert i både 3M clean-trace nG Luminometer og Pc-porten. Dersom problemet vedvarer, kontakt 3M eller en lokal 3M-forhandler. 9.04 Skjermbilder for selvkontrollfeil Dette viser et 3M clean-trace nG Luminometer når bakgrunns- eller kalibreringskontroll har mislyktes. Ikke bruk utstyret til å foreta målinger, siden...
Página 268
Det er ikke tilgjengelig minne i instrumentet til å lagre flere resultater. trykk på ‘oK’, last opp alle lagrede resultater til Pc-en og prøv igjen. Det er en intern feil i kammeret eller i kammerets kontakter. Kontakt 3M eller en lokal 3M-forhandler.
• Bakgrunnene er for høye. • Innebygget teknologi for kalibreringskontroll. • Lagrede filer inneholder følgende informasjon. • Unike filnavn på resultater. • Instrument-ID eller serienummer. • Navn på prøveplan. • Dato-/tidsstempel for første åpning. • Dato-/tidsstempel for siste redigering. • Dato-/tidsstempel for hvert individuelle resultat. Lagrede resultater • Hvert resultat, inkludert retester vises i denne filen. • Status for Godkjent/Obs/Mislykket for hvert resultat. • Brukernavn. • Produktets partinummer eller brukerens testreferanse, hvis dette er registrert. • Andre felter som er definert i 3M Clean-Trace programvare for datatrending (verktøy, kjemikalier, avd. osv.). • Stabilt dataminne. • Batteriunderstøttet SRAM. • Lagringskapasitet på mer enn 5000 resultater. • Hvert instrument har et unikt kodet ID-nummer for programvare. sikkerhet • Kodeordbeskyttelse på instrument- og brukernivå.
Página 270
Prøveplan av 3M clean-trace programvare for datatrending på Pc-en. Selvkontroll en metode for å kontrollere at instrumentet virker innenfor de angitte grensene.
AtP:n mittaaminen tapahtuu tulikärpästen pyrstössä luonnollisesti tapahtuvan entsyymireaktion avulla. Lusiferiini/lusiferaasi (tulikärpäsen reagentti) + AtP = valo syntyvän valon määrä on suhteessa AtP:hen näytteestä säteilevän valon voimakkuus mitataan 3M clean-trace nG Luminometrin avulla ja se näytetään suhteellisina valoyksikköinä (rLu). 1.02 ATP ja pintahygienian testaus 3M clean-trace nG Luminometri yhdessä...
3M clean-trace nG Luminometrin akku latautuu täyteen noin 2 tunnissa, minkä jälkeen laite on käyttövalmis. Akun varaustason osoitin näyttää laitteen varaustilan. Irrota verkkovirtalähde ja laturi laitteesta. telakointiasemaa käytettäessä laite voidaan jättää kiinni laturiin, jolloin mittauslaite on...
Página 275
3M clean-trace nG Luminometrin näyttö näyttää tältä. Jos 3M clean-trace nG Luminometri on kytketty päälle ja sitä käytetään laturiin liitettynä, akun symbolin vieressä näkyy nuoli. Kun laite on päällä, 3M clean-trace nG Luminometri näyttää akun varaustilan jatkuvasti näytön oikeassa yläkulmassa seuraavasti: Irrotettava akkuyksikkö...
Página 276
Alkukäynnistyksen ja järjestelmän itsetarkistuksen aikana. tämän jälkeen laite alustetaan, jolloin näyttö on seuraava: 3M clean-trace nG Luminometri voidaan keskeyttää tässä vaiheessa, jolloin ohjelmisto- ja laitteistoversio voidaan tarkistaa, mikä auttaa mahdollisten toimintahäiriöiden määrityksessä. Minkä tahansa painikkeen painaminen pysäyttää laitteen tämän näytön näkyessä.
Página 277
Jos taustan alkumittaus epäonnistuu, lue vianmääritysohjeet tämän ohjekirjan kohdassa 9. Järjestelmän päävalikko saadaan näkyviin painamalla OK-painiketta. 3M™ clean-trace™ tietojen kuvausohjelmaan voidaan asettaa laitekohtainen salasana, jolla 3M clean-trace nG Luminometrin luvaton käyttö voidaan estää. Jos salasana on asetettu, numerollinen salasana tarvitaan ennen yllä näkyvää taustan alkutarkastusta.
Jatka, kunnes kaikki numerot on valittu, ja paina sitten Valitse-näppäintä. tämän jälkeen laite suorittaa taustan alkumittauksen, minkä jälkeen näyttöön tulee päävalikko. Jos 3M clean-trace nG Luminometrin käynnistyksen itsetarkistus epäonnistuu, näyttöön tulee yksi monista vaihtoehdoista. tässä tapauksessa katso vianmääritysohjeet ohjekirjan kohdasta 9.
Página 279
-tilassa. 2.08 Virransäästötila Jos 3M clean-trace nG Luminometri on kytketty päälle, mutta sitä ei ole käytetty vähään aikaan, laite säästää akkua siirtymällä virransäästötilaan. normaalissa käytössä tämä tapahtuu noin 30 sekuntia taustavalon sammumisen jälkeen. näyttöön avautuu Virransäästötila. Virransäästötilaan päästään myös pitämällä ylin vihreä toimintonäppäin alhaalla, kun Päävalikko on näytössä. ...
Página 280
(Suomenkielinen) 3.0 LISÄTARVIKKEET 3.01 Telakointiasema Valinnaisena lisävarusteena toimitettava 3M™ clean-trace™ -telakointiasema on laitteen pidike, joka yhdistää suoraan laturin ja Pc-tietoliikenteen. se tarjoaa seuraavat hyödylliset mahdollisuudet: • Mahdollisuus ottaa laite ja kävellä pois johtoja irrottamatta. • Kätevä latauskannatin. • Antaa lisävakautta työpöytäkäytössä. • 3M Clean-Trace -telakointiasema pitää 3M Clean-Trace NG Luminometrin parhaassa mahdollisessa katselu- ja työasennossa työpöytäkäytössä. • Käyttäjä voi kytkeä johdot suoraan laitteeseen tai telakointitasemaan. 3M clean-trace nG Luminometrin liitin...
Página 281
3.03 Kantopussi 3M clean-trace nG Luminometri on kevyt, täysin kannettava laite, joka on tarkoitettu käyttöön tuotantoalueilla ja laboratorioissa ja joka voidaan varustaa valinnaisella suojaavalla kantopussilla, joka helpottaa laitteen siirtämistä. Laite voidaan mittausta varten poistaa kantopussista, mutta mittaus on myös mahdollista suorittaa laitteen ollessa pussissa. näytteet voidaan asettaa laitteeseen, kun kantopussin yläosan läppä on taivutettu taaksepäin.
Página 282
4.02 Testaaminen NÄYTTEEN MITTAUS -toiminnon avulla Käynnistä 3M clean-trace nG Luminometri. Alustuksen jälkeen näyttöön tulee PÄÄVALIKKO: Kohdistin osoittaa NÄYTTEEN MITTAUS -toimintoa. Aseta 3M-testauslaite 3M clean-trace nG Luminometriin (katso osa 2.06): näytteiden mittaaminen Mittaa näyte painamalla vihreää VALITSE-näppäintä. näyttöön tulee ensin MITTAA-sana, ja viiden sekunnin viiveen jälkeen tilanneilmaisin.
5.02 Ohjelmatilan käyttö Valitse PÄÄVALIKON navigointinäppäimillä OHJELMATILA ja paina Valitse. Jatko riippuu siitä, onko 3M clean-trace tietojen kuvausohjelmaan määritetty käyttäjäluettelot ja salasanat. Jos käyttäjän salasana on määritetty, laite pyytää antamaan käyttäjänimen ja sitä vastaavan salasanan. Valitse navigointipainikkeilla haluamasi käyttäjänimi ja paina Valitse tämän jälkeen järjestelmä...
Página 284
Jos käyttäjän salasanaa ei ole asetettu, edelliset kolme vaihetta jäävät pois. Jos salasana annetaan oikein, OHJELMATILA-valikko näyttää kulloisenkin näytesuunnitelmien luettelon alla olevan kuvan mukaisesti. Valitse haluamasi näytesuunnitelma painikkeilla ja paina Valitse. tässä vaiheessa 3M clean-trace nG Luminometriä voidaan käyttää uuden valitulle näytteenottosuunnitelmalle suoritettavaan testisarjaan tai tallennettujen, näytöllä päivämääräjärjestyksessä näkyvien tulosten uusimiseen.
Página 285
(Suomenkielinen) Kerää ja tallenna uudet mittaustulokset varmistamalla, että UUDET TULOKSET on korostettuna, ja painamalla sitten Valitse. nyt tuote voidaan nimetä kirjoittamalla nimi kohdistimen painikkeilla. 3M clean-trace nG Luminometri säilyttää aikaisemmin annetun nimen, joka voidaan vaihtaa tai poistaa käyttämällä -näppäintä. Anna tuotenimi käyttämällä navigointinäppäimiä...
Página 286
(Suomenkielinen) tämän jälkeen 3M clean-trace nG Luminometri suorittaa mittausjakson. 3M clean-trace nG Luminometri näyttää tuloksen. Hyväksy ja tallenna tulos valitsemalla OK. Jos tulos on hylätty, mittauksia voidaan jatkaa kuittaamalla ensin OK-painikkeella. HUOMIO Jos mittaus tehdään ilman, että 3M clean-trace nG Luminometrin kammiossa on 3M clean-trace -testi, näyttöön saadaan ei näytettä...
Página 287
5.04 Tulosten arviointi ja tulostaminen on mahdollista arvioida ja tutkia aikaisempia tuloksia ja tulostaa ulkoiseen 3M-tulostimeen joko yksittäisiä testejä tai testisarjoja näytteenottosuunnitelman yhdestä tulossarjasta. siirrä kohdistus PÄÄVALIKON kohtaan Arvioi tulokset käyttämällä navigointinäppäimiä...
Página 288
Lisätiedot 5.05 Ei-suunniteltu testaus ei-suunniteltu testaus sallii koesuunnitelmiin kuulumattomien testipisteiden tallentamisen. ei-suunniteltujen testitulosten tallentamiseksi 3M clean-trace tietojen kuvausohjelman on oltava asennettuna tietokoneeseen. siirrä kohdistus päävalikon kohtaan eI-suunnIteLtu testAus käyttämällä navigointinäppäimiä ja paina Valitse-näppäintä. Aloita ei-suunniteltu testaus valitsemalla valikosta UUSI TESTI ja paina Valitse-näppäintä.
Página 289
Aloita uusi testi valitsemalla Mittaa tai lopeta tulossarja ja palaa ei-suunniteltu testaus -valikkoon valitsemalla Takaisin. Lisätietoja ohjelmatilassa ja ei-suunniteltu testaus -toiminnossa tehtyjen tulosten siirtämisestä tietokoneelle on kohdassa Kommunikointi 3M clean-trace tietojen kuvausohjelman käyttäjän pika-aloitusopas.
(Suomenkielinen) 6.0 ASETUSVALIKKO 6.01 ASETUSVALIKON toiminnot ASETUSVALIKON avulla voidaan: valita päivämäärän näyttötapa oheisin tavoin ja muuttaa kellonaika 12- tai 24-tuntiseksi asettaa tämänhetkinen aika ja päivämäärä vaihtaa näytön kieli tarkista laitteen toiminta kalibroinnin rajoissa asettaa näytön taustavalon aikakatkaisu. 6.02 ASETUSVALIKON löytäminen Valitse päävalikosta navigointinäppäimillä...
Página 291
Vuosi näkyy nyt näytössä korostettuna. Aseta vuosi käyttämällä navigointinäppäimiä Valitse PÄIVÄMÄÄRÄ & AIKA -valikosta toinen kohde käyttämällä navigointinäppäimiä tai palaa ASETUSVALIKKOON painamalla Takaisin- näppäintä. Huomio: siirrettäessä näytteenottosuunnitelma 3M clean-trace tietojen kuvausohjelmasta tietokoneen päivämäärä- ja aikatiedot siirtyvät myös. tietokoneen ja laitteen aika synkronoidaan.
Página 292
Aseta sekunti käyttämällä navigointinäppäimiä Valitse PÄIVÄMÄÄRÄ & AIKA -valikosta uusi kohde navigointinäppäimillä tai palaa ASETUSVALIKKOON painamalla Takaisin-näppäintä. Huomio: Aina kun näytteenottosuunnitelma siirretään 3M clean-trace tietojen kuvausohjelmasta, tietokoneen päivämäärä- ja aikatiedot siirtyvät myös. tietokoneen ja laitteen aika synkronoidaan. 6.07 Kieliasetukset seuraavat kielet ovat käytössä...
Página 293
Jos laite toimii kalibroinnin rajoissa ja taustalukema on hyväksyttävä, näyttöön tulee HYVÄKSYTTY-viesti. Jos laite ei toimi kalibroinnin rajoissa, näyttöön tulee yksi alla olevista kolmesta ilmoituksesta. tässä tapauksessa laitetta ei saisi käyttää, koska sen toiminta on voinut heiketä. ota yhteys 3M:ään tai 3M:n jälleenmyyjään huoltoa ja kalibrointia varten. Kalibrointitarkastus epäonnistui.
Página 294
6.09 Taustavalon aikakatkaisun asettaminen 3M clean-trace nG Luminometrin näytössä on taustavalo, joka parantaa näkyvyyttä pimeissä ja hämärissä olosuhteissa. taustavalo voi olla pysyvästi pois päältä ja pysyvästi päällä. se voidaan myös asettaa olemaan päällä esiasetetun aikamäärän, jonka kuluttua taustavalo sammuu. Minkä tahansa näppäimen painaminen käynnistää taustavalon uudelleen asetetuksi ajaksi. Tämä aika voidaan asettaa 5–60 sekunniksi 5 sekunnin lisäyksin.
Página 295
(Suomenkielinen) 7.0 AKUNKÄSITTELYOHJEET seuraavassa esitetään 3M™ clean-trace™ nG Luminometrin akun käsittelyn parhaat käytännöt, joilla akun latauskapasiteetti ja käyttöikä voidaan optimoida. • Poista akku, kun 3M Clean-Trace NG Luminometriä ei käytetä vähään aikaan. • Lataa akku täyteen vähintään 2 tuntia ennen 3M Clean-Trace NG Luminometrin käyttöä. Tämä koskee niin uusia akkuja kuin myös 3M clean-trace nG Luminometriin asetettavia vaihtoakkuja. • Normaalikäytössä ladattava 3M NG3 NGLBP1 -litiumioniakku kestää kertalatauksella enintään kahdeksan tuntia. Kun akku on ladattava, akun tilan merkkivalo ei näytä varauspalkkeja, mikä tarkoittaa, että akun varaustaso on alle 10 %. Akkua ei tarvitse purkaa tilaan, jossa varaustason ilmaisinpalkkeja ei näy lainkaan ennen sen lataamista.
(Suomenkielinen) 9.0 VIANETSINTÄ 9.01 Yleistä tämän osan tarkoitus on auttaa ratkaisemaan ongelmia, joita voidaan kohdata 3M clean-trace nG Luminometriä käytettäessä. Lisää tietoa saat 3M:stä tai paikallismyyjältä. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Poistu päävalikkoon ja käännä laite PoIs päältä. äLä JAtKA mittaamista, jos Akku lopussa -viesti Akkuyksikkö...
Página 297
(Suomenkielinen) 9.03 Yhteysvirhe-näytöt Varmista, että oikeat yhteydet ovat käytössä ja liittimet on kytketty lujasti sekä 3M clean-trace nG Luminometriin että tietokoneen porttiin. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys 3M:ään. 9.04 Itsetarkistuksen virhenäyttö tässä kuvassa näkyy 3M clean-trace nG Luminometri, jonka tausta- ja kalibrointitarkistukset on hylätty. älä käytä laitetta mittaamiseen, koska...
Página 298
Laitteen muisti ei riitä lisätulosten tallentamiseen. Paina oK, lataa tallennetut tulokset tietokoneeseen ja yritä uudelleen. Kammiossa tai kammion liittimissä on sisäinen vika. ota yhteys 3M:ään tai 3M:n jälleenmyyjään. Koska 3M on sitoutunut tuotteidensa jatkuvaan kehittämiseen, uusia virhenäyttöjä saatetaan lisätä aika ajoin. nämä näytöt ovat itsestään selviä. 9.06 Tahaton kieliasetuksen vaihtuminen Jos kieliasennus vaihtuu vahingossa, alkuperäiseen kieleen voi olla hankalaa palata.
• Liian kirkkaat taustat. • Sisäänrakennettu kalibroinnin tarkistusteknologia. • Tallennetuissa tiedostoissa on seuraavat tiedot. • Yksilöivä tulostiedoston nimi. • Laitteen tunnus tai sarjanumero. • Näytteenottosuunnitelman nimi. • Ensiksi avattu päivämäärä/aikaleima. • Viimeksi muokattu päivämäärä/aikaleima. • Päivämäärä/aikaleima jokaiselle yksittäiselle tulokselle. tallennetut • Kaikki tulokset uusintatestit mukaan luettuna näkyvät tässä tiedostossa. tulokset • Hyväksytty/Varo/Hylätty-tila jokaiselle tulokselle. • Käyttäjätunnus. • Tuotteen eränumero tai käyttäjän testiviite, jos tämä on annettu. • Muut 3M Clean-Trace Tietojen kuvausohjelmaan määritetyt kentät (mm. työkalut ja kemikaaliosasto). • Katkoton tietomuisti. • Paristolla tuettu SRAM. • Yli 5 000 tuloksen tallennuskapasiteetti. • Kullakin laitteella on yksilöivä koodattu tunnusnumeronsa. tietoturva • Salasanasuojaus laite- ja käyttäjätasolla.
Página 300
Valikko näppäimiä ja toimintopainikkeita. RS232 Liitäntätapa tietokoneeseen. edellyttää tiettyä johtoliitintä. näytteenottosuunnitelma on luettelo testipisteistä, joille on aikaisemmin määritetty hyväksymis- ja hylkäystasot Näytteenottosuunnitelma tietokoneen 3M clean-trace tietojen kuvausohjelmalla. Itsetarkistus Keino tarkistaa, että laite toimii asetettujen suoritusrajojen sisällä. Liitäntätapa tietokoneeseen. edellyttää tiettyä johtoliitintä.
4.0 AMostrA De MeDIção ............................10 5.0 MoDo De ProGrAMAção............................. 11 6.0 Menu De conFIGurAção ............................. 18 7.0 DIretrIZes De BAterIA ............................23 8.0 cuIDADo Do LuMInÔMetro nG 3M cLeAn trAce ....................23 9.0 soLução De ProBLeMAs ............................ 24 10.0 APÊNDICES................................27...
Luciferina/luciferase (reagente de pirilampos) + AtP = Luz A luz emitida é proporcional à quantidade de AtP. A intensidade da luz emitida a partir de uma amostra é medida pelo Luminômetro clean-trace nG da 3M e é exibida em rLu (relative Light units, unidade de luz relativa).
É necessário anexar o pacote de bateria ao instrumento. Localize o pacote de bateria na abertura na parte traseira do Luminômetro clean-trace nG da 3M ao inserir a parte inferior do pacote de bateria primeiro e empurrando a bateria no local. segure o kit de bateria, rodando o parafuso de fixação no sentido dos ponteiros do relógio, usando uma pequena chave de fenda.
Página 305
Luminômetro clean-trace nG da 3M exibirá essa tela quando for desligado e estiver sendo carregado. se o Luminômetro clean-trace nG da 3M é ligado e estiver operacional com o carregador conectado, a seta ao lado do símbolo de bateria será...
Página 306
é inicializado e é exibida a seguinte tela: nesse ponto, é possível pausar o Luminômetro clean-trace nG da 3M, a fim de observar as versões de hardware e software para auxiliar no diagnóstico no caso de um mau funcionamento. Pressione um botão qualquer, enquanto esta tela é exibida e o instrumento pausará.
Página 307
Pressionando o botão OK, o menu principal do sistema será exibido. no software de tendência de dados 3M™ clean-trace™, é possível configurar uma senha de unidade para impedir uso não autorizado do Luminômetro nG 3M clean-trace. se isso for configurado, será necessária uma senha numérica antes da medição em segundo plano inicial, como...
Página 308
Abra a tampa da câmara deslizando a liberação da tampa verde para a esquerda. A tampa abrirá. Insira o teste. Introduza o testador 3M na câmara. Levante a tampa para trás sobre o cimo do testador e, em seguida, empurre para baixo até a mesma ficar trancada.
Página 309
2.09 Comunicações com o PC Para haver comunicação entre o Luminômetro clean-trace nG da 3M e o Pc, o software de tendência de dados clean-trace da 3M fornecido com o instrumento deve ser instalado no Pc. consulte a seção 5.01 para obter mais detalhes. As instruções sobre como instalar o software e se comunicar com o Luminômetro nG 3M clean-trace são localizadas no manual do software de tendência de Dados 3M clean-trace.
3.0 ACESSóRIOS 3.01 Estação de encaixe Disponível como um acessório opcional, a estação de encaixe 3M clean-trace é um suporte de instrumento que fornece conexão instantânea ao carregador e às comunicações do Pc. oferece as seguintes funções úteis: • Possibilidade de apanhar o instrumento e levá-lo consigo sem precisar desconectar cabos.
Página 311
é possível executar uma medição com o instrumento ainda em sua bolsa. As amostras podem ser inseridas depois de virar para trás a aba situada no cimo da bolsa de transporte. Para impedir que o Luminômetro nG 3M clean-trace caia, há um colhedor acoplado à bolsa que é...
4.02 Como testar utilizando uma AMOSTRA DE MEDIçãO Ligue o Luminômetro nG 3M clean-trace. Quando tiver inicializado, a tela exibirá o MENU PRINCIPAL: o cursor estará apontando para MEDIR AMOSTRA. Insira um dispositivo de teste Luminômetro nG 3M clean-trace (consulte a seção 2.06): Medindo Amostras Para medir uma amostra, pressione a tecla verde seLecIonAr.
5.01 O que é MODO DE PROGRAMAçãO e como o devo usá-lo o MoDo De ProGrAMAção do Luminômetro nG 3M clean-trace é usado para carregar os planos de amostra no instrumento, a fim de salvar os dados e transferir os dados armazenados para o computador. o software de tendência de Dados 3M clean-trace deve ser carregado no computador para usar o Modo de programação.
Página 314
Selecionar. nesse ponto, é possível usar o Luminômetro nG 3M clean-trace para executar uma nova série de testes para o plano de amostra selecionado ou executar novos testes em relação aos resultados armazenados existentes, que são mostrados na ordem de data na tela.
Página 315
Para fazer e armazenar novas medições, assegure-se de que os NOVOS RESULTADOS estejam realçados e pressione Selecionar. Agora é possível nomear o Produto usando os botões de cursor para inserir caracteres. o Luminômetro nG 3M clean-trace retém o nome previamente inserido; altere ou exclua usando a tecla use os botões de navegação e a tecla Selecionar para inserir o nome do produto.
Página 316
Luminômetro nG 3M clean-trace executará então um ciclo de medição. o Luminômetro nG 3M clean-trace irá exibir o resultado. Pressione OK para aceitar e armazenar o resultado. se o resultado for uma falha, o usuário tem de confirmar isso pressionando OK antes de poder fazer mais medições.
Página 317
5.04 Revisão e Resultado da Impressão É possível imprimir numa impressora 3M externa testes individuais ou uma série de testes de um conjunto de resultados de um determinado plano de amostragem. A partir do Menu principal, use os botões de navegação para realçar os resultados da Análise e pressione o botão Selecionar.
Página 318
A função Teste não planejado permite o armazenamento de resultados dos pontos de teste não incluídos em qualquer plano de amostra. Para poder armazenar os resultados de testes não planejados em um computador, o software de tendência de Dados 3M clean-trace deve estar instalado no computador.
Página 319
Pressione Medir para executar outro teste ou pressione Voltar para concluir o conjunto de resultados e retornar ao menu de teste não planejado. Para obter informações sobre como transferir resultados gerados no Modo de programação e teste não planejado para o computador, consulte a seção de comunicação do Guia do usuário para início rápido do software de tendência de Dados 3M clean-trace.
(Português) 6.0 MENU DE CONFIGURAçãO 6.01 O que o MENU DE CONFIGURAçãO permite o MENU DE CONFIGURAçãO permite: Formatar a data conforme apresentado abaixo e formatar a hora convertendo de 12/24 horas Definir a hora e a data atual Mudar o idioma exibido Verificar se o instrumento tem um desempenho dentro dos limites de calibração configurar o tempo limite da luz de fundo da tela 6.02 Como encontrar o MENU DE CONFIGURAçãO...
Página 321
DATA E HORA ou pressione Voltar para retornar ao menu de CONFIGURAçãO. Nota: sempre que um plano de amostra for transferido do software de tendências de Dados 3M clean-trace, os detalhes de data e hora no computador também serão transferidos. A hora do computador e do instrumento também serão sincronizadas.
Página 322
DATA E HORA ou pressione Voltar para retornar ao menu de CONFIGURAçãO. Nota: sempre que um plano de amostra for transferido do software de tendências de Dados 3M clean-trace, os detalhes de data e hora no computador também serão transferidos. Portanto, a hora do computador e do instrumento serão sincronizadas.
Página 323
3M ou um de seus distribuidores locais para assistência e calibração.
Página 324
6.09 Definindo o tempo limite de iluminação de fundo da tela o visor do Luminômetro nG 3M clean-trace é equipado com uma luz de fundo para aprimorar a visibilidade no escuro e em condições com pouca iluminação. A iluminação de fundo pode ser desligada permanentemente ou ligada de forma permanente; ou pode ser ajustada de forma a ficar acesa durante um intervalo de tempo predefinido e, após este tempo, a luz de fundo se apaga.
(Português) 7.0 DIRETRIZES DA bATERIA estas são as melhores práticas para o uso da bateria do Luminômetro nG 3M™ clean-trace™, para otimizar a capacidade de carga da bateria e o seu ciclo de vida. • Remova a bateria quando o Luminômetro BG 3M Clean-Trace for permanecer sem uso por um longo período de tempo. • Carregue completamente a bateria pelo menos 2 horas antes do uso do Luminômetro NG 3M Clean-Trace. Este procedimento se aplica tanto a novas baterias quanto a baterias de reposição instaladas nos Luminômetros nG 3M clean-trace.
9.0 SOLUçãO DE PRObLEMAS 9.01 Geral esta seção deve ajudá-lo a solucionar qualquer problema que possa eventualmente surgir ao utilizar o Luminômetro nG 3M clean-trace. Para mais conselhos em detalhe, contate a 3M ou um de seus distribuidores locais. Problema ...
Página 327
9.04 Tela de erro de autoverificação esta figura mostra um Luminômetro nG 3M clean-trace que falhou em sua verificação de segundo plano ou calibração. não use o instrumento para fazer medições, pois pode comprometer o seu funcionamento. contate a 3M ou um de seus distribuidores locais para obter assistência ou realizar a...
Página 328
Pc e tente outra vez. existe uma falha interna na câmara ou nas conexões com a câmara. entre em contato com a 3M ou um de seus distribuidores locais. Devido ao nosso comprometimento com o contínuo desenvolvimento de nossos produtos, outras telas de erro podem ser periodicamente adicionadas.
• Tecnologia incorporada de verificação de calibração. • Os arquivos armazenados terão as seguintes informações. • Nome de arquivo com resultados exclusivos. • Número de série ou ID de instrumento. • Nome do plano de amostragem. • Carimbo de data/hora em que o arquivo foi aberto pela primeira vez. • Carimbo de data/hora em que o arquivo foi editado pela última vez. • Carimbo de data/hora para cada resultado individual. resultados • Cada resultado, incluindo retestes, aparecerá neste arquivo. armazenados • Status de aprovação/cuidado/falha para cada resultado. • Nome de usuário. • Número de lote do produto ou referência de teste de usuário, se inseridos. • Outros campos definidos no Software de Tendência de Dados 3M Clean-Trace (ferramentas, departamento de produtos químicos, etc.) • Sem memória de dados volátil. • Bateria de backup SRAM. • Capacidade de armazenamento superior a 5.000 resultados. • Cada instrumento com número de ID codificado exclusivo de software. segurança • Protegida por senha no nível de usuário e instrumento.
Página 330
é uma lista de pontos de teste com níveis de aprovação e falha gerados previamente usando o Plano de amostragem software de tendência de Dados 3M clean-trace no computador. Autoverificação uma forma de verificar se o instrumento está operacional de acordo com os limites de desempenho definidos.
Λουσιφερίνη/Λουσιφεράση (αντιδραστήριο πυγολαμπίδων) + ATP = φως το φως που εκπέμπεται είναι ανάλογο της ποσότητας της ATP. Η ένταση του φωτός που εκπέμπεται από ένα δείγμα μετράται από το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG και παρουσιάζεται σε Μονάδες ςχετικής φωτεινότητας (RLU).
τοποθετήστε το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG στον σταθμό σύνδεσης, συνδέστε το βύσμα από τον φορτιστή στον σταθμό σύνδεσης και έπειτα τον φορτιστή σε πηγή ρεύματος AC. Η μπαταρία στο Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG θα φορτιστεί πλήρως σε περίπου 2 ώρες και έπειτα θα είναι έτοιμη για χρήση. ο δείκτης επιπέδου μπαταρίας παρουσιάζει την...
Página 335
αν το λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG ενεργοποιηθεί και λειτουργεί με τον φορτιστή συνδεδεμένο, θα εμφανίζεται το βέλος δίπλα στο σύμβολο μπαταρίας. Όταν ενεργοποιείται, το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG θα εμφανίζει μια συνεχή ένδειξη της κατάστασης μπαταρίας στο πάνω δεξί μέρος της οθόνης, ως εξής: το...
Página 336
το όργανο κατόπιν αρχικοποιείται και εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη: είναι πιθανό να γίνει παύση της λειτουργίας του Λουμινόμετρου 3Μ Clean-Trace NG σ’ αυτό το σημείο για να σημειωθούν οι εκδόσεις υλικού και λογισμικού σε περίπτωση δυσλειτουργίας. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ εμφανίζεται αυτή η οθόνη και θα γίνει παύση της λειτουργίας της οθόνης.
Página 337
Πατήστε το κουμπί OK για να εμφανιστεί το βασικό μενού συστήματος. εντός του Λογισμικού τάσης δεδομένων 3M™ Clean-Trace™ είναι δυνατό να ρυθμιστεί ένας κωδικός πρόσβασης μονάδας για να αποφευχθεί μη εξουσιοδοτημένη χρήση του Λουμινόμετρου 3Μ Clean-Trace NG. αν αυτό έχει ρυθμιστεί, ένας αριθμητικός κωδικός πρόσβασης θα απαιτείται πριν να εμφανιστεί η παραπάνω αρχική μέτρηση παρασκηνίου.
Página 338
ανοίξτε το καπάκι θαλάμου ολισθαίνοντας το πράσινο κουμπί απασφάλισης του καπακιού προς τα αριστερά. το καπάκι θα ανοίξει. Εισαγωγή δοκιμής τοποθετήστε τη συσκευή δοκιμής 3M μέσα στον θάλαμο. ανασηκώστε το καπάκι προς τα πίσω πάνω από τη συσκευή και έπειτα πιέστε προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση του το καπάκι.
Página 339
προκαλώντας φθορά στα ευαίσθητα στοιχεία του οργάνου. το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG έχει έναν αισθητήρα για να διαπιστωθεί αν μια δοκιμή 3M Clean-Trace έχει αφεθεί στον θάλαμο για πάνω από 30 δευτερόλεπτα μετά την ολοκλήρωση μιας μέτρησης. αν ανιχνευθεί αυτή η κατάσταση, στην οθόνη του οργάνου θα εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος “Swab Left In Chamber” (ράβδος δειγματοληψίας...
3.0 ΕΞαρτήματα 3.01 ςταθμός σύνδεσης ο ςταθμός ςύνδεσης 3M™ Clean-Trace™ που είναι διαθέσιμος ως προαιρετικό εξάρτημα είναι μία βάση οργάνου που παρέχει άμεση σύνδεση με τον φορτιστή και επικοινωνίες με τον υπολογιστή. Παρέχει τις παρακάτω χρήσιμες λειτουργίες: • δυνατότητα να πάρετε το όργανο και να απομακρυνθείτε χωρίς να αποσυνδέετε καλώδια.
Página 341
ισχύς από φορτιστή USB (μόνο V2) για χρήση, απλώς τοποθετήστε το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG στο άνοιγμα και ασκήστε ελαφρά πίεση προς τα κάτω. τα βύσματα σύνδεσης στον εκτυπωτή, τον υπολογιστή και τον φορτιστή μπορούν να παραμείνουν στη θέση τους, αν χρειάζεται.
ενεργοποιήστε το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG. Κατά την εκκίνηση η οθόνη θα εμφανίζει το MAIN MENU (Βασικό μενού): ο δείκτης θα δείχνει το MEASURE SAMPLE (Μέτρηση δείγματος). τοποθετήστε μια συσκευή δοκιμής 3M στο Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG (βλ. ενότητα 2.06): Μέτρηση...
για να επισημάνετε το PROGRAM MODE (Λειτουργία προγράμματος) και πατήστε Select (επιλογή). Ό,τι ακολουθεί εξαρτάται από το αν τα User Lists (Λίστες χρηστών) και τα Passwords (Κωδικοί πρόσβασης) έχουν ρυθμιστεί στο Λογισμικό τάσης δεδομένων 3Μ Clean-Trace. αν οι κωδικοί πρόσβασης χρήστη έχουν καθοριστεί στο λογισμικό, θα σας ζητηθεί να καταχωρήσετε Username (Όνομα χρήστη) και το σχετικό Password (Κωδικός πρόσβασης).
Página 344
για να τονίσετε το απαιτούμενο πλάνο δειγματοληψίας και πατήστε Select (επιλογή). ς’ αυτό το σημείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG για να εκτελέσετε μια νέα σειρά δοκιμών για το επιλεγμένο πλάνο δειγματοληψίας, ή να εκτελέσετε επαναλήψεις δοκιμών σε υπάρχοντα αποθηκευμένα αποτελέσματα που εμφανίζονται με σειρά ημερομηνίας στην οθόνη.
Página 345
για να εκτελέσετε και να αποθηκεύσετε νέες μετρήσεις, βεβαιωθείτε ότι έχετε επισημάνει το NEW RESULTS (νέα αποτελέσματα) και πατήστε Select (επιλογή). τώρα μπορείτε να ονομάσετε το προϊόν, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα δείκτη για να καταχωρήσετε τους χαρακτήρες. το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG διατηρεί το όνομα που...
Página 346
ςτη συνέχεια, το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG θα εκτελέσει έναν κύκλο μέτρησης. το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG θα εμφανίσει το αποτέλεσμα. Πατήστε OK για να αποδεχθείτε και να αποθηκεύσετε το αποτέλεσμα. αν το αποτέλεσμα είναι αποτυχία της δοκιμής, ο χρήστης πρέπει να το αναγνωρίσει πατώντας OK πριν να προχωρήσει σε περαιτέρω μετρήσεις.
Página 347
από το MAIN MENU (Βασικό μενού), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να επισημάνετε το Review Results (εξέταση αποτελεσμάτων) και πατήστε Select (επιλογή). εμφανίζεται η λίστα πλάνων δειγματοληψίας που είναι αποθηκευμένα στο Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να επισημάνετε το...
Página 348
το Unplanned Testing (δοκιμές εκτός πλάνου) επιτρέπει την αποθήκευση αποτελεσμάτων για σημεία δοκιμών που δεν περιλαμβάνονται σε κανένα πλάνο δειγματοληψίας. για να μπορείτε να αποθηκεύσετε αποτελέσματα από δοκιμές εκτός πλάνου στον υπολογιστή, πρέπει να είναι εγκατεστημένο το Λογισμικό τάσης δεδομένων 3M Clean-Trace στον υπολογιστή.
Página 349
(δοκιμές εκτός πλάνου). για πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά αποτελεσμάτων που δημιουργούνται σε Program Mode (Λειτουργία προγράμματος) και Unplanned Testing (δοκιμές εκτός πλάνου) στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα επικοινωνίας του οδηγού Χρήστη γρήγορης εκκίνησης του Λογισμικού τάσης δεδομένων 3M Clean-Trace.
(Ελληνικά) 6.0 SETUP MENU (μΕνου ρυΘμίςΕων) 6.01 τι επιτρέπει το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) το SETUP MENU (Μενού ρυθμίσεων)επιτρέπει: Μορφοποίηση της ημερομηνίας όπως φαίνεται παρακάτω και μορφοποίηση της ώρας σε διάταξη ρολογιού 12/24 ρύθμιση της τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας αλλαγή εμφανιζόμενης γλώσσας Έλεγχος...
Página 351
επιστρέψετε στο μενού SETUP (ρυθμίσεις). ςημείωση: Κάθε φορά που γίνεται μεταφορά ενός πλάνου δειγματοληψίας από το Λογισμικό τάσης δεδομένων 3M Clean-Trace, μεταφέρονται επίσης και τα στοιχεία ημερομηνίας και ώρας στον υπολογιστή. Η ώρα του υπολογιστή και του οργάνου θα συγχρονιστούν.
Página 352
επιστρέψετε στο μενού SETUP (ρυθμίσεις). ςημείωση: Κάθε φορά που γίνεται μεταφορά ενός πλάνου δειγματοληψίας από το Λογισμικό τάσης δεδομένων 3Μ Clean-Trace, μεταφέρονται επίσης και τα στοιχεία ημερομηνίας και ώρας στον υπολογιστή. ςυνεπώς, η ώρα του υπολογιστή και του οργάνου θα συγχρονιστούν.
Página 353
αν το όργανο δεν λειτουργεί εντός των ορίων βαθμονόμησης, θα εμφανιστεί μία από τις παρακάτω τρεις οθόνες. ςτην περίπτωση αυτή το όργανο δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί διότι η απόδοση ενδέχεται να έχει υποβαθμιστεί. επικοινωνήστε με την 3M ή τον τοπικό διανομέα της 3M για εργασίες σέρβις και βαθμονόμησης.
Página 354
6.09 ρύθμιση λήξης χρόνου του φωτισμού φόντου Η οθόνη του Λουμινόμετρου 3Μ Clean-Trace NG διαθέτει φωτισμό φόντου για τη βελτίωση της ορατότητας σε συνθήκες σκοταδιού ή χαμηλού φωτισμού. ο φωτισμός φόντου μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να είναι μόνιμα απενεργοποιημένος, μόνιμα ενεργοποιημένος ή να παραμένει αναμμένος για προκαθορισμένη διάρκεια μετά την οποία σβήνει. Πατώντας οποιοδήποτε...
• αφαιρέστε την μπαταρία όταν το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG δεν θα χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένη χρονική περίοδο. • φορτίστε πλήρως την μπαταρία για τουλάχιστον 2 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG. αυτό εφαρμόζεται τόσο σε νέες μπαταρίες όσο και σε μπαταρίες...
9.0 ΕΠίΛυςή ΠροΒΛήματων 9.01 γενικά αυτή η ενότητα βοηθά την αντιμετώπιση προβλημάτων που μπορεί να παρουσιαστούν κατά τη χρήση του Λουμινόμετρου 3M Clean-Trace NG. για πιο λεπτομερείς συμβουλές επικοινωνήστε με την 3Μ ή με τον τοπικό διανομέα της 3Μ. Πρόβλημα ...
Página 357
9.03 οθόνες σφάλματος επικοινωνίας Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται σωστές επικοινωνίες και ότι τα βύσματα είναι καλά τοποθετημένα στο Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG και στη θύρα του υπολογιστή. αν η συνθήκη επιμένει, επικοινωνήστε με την 3Μ ή με τον τοπικό διανομέα της 3Μ.
Página 358
ςε περίπτωση ακούσιας αλλαγής της ρύθμισης γλώσσας, μπορεί να είναι δύσκολο να επιστρέψετε στην αρχική γλώσσα. αν συμβεί κάτι τέτοιο, ακολουθήστε την παρακάτω ακολουθία πλήκτρων για να επιστρέψετε στην αρχική γλώσσα: 1. απενεργοποιήστε το Λουμινόμετρο 3Μ Clean-Trace NG, έπειτα ενεργοποιήστε το ξανά και περιμένετε να εμφανιστεί το βασικό μενού. 2. Πατήστε μία φορά το πλήκτρο πλόηγησης “πάνω”.
• Κατάσταση επιτυχίας/Προσοχής/αποτυχίας για κάθε αποτέλεσμα. • Όνομα χρήστη. • αριθμός δέσμης προϊόντων ή αναφοράς δοκιμής χρήστη αν έχει καταχωρηθεί. • Άλλα πεδία ορίζονται στο Λογισμικό τάσης δεδομένων 3Μ Clean-Trace (εργαλεία, χημικό τμήμα κ.λπ.). • Μη πτητική μνήμη δεδομένων. • SRAM που υποστηρίζεται από μπαταρία.
Página 360
• δυνατότητα να πάρετε το όργανο και να απομακρυνθείτε χωρίς να αποσυνδέετε καλώδια. • Παρέχει επιπλέον σταθερότητα σε επιτραπέζια επιφάνεια εργασίας. • ο σταθμός σύνδεσης διατηρεί το Λουμινόμετρο 3M Clean-Trace NG σε άριστη θέση εργασίας και ορατότητας για χρήση σε επιτραπέζια επιφάνεια εργασίας.
1.01 W jaki sposób dokonać pomiaru zanieczyszczenia za pomocą luminometru 3M Clean-Trace NG? Luminometr 3M™ Clean-Trace™ NG to luminometr stosowany wraz z zestawem odczynników firmy 3M do pomiaru poziomów zanieczyszczeń powierzchni oraz próbek wody. W badaniach tych wykorzystywana jest technologia bioluminescencji trifosforanu adenozyny (ATP). ATP jest substancją, która występuje u wszystkich organizmów zwierzęcych i roślinnych, a także w większości resztek pokarmowych, w bakteriach, grzybach oraz innych mikroorganizmach.
NG w stacji, podłączyć wtyczkę ładowarki do stacji dokującej i podłączyć ładowarkę do gniazda prądu zmiennego. Bateria luminometru 3M Clean-Trace NG naładuje się w pełni w czasie około 2 godzin. Po tym czasie będzie on gotowy do użycia. Wskaźnik naładowania baterii pokaże stopień...
Página 365
Ekran ładującego się, wyłączonego luminometru 3M Clean-Trace NG będzie wyglądał tak, jak przedstawiono na poniższej rycinie. W sytuacji gdy luminometr 3M Clean-Trace NG jest włączony i działa, a jednocześnie podłączony jest do ładowarki, na ekranie w pobliżu symbolu baterii pojawia się strzałka.
Página 366
Następnie urządzenie uruchamia się i wyświetlany jest następujący komunikat: Użytkownik może na tym etapie wstrzymać pracę luminometru 3M Clean-Trace NG w celu odnotowania parametrów sprzętu oraz wersji oprogramowania, co ułatwi diagnostykę w przypadku wystąpienia problemów w działaniu. Podczas wyświetlania tego komunikatu należy wcisnąć dowolny klawisz, aby wstrzymać pracę urządzenia.
Página 367
Wciśnięcie przycisku OK spowoduje pojawienie się głównego menu systemu. Oprogramowanie do analizy trendów danych 3M™ Clean-Trace™ Data Trending Software umożliwia ustawienie hasła chroniącego przed nieupoważnionym użyciem luminometru 3M Clean-Trace NG. Po uaktywnieniu tej opcji, przed wstępnym pomiarem tła konieczne będzie wprowadzenie hasła numerycznego, tak jak jest to przedstawione powyżej.
Página 368
3M Clean-Trace Data Trending Software na komputerze klasy PC (dalsze szczegóły podane są w rozdziale 4). TRYB PROGRAMU pozwala na zapis danych z luminometru 3M Clean-Trace NG i ich przeniesienie na komputer klasy PC. Aby można było stosować Tryb programu, konieczne jest zainstalowanie programu 3M Clean-Trace Data Trending Software na komputerze klasy PC (dalsze szczegóły podane są...
Página 369
Luminometr 3M Clean-Trace NG posiada czujnik do wykrywania pozostawionej w komorze próbki 3M Clean-Trace na dłużej niż 30 sek. po dokonaniu pomiaru. W przypadku wykrycia takiej sytuacji na ekranie wyświetlana jest wiadomość o błędzie „Wacik pozostawiony w komorze” i włącza się sygnał dźwiękowy przypominający użytkownikowi o usunięciu próbki po dokonaniu pomiaru.
3.0 WYPOSAŻENIE DODATKOWE 3.01 Stacja dokująca Dostępne jest również opcjonalne wyposażenie dodatkowe, takie jak stacja dokująca 3M™ Clean-Trace™ oraz uchwyt urządzenia, który umożliwia natychmiastowe połączenie z ładowarką oraz komunikację z komputerem klasy PC. Posiada również wiele przydatnych opcji przedstawionych poniżej. • Możliwość zabierania urządzenia ze sobą bez konieczności odpinania przewodów.
Página 371
(wyłącznie V2) podłączenia zasilacza Aby skorzystać z tej metody, włożyć luminometr 3M Clean-Trace NG do odpowiedniego otworu i delikatnie go wcisnąć. Jeśli potrzeba, drukarkę, komputer klasy PC oraz ładowarkę można podłączyć na stałe. 3.02 Drukarka W 2011 r. firma 3M zaprzestała sprzedaży opcjonalnej drukarki 3M ze względu na brak zamówień na to urządzenie dodatkowe. Alternatywną metodą wydruku wyników jest skorzystanie z funkcji Raporty dostępnej w oprogramowaniu 3M Clean-Trace Data Trending Software.
4.02 W jaki sposób przeprowadzić badanie przy użyciu opcji POMIAR PRÓBKI? Włączyć luminometr 3M Clean-Trace NG. Po uruchomieniu pojawi się ekran MENU GŁÓWNEGO: Kursor wskazywać będzie opcję POMIAR PRÓBKI. Umieścić urządzenie testowe 3M w luminometrze 3M Clean-Trace NG (patrz rozdział 2.06) Pomiar próbek Aby dokonać...
5.01 Co to jest tryb programu i jak używać tej opcji Opcja TRYB PROGRAMU luminometru 3M Clean-Trace NG stosowana jest do wczytywania planów próbek do urządzenia, do zapisu danych oraz do przenoszenia zapisanych danych na komputer klasy PC. Aby możliwe było użycie opcji trybu programu, na komputer klasy PC wczytane musi zostać oprogramowanie 3M Clean-Trace Data Trending Software. Informacje na temat instalacji oprogramowania znajdują...
Página 374
żądany plan próbek i nacisnąć Wybierz. Na tym etapie możliwe jest wykorzystanie luminometru 3M Clean-Trace NG do przeprowadzenia nowej serii badań dla wybranego planu próbek lub do przeprowadzenia ponownego badania zapisanych wyników, które przedstawione są na ekranie w kolejności chronologicznej.
Página 375
Aby przeprowadzić i zapisać nowe pomiary, należy upewnić się, że podświetlono opcję NOWE WYNIKI, a następnie wcisnąć przycisk Wybierz. Możliwe jest na tym etapie nazwanie produktu, wprowadzając znaki przy użyciu przycisków kontroli kursora. Luminometr 3M Clean-Trace NG zapisuje poprzednio wprowadzone nazwy, możliwa jest również...
Página 376
(Polish) Luminometr 3M Clean-Trace NG przeprowadzi następnie cykl pomiaru. Luminometr 3M Clean-Trace NG wyświetli wyniki. Wciśnij OK, aby zaakceptować i zapisać wyniki. W przypadku błędnych wyników użytkownik musi to zatwierdzić poprzez naciśnięcie klawisza OK przed dokonaniem kolejnych pomiarów. UWAGA: W przypadku próby dokonania pomiaru bez umieszczenia próbki w komorze luminometru 3M Clean-Trace NG wyświetla się wiadomość o błędzie „Nie wykryto wacika”...
Página 377
Za pomocą przycisków NAWIGACJI W Menu głównym wybierz opcję Przeglądaj wyniki i wciśnij przycisk Wybierz. Pojawi się lista planów próbek zapisana w luminometrze 3M Clean-Trace NG. Za pomocą przycisków nawigacji zaznacz plan, który zamierzasz przejrzeć lub wydrukować, a następnie wciśnij przycisk Wybierz.
Página 378
Opcja Nieplanowanego badania pozwala na zapisanie wyników badań dla punktów pomiarowych, które nie zostały uwzględnione w planie próbek. Aby zapisać wyniki badań uzyskanych podczas badań nieplanowanych, konieczne jest zainstalowanie oprogramowania 3M Clean-Trace Data Trending Software na komputerze klasy PC. Za pomocą przycisków nawigacji w Menu głównym wybierz opcję...
Página 379
Wciśnij klawisz Zmierz, aby przeprowadzić kolejne badanie lub wciśnij klawisz Cofnij, aby zakończyć podgląd zestawu wyników i powrócić do Menu badań nieplanowanych. W celu uzyskania informacji na temat przesyłania wyników utworzonych w trybie programu oraz nieplanowanych badań do komputera klasy PC należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się w rozdziale Komunikacja skróconego podręcznika użytkownika oprogramowania 3M Clean-Trace Data Trending Software.
(Polish) 6.0 MENU USTAWIENIA 6.01 Co umożliwia MENU USTAWIENIA? MENU USTAWIENIA umożliwia: Zmianę formatu daty (jak przedstawiono poniżej) oraz godziny, w formacie 12/24 godziny Ustawienie aktualnej godziny i daty Zmianę języka komunikacji Sprawdzenie, czy urządzenie pracuje w zakresie granic kalibracji Ustawienie czasu wyłączenia podświetlenia tła 6.02 Jak znaleźć...
Página 381
DATA I GODZINA lub wciśnij przycisk Cofnij, aby powrócić do menu USTAWIENIA. Uwaga: Za każdym razem, gdy plan próbek przenoszony jest z oprogramowania 3M Clean-Trace Data Trending Software, do komputera klasy PC przenoszone są również informacje...
Página 382
Za pomocą przycisków nawigacji Uwaga: Za każdym razem, gdy plan próbek przenoszony jest z oprogramowania 3M Clean-Trace Data Trending Software, do komputera klasy PC przenoszone są również informacje dotyczące daty i godziny. Dzięki temu ustawienia czasu na komputerze oraz w urządzeniu zostaną zsynchronizowane.
Página 383
W przypadku gdy urządzenie nie pracuje w granicach wartości kalibracji, na ekranie pojawi się jeden z poniższych komunikatów. W takim wypadku urządzenie nie powinno być stosowane, gdyż jego czynność może być upośledzona. W celu uzyskania pomocy dotyczącej naprawy i kalibracji proszę skontaktować się z firmą 3M lub z dystrybutorem firmy 3M.
Página 384
6.09 Ustawiania limitu czasu wygaszania podświetlania tła Wyświetlacz luminometru 3M Clean-Trace NG wyposażony jest w podświetlacz zwiększający widoczność w warunkach zmniejszonego natężenia światła. Podświetlenie tła można wyłączyć na stałe, włączyć na stałe; można również ustawić czas, po którym podświetlenie wyłączy się. Wciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje ponowne uruchomienie czasowego podświetlania.
(Polish) 7.0 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA BATERII Przedstawiono tu najlepsze praktyki dotyczące korzystania z baterii luminometru 3M™ Clean-Trace™ NG, aby zoptymalizować stan naładowania baterii i czasu jej eksploatacji. • W przypadku gdy luminometr 3M Clean-Trace NG nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. • Przed użyciem luminometru 3M Clean-Trace NG należy naładować baterię do końca (przez co najmniej 2 godziny). Dotyczy to zarówno nowych, jak i zapasowych baterii zainstalowanych w luminometrze 3M Clean-Trace NG. • W normalnych warunkach użytkowania bateria litowo-jonowa 3M NG3 NGLBP1 do wielokrotnego ładowania pozostaje naładowana nawet przez osiem godzin. Kiedy bateria wymaga naładowania, wskaźnik naładowania baterii nie pokazuje już żadnych słupków (na rysunku poniżej Rozładowana – 10%). Przed ponownym ładowaniem baterii nie trzeba jej rozładować...
9.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 9.01 Problemy ogólne W rozdziale tym przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemów występujących podczas obsługi luminometru 3M Clean-Trace NG. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji proszę skontaktować się z firmą 3M lub z lokalnym dystrybutorem firmy 3M. Problem ...
Página 387
9.03 Komunikaty błędu połączenia Sprawdzić, czy wykorzystywane jest odpowiednie połączenie oraz czy łączniki są odpowiednio podłączone do luminometru 3M Clean-Trace NG oraz do portu komputera klasy PC. W przypadku utrzymywania się tego błędu proszę skontaktować się z firmą 3M lub z lokalnym dystrybutorem firmy 3M.
Página 388
Brak dostępnej pamięci urządzenia do przechowania dalszych wyników. Należy nacisnąć „OK”, załadować wszystkie zapisane wyniki do komputera klasy PC i spróbować ponownie. Występuje wewnętrzny błąd związany z komorą lub połączeniem z komorą. Należy skontaktować się z firmą 3M lub z lokalnym dystrybutorem firmy 3M.
• Wynik tła jest zbyt wysoki. • Wbudowana technologia kontroli kalibracji. • Zapisane pliki zawierają następujące informacje. • Unikalna nazwa pliku zawierającego wyniki. • Numer identyfikacyjny i numer seryjny urządzenia. • Nazwa planu próbek. • Data/godzina pierwszego otwarcia. • Data/godzina ostatniej edycji. • Data/godzina każdego poszczególnego wyniku. Przechowywanie • W pliku tym znajdują się wszystkie wyniki, również badań powtórnych. wyników • Informacje dotyczące stanu każdego wyniku (prawidłowy/uwaga/nieprawidłowy). • Nazwa użytkownika. • Numer partii produktu lub numer referencyjny badania, jeśli został wprowadzony przez użytkownika. • Inne pola określone w oprogramowaniu 3M Clean-Trace Data Trending Software (przyrządy, dział odczynników chemicznych itp.). • Trwała pamięć danych. • Pamięć SRAM, podtrzymywana przez baterię. • Możliwość zapisania ponad 5000 wyników. • Każde urządzenie posiada unikalny numer identyfikacyjny zakodowany przez oprogramowanie. Bezpieczeństwo • Ochrona hasłem na poziomie urządzenia i użytkownika.
Página 390
RS232 Sposób połączenia z komputerem klasy PC. Wymagany jest specjalny przewód połączeniowy. Plan próbek to lista punktów pomiarowych, których prawidłowy i nieprawidłowy poziom ustalony został przy użyciu oprogramowania 3M Clean- Plan próbek Trace Data Trending Software na komputerze klasy PC.
Az ATP mérése egy olyan enzimreakció kihasználásával történik, amely a szentjánosbogarak potrohában természetes körülmények között is végbemegy. Luciferin/luciferáz (szentjánosbogár reagens) + ATP = fény A kibocsátott fény mennyisége arányos az ATP mennyiségével. A 3M Clean-Trace NG Luminométer méri a minta által kibocsátott fény intenzitását és azt relatív fényegységekben (RLU- ban) jelzi ki.
Most már a mellékelt töltő segítségével feltöltheti a 3M Clean-Trace NG Luminométert. Dugja a töltő csatlakozóját a 3M Clean-Trace NG Luminométerbe, majd csatlakoztassa a töltőt egy AC konnektorhoz és kapcsolja be. Ha az opcionális dokkolóállomást használja, akkor helyezze a 3M Clean-Trace NG Luminométert a dokkoló állomásba, dugja a töltő csatlakozóját a dokkolóállomásba, majd csatlakoztassa a töltőt egy AC konnektorhoz.
Página 395
A 3M Clean-Trace NG Luminométer kijelzőjén a következő látható, amikor a műszer ki van kapcsolva és töltődik. Ha a 3M Clean-Trace NG Luminométer be van kapcsolva és működik miközben a töltőre van csatlakoztatva, az akkumulátor szimbólum melletti nyíl lesz látható.
Página 396
Ezután a műszer inicializál, és a következő képernyőt mutatja: Ezen a ponton meg tudja állítani a 3M Clean-Trace NG Luminométert, hogy feljegyezze a hardver- és szoftververziót, üzemzavar esetén ezzel segítséget adva a diagnózishoz. Ha bármelyik gombot megnyomja mialatt ez a képernyő látható, a műszer meg fog állni.
Página 397
Az OK gomb megnyomása a rendszer főmenüjét jeleníti meg. A 3M™ Clean-Trace™ Adatkezelési Szoftver lehetőséget ad rá, hogy műszerjelszót állítsanak be, megakadályozva ezzel, hogy a 3M Clean-Trace NG Luminométert illetéktelen személyek használják. Ha a beállítás megtörtént, a fent leírt kezdeti háttérmérés előtt meg kell adni egy numerikus jelszót.
Página 398
Folytassa, amíg valamennyi számjegyet be nem vitte, majd nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Ezután — a főmenü megjelenítése előtt — a műszer elvégzi a kezdeti háttérmérést. Ha a 3M Clean-Trace NG Luminométer bekapcsolási öntesztje nem sikerül, több képernyő jelenhet meg. Ha ilyen eset áll elő, olvassa el a kézikönyv 9. fejezetében található hibaelhárítási útmutatót.
Página 399
üzemmódba. Ha a 3M Clean-Trace NG Luminométer bármelyik zöld gombját megnyomja, a műszer visszatér ahhoz a képernyőhöz, ami a takarékos üzemmód aktiválása előtt volt a kijelzőn. Ha a háttérvilágítás „ON”-ra (Bekapcsolt) van beállítva (lásd 6.09 alfejezet), akkor csak a Főmenü képernyő „Back” (Vissza) gombjának segítségével lehet belépni a takarékos üzemmódba.
3.0 KIEGéSZíTŐK 3.01 Dokkolóállomás A választható kiegészítőként kapható 3M™ Clean-Trace™ Dokkolóállomás olyan műszertartó, amely azonnali kapcsolatot biztosít a műszer és a töltő, illetve a PC között. A következő hasznos lehetőségeket nyújtja: • A műszer hordozható anélkül, hogy a vezetékeket ki kellene húzni.
Página 401
RS232 Tápellátás a töltőről USB (csak V2) A használathoz egyszerűen helyezze a 3M Clean-Trace NG Luminométert a nyílásba, és enyhén nyomja bele. A nyomtató, a PC és a töltő csatlakozásai helyükön maradhatnak, ha szükséges. 3.02 A nyomtató A 3M megszüntette a választható 3M nyomtató értékesítését 2011-től, a kiegészítőre való igény megszűnése miatt. Az eredmények kinyomtatásának alternatív módja a „Reports”...
Kapcsolja be a 3M Clean-Trace NG Luminométert. Az inicializálás után a képernyőn a MAIN MENU (Főmenü) jelenik meg: A kurzor a MEASURE SAMPLE (Mintamérés) szövegre fog mutatni. Illesszen be egy 3M teszteszközt a 3M Clean-Trace NG Luminométerbe (lásd 2.06 alfejezet): A minták mérése...
PROGRAM MODE-ot (Program mód), és nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Hogy ezután mi történik, az attól függ, hogy a 3M Clean-Trace Adatkezelési Szoftverben beállított-e felhasználói listát és jelszavakat. Ha felhasználói jelszót állított be, akkor meg kell adni a felhasználói nevet és a hozzá...
Página 404
Select (Kiválasztás) gombot. Ekkor lehetőség van arra, hogy a 3M Clean-Trace NG Luminométerrel új vizsgálatsorozatot végezzenek a kiválasztott mintatervhez, vagy újratesztelést hajtsanak végre a meglevő tárolt adatokon, amelyek időrendi sorrendben láthatók a képernyőn.
Página 405
Új mérések végzéséhez, és az eredmények tárolásához jelölje ki a NEW RESULTS-ot (Új eredmények), és nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Most elnevezheti a terméket; a betűket a kurzor gomb segítségével tudja beírni. A 3M Clean-Trace NG Luminométer megőrzi a korábban beírt nevet, amit a billentyű...
Página 406
A 3M Clean-Trace NG Luminométer elvégzi a mérési ciklust. A 3M Clean-Trace Luminométer megjeleníti az eredményt. Az OK megnyomásával fogadja el és tárolja az eredményeket. Ha az eredmény nem megfelelő, a felhasználónak ezt az OK megnyomásával nyugtáznia kell, mielőtt újabb mérést lehetne végezni.
Página 407
újratesztelést hajtson végre, emiatt szükséges lehet megnyitni egy befejezetlen eredménycsoportot, hogy további adatokat gyűjtsön. 5.04 Eredmények áttekintése és nyomtatása Lehetőség van arra, hogy a korábbi eredményeket áttekintse és megvizsgálja, valamint egy külső 3M nyomtatóval egy adott mintaterv eredmény csoportjából akár egyedi tesztek, akár tesztsorozatok eredményét kinyomtasson. A MAIN MENU-ből (Főmenü) a navigációs gombok segítségével jelölje ki az Review results”-t (Eredmények áttekintése) és nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot.
Página 408
Az Unplanned Testing (Terv nélküli tesztelés) mód lehetővé teszi a mintatervekben nem szereplő tesztpontok eredményeinek tárolását. Csak akkor lehet a terv nélküli tesztelés eredményeit a PC-n tárolni, ha a 3M Clean-Trace Adatkezelési Szoftver a PC-re van telepítve. A „Main Menu”-ből (Főmenü) a navigációs gombok segítségével jelölje ki az UNPLANNED TESTING-et (Terv nélküli tesztelés), és nyomja meg a Select (Kiválasztás)
Página 409
Egy következő teszt elvégzéséhez nyomja meg a Measure (Mérés) gombot, vagy nyomja meg a Back (Vissza) gombot az eredménycsoport befejezéséhez, és a Terv nélküli tesztelés menübe való visszatéréshez. A Program Módban vagy a Terv nélküli tesztelés módban nyert adatok PC-re történő átvitelére vonatkozóan olvassa el a 3M Clean-Trace Adatkezelési Szoftver Rövid felhasználói útmutatójának Kommunikáció fejezetét .
(Magyar) 6.0 BEáLLíTáSOK 6.01 A BEáLLíTáSOK lehetőségei A SETUP MENU (Beállítások) a következőket teszi lehetővé: A dátumformátum beállítását az alábbi módokon, és az idő beállítását 12/24 órás formátumban A jelenlegi dátum és idő beállítását A kijelző nyelvének megváltoztatását Annak ellenőrzését, hogy a műszer a kalibrációs határokon belül működik A háttér megvilágítási idejének beállítását 6.02 A BEáLLíTáSOK helye A Main Menu-ből (Főmenü) a navigációs gombok...
Página 411
DATE & TIME (Dátum és idő) menü egy másik elemét, vagy nyomja meg a Back (Vissza) gombot a SETUP Most a navigációs gombok (Beállítások) menübe való visszatéréshez. Megjegyzés: Minden alkalommal, amikor egy mintatervet átmásol a PC-n található 3M Clean-Trace Adatkezelő Szoftverből, a dátum és idő adatok is átkerülnek. A PC és a műszer ideje szinkronizálódik.
Página 412
Most a navigációs gombok (Beállítások) menübe való visszatéréshez. Megjegyzés: Minden alkalommal, amikor egy mintatervet átmásol a PC-n található 3M Clean-Trace Adatkezelő Szoftverből, a dátum és időadatok is átkerülnek. Ebből kifolyólag a PC és a műszer ideje szinkronizálódik. 6.07 A nyelv beállítása A 3M Clean-Trace NG Luminométeren 2011 óta következő...
Página 413
Ha a műszer nem a kalibrációs határokon belül működik, akkor az alábbi három képernyő valamelyikét látja majd. Ebben az esetben ne használja a műszert, mert lehetséges, hogy az nem működik megfelelően. Szervizért és kalibrációért forduljon a 3M-hez, vagy a 3M helyi forgalmazójához.
Página 414
6.09 A háttér-világítási idő beállítása A 3M Clean-Trace NG Luminométer kijelzője háttérvilágítással van ellátva, hogy sötétben vagy gyenge megvilágítás mellett jobban látható legyen. A háttérvilágítást be lehet állítani úgy, hogy állandóan ki legyen kapcsolva, állandóan be legyen kapcsolva, vagy csak meghatározott ideig legyen bekapcsolva. Bármelyik gomb megnyomása újraindítja a háttér- világítási intervallumot.
• Vegye ki a telepet, ha a 3M Clean-Trace NG Luminométert hosszabb ideig nem használja. • A 3M Clean-Trace NG Luminométer használata előtt legalább 2 órával töltse fel teljesen az akkumulátort. Ez a 3M Clean-Trace NG Luminométerekbe helyezett új akkumulátorokra és csereakkumulátorokra egyaránt vonatkozik.
(Magyar) 9.0 HIBAELHáRíTáS 9.01 általános Ebben a részben segítségét talál a 3M Clean-Trace NG Luminométer használata során esetlegesen felmerülő problémák megoldásához. További részletes tanácsért forduljon a 3M-hez, vagy a 3M helyi forgalmazójához. Probléma Valószínű ok Korrekció Menjen vissza a MAIN MENU-be (Főmenü), és kapcsolja ki a műszert. NE folytassa a mérést, ha a „LOW „Low Battery”...
Página 417
9.03 Kommunikációs hiba képernyők Gondoskodjon róla, hogy a helyes kommunikációs portokat használja, valamint a csatlakozások a 3M Clean-Trace NG Luminométeren és a PC portban is szorosak legyenek. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a 3M-hez vagy a 3M helyi forgalmazójához.
Página 418
Ha a nyelvi beállítást véletlenül megváltoztatták, nehéz lehet az eredeti nyelvet visszaállítani. Ha ez előfordul, az eredeti nyelv visszaállításához hajtsa végre az alábbi gombnyomás- sorozatot: 1. Kapcsolja ki a 3M Clean-Trace NG Luminométert, majd kapcsolja be, és várjon, amíg megjelenik a főmenü. 2. Nyomja meg egyszer a „fel” navigációs gombot.
• Minden egyes eredmény „Megfelelt/Figyelmeztetés/Nem felelt” meg státuszt kap. • A felhasználó neve. • A termék tételszáma vagy a felhasználói tesztreferencia, ha beírt ilyet. • Egyéb, a 3M Clean-Trace Adatkezelési Szoftverben definiált mezők (eszközök, vegyszerek, részleg stb.). • Nem illékony adatmemória. • Akkumulátorról működő SRAM.
Página 420
• A műszer hordozható anélkül, hogy a vezetékeket ki kellene húzni. • Extra stabilitást ad az asztalra helyezett műszernek. • A dokkolóállomás az asztalon végzett munkához és a képernyő leolvasásához optimális szögben tartja a 3M Clean-Trace NG Luminométert. • Hordtáska.
Luciferin/luciferáza (chem. látka světlušek) + ATP = světlo Množství emitovaného světla je přímo úměrné množství ATP. intenzita světla emitovaného ze vzorku se měří luminometrem 3M Clean-Trace NG a na displeji se objeví v relativních světelných jednotkách (rLu – relative Light units).
2.02 Obecné charakteristiky Luminometr 3M Clean-Trace NG je lehký, plně přenosný přístroj s alfanumerickým LCD displejem. Je určen k použití ve výrobě a laboratořích a lze jej dodat s přenášecím pouzdrem. samostatná vnitřní lithiová baterie slouží k uchování informací v paměti přístroje (vzorkových schémat, testovaných bodů, dat a nastavení...
Página 425
Luminometr 3M Clean-Trace NG po vypnutí a při nabíjení zobrazuje tuto obrazovku. Pokud je luminometr 3M Clean-Trace NG zapnut a používán během nabíjení s připojenou nabíječkou, displej zobrazuje vedle symbolu baterie šipku. Po zapnutí luminometr 3M Clean-Trace NG stále zobrazuje stav baterie v pravém horním rohu displeje, a to takto: vyjímatelná...
Página 426
Přístroj poté bude inicializován a objeví se následující obrazovka: v této chvíli lze funkci luminometru 3M Clean-Trace NG pozastavit pro zaznamenání verze hardwaru a softwaru, což pomáhá diagnostice v případě poruchy. stiskem libovolného tlačítka při zobrazení této obrazovky lze přístroj pozastavit.
Página 427
Ok zobrazíte hlavní nabídku systému. v rámci softwaru pro analýzu trendů 3M™ Clean-Trace™ lze nastavit heslo přístroje, aby luminometr 3M Clean-Trace NG nemohly používat neoprávněné osoby. Pokud bylo heslo nastaveno, přístroj si před úvodním měřením pozadí vyžádá číselné heslo dle předchozího obrázku.
Página 428
Pokračujte, dokud nebudou zadány všechny číslice, a poté stiskněte Zvolit. Přístroj pak provede úvodní měření pozadí a poté zobrazí hlavní nabídku. Pokud by se autotest při spouštění luminometru 3M Clean-Trace NG nezdařil, může se zobrazit jedna z několika obrazovek. Pokud k tomu dojde, prostudujte si pokyny k odstraňování...
Página 429
Luminometr 3M Clean-Trace NG je vybaven čidlem ke zjištění, zda nebyl test 3M Clean-Trace ponechán v komoře déle než 30 sekund po dokončení měření. Pokud k tomu dojde, přístroj zobrazí na obrazovce chybové hlášení „Tampón ponechán v komoře“ a pípnutí upozorní uživatele, aby test po měření...
(Česky) 3.0 PŘÍsLuŠENsTvÍ 3.01 Dokovací stanice Dokovací stanice 3M™ Clean-Trace™, která je k dispozici jako volitelné příslušenství, slouží jako stojánek na luminometr a umožňuje okamžité připojení k nabíječce i komunikaci s počítačem. Nabízí následující užitečné možnosti: • Možnost přístroj jednoduše zvednout a odnést bez odpojování kabelů. • Praktická nabíjecí kolébka • Zajišťuje zvýšenou stabilitu přístroje na stole. • Dokovací stanice drží luminometr 3M Clean-Trace NG v optimálním pracovním a zorném úhlu pro použití na stole.
Página 431
3M ukončila v roce 2011 prodej volitelné tiskárny 3M v důsledku nedostatečného zájmu o toto příslušenství. Alternativní metodou vytištění výsledků je použít funkci Zprávy v softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace. Další informace najdete ve stručné příručce k softwaru pro sledování dat 3M™...
4.02 Jak testovat v režimu MĚŘENÍ vZOrkŮ Zapněte luminometr 3M Clean-Trace NG. Po inicializaci se na obrazovce zobrazí hLavNÍ NabÍDka: kurzor bude ukazovat na volbu MĚŘENÍ vZOrkŮ. vložte testovací systém 3M do luminometru 3M Clean-Trace NG (viz oddíl 2.06): Měření vzorků...
Z hLavNÍ NabÍDkY pomocí navigačních tlačítek zvýrazněte PrOGraMOvý rEŽiM a stiskněte Zvolit. Další postup závisí na tom, zda byly v softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace vytvořeny seznamy uživatelů a hesla. Pokud byla hesla uživatelů nastavena, přístroj vyzve k zadání uživatelského jména a hesla.
Página 434
Zvolit. v tuto chvíli lze použít luminometr 3M Clean-Trace NG k provedení nové řady testů v rámci zvoleného vzorkového schématu, nebo opakovat test pro již uložené výsledky, které jsou uvedeny chronologicky na obrazovce.
Página 435
Chcete-li provést a uložit nová měření, ujistěte se, že je zvýrazněna volba NOvÉ výsLEDkY a stiskněte Zvolit. v tuto chvíli můžete kurzorovými tlačítky zadat název výrobku. Luminometr 3M Clean-Trace NG uchovává naposledy zadaný název, buď jej upravte, nebo vymažte pomocí tlačítka s použitím navigačních tlačítek...
Página 436
Luminometr 3M Clean-Trace NG zobrazí výsledek. stisknutím Ok přijměte a uložte výsledek. Pokud je výsledkem chyba, uživatel musí toto potvrdit stisknutím Ok, dříve než učiní další kroky. POZNÁMka: Jestliže se pokusíte o měření bez testu 3M Clean-Trace v komoře luminometru 3M Clean-Trace NG, zobrazí se chybové hlášení „Chybí tampón“ a pípnutí upozorní uživatele, že v komoře není test.
Página 437
5.04 kontrola a vytištění výsledků Je možné kontrolovat a prohlížet předchozí výsledky a vytisknout na externí tiskárně 3M z jedné sady výsledků v rámci daného vzorkového schématu buď jednotlivé testy, nebo celou řadu testů.
Página 438
Neplánované testování umožňuje ukládání výsledků testovaných bodů, které nejsou obsaženy v žádném vzorkovém schématu. Aby bylo možno ukládat výsledky z neplánovaného testování do počítače, musí být v počítači instalován software pro analýzu trendů 3M Clean-Trace. Z hlavní nabídky s použitím navigačních tlačítek zvýrazněte NEPLÁNOvaNÉ...
Página 439
Měřit proveďte další test nebo stiskem Zpět ukončete sadu výsledků a vraťte se zpět do nabídky Neplánované testování. informace o přenosu výsledků generovaných v Programovém režimu a v Neplánovaném testování do počítače najdete ve stručné uživatelské příručce k softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace v oddílu komunikace.
(Česky) 6.0 NabÍDka NasTavENÍ 6.01 Co umožňuje NabÍDka NasTavENÍ NabÍDka NasTavENÍ umožňuje: nastavit formát data, jak je znázorněno níže, a formát času na 12/24 hodin, nastavit aktuální čas a datum, změnit jazyk displeje, zkontrolovat, zda přístroj pracuje v mezích kalibrace, nastavit časový...
Página 441
DaTuM a Čas nebo stiskněte Zpět pro návrat do nabídky NasTavENÍ. Poznámka: Pokaždé, když se přenáší vzorkové schéma ze softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace, jsou z počítače přeneseny také podrobnosti data a času. Dojde k synchronizaci času přístroje a počítače.
Página 442
DaTuM a Čas nebo stiskněte Zpět pro návrat do nabídky NasTavENÍ. Poznámka: Pokaždé, když se přenáší vzorkové schéma ze softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace, jsou z počítače přeneseny také podrobnosti data a času. Proto dojde k synchronizaci času přístroje a počítače.
Página 443
Pokud přístroj pracuje v mezích kalibrace a naměřené hodnoty pozadí jsou přijatelné, zobrazí se zpráva sPLŇuJE POŽaDavkY. Pokud přístroj nepracuje v mezích kalibrace, zobrazí se jedna ze tří následujících obrazovek. v takovém případě přístroj nepoužívejte – nemusí správně fungovat. kontaktujte společnost 3M nebo místního distributora a objednejte servis a kalibraci. Neúspěšná kontrola kalibrace.
Página 444
6.09 Nastavení intervalu podsvícení Displej luminometru 3M Clean-Trace NG je podsvícen, aby se zvýšila viditelnost v šeru nebo ve špatném osvětlení. Podsvícení lze trvale vypnout, trvale zapnout, nebo nechat svítit po dobu předem nastaveného časového intervalu, po jehož uplynutí podsvícení zhasne. stisknutím libovolného tlačítka se odpočítávání...
(Česky) 7.0 POkYNY PrO baTErii Toto jsou osvědčené postupy pro používání baterie luminometru 3M™ Clean-Trace™ NG, aby se optimalizovala kapacita nabití baterie a její životní cyklus. • Jestliže luminometr 3M Clean-Trace NG nebude delší dobu používán, baterii vyjměte. • Plně nabíjejte baterii alespoň 2 hodiny před použitím luminometru 3M Clean-Trace NG. To platí pro nové baterie i pro náhradní baterie instalované v luminometru 3M Clean-Trace NG. • Při normálním používání má dobíjecí li-ion baterie 3M NG3 NGLBP1 kapacitu nabití až osm hodin. Když baterie potřebuje dobít, indikátor stavu baterie nezobrazuje žádné proužky, což je na obrázku níže označeno jako vybitá – 10 %. Před dobíjením baterie nemusí být vybitá do stavu „bez proužků“.
(Česky) 9.0 ODsTraŇOvÁNÍ PrObLÉMŮ 9.01 všeobecné informace informace v této části vám usnadní řešení problémů, k nimž může při práci s luminometrem 3M Clean-Trace NG dojít. Podrobnější informace vám poskytne společnost 3M nebo místní distributor. Problém Pravděpodobná příčina Řešení opusťte hlavní nabídku a přístroj vypněte. Pokud se na displeji objeví varování...
Página 447
(Česky) 9.03 Obrazovky při chybě komunikace Zajistěte, aby byly používány správné komunikace a aby konektory byly bezpečně zapojeny jak v luminometru 3M Clean-Trace NG, tak v portu počítače. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na společnost 3M nebo na místního distributora.
Página 448
Paměť přístroje je plná, nelze ukládat další výsledky. stiskněte‚ ok‘, přesuňte všechny uložené výsledky do počítače a příslušnou operaci zopakujte. Došlo k vnitřní závadě komory nebo jejích připojení. obraťte se na společnost 3M nebo na místního distributora. vzhledem k neustálému vývoji našich výrobků může být software příležitostně rozšířen o obrazovky při dalších závadách. informace na nich budou jasné...
• Příliš vysoké pozadí • Integrovaná kontrola kalibrace • Uložené soubory budou obsahovat následující informace. • Jedinečný název výsledkového souboru • Ident. nebo sériové číslo přístroje • Název vzorkového schématu • Razítko s datem/časem prvního otevření • Razítko s datem/časem posledního editování • Razítko s datem/časem každého jednotlivého výsledku uložené výsledky • V tomto souboru se objeví každý výsledek včetně opakovaných testů. • Status jednotlivých výsledků – Splňuje požadavky / Hraniční / Nesplňuje požadavky. • Uživatelské jméno • Číslo šarže výrobku nebo uživatelův referenční údaj testu, pokud byly zadány. • Další pole definovaná v softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace (nástroje, chemické látky atd.) • Stálá paměť dat • Bateriově zálohovaná paměť SRAM • Kapacita paměti větší než 5000 výsledků • Každý přístroj má jedinečné softwarově kódované identifikační číslo. Zabezpečení • Chráněno heslem na úrovni přístroje a uživatele...
Página 450
Metoda připojení k počítači. vyžaduje specifický kabelový konektor. vzorkové schéma je seznam testovaných bodů s úrovněmi splnění a nesplnění požadavků, předem vytvořený vzorkové schéma s použitím softwaru pro analýzu trendů 3M Clean-Trace v počítači. autotest Prostředek pro kontrolu, zda přístroj pracuje v předem stanovených mezích.
ATP 1.02 şi testul de igienă pentru suprafeţe Luminometrul 3M Clean-Trace NG, în asociere cu kitul de testare corespunzător, reprezintă o metodă eficientă de monitorizare a stării de igienă a suprafeţelor. Este detectat atât ATP-ul din microorganisme, cât şi cel din resturile de produse. Măsurarea „ATP-ului total” oferă o perspectivă importantă referitoare la nivelul general de curăţenie. Resturile de produse rămase pe suprafeţe în urma proceselor de curăţare vor constitui o sursă...
Luminometrul 3M Clean-Trace NG poate fi acum încărcat utilizând încărcătorul furnizat. Introduceți conectorul de la încărcător în luminometrul 3M Clean-Trace NG și conectați încărcătorul la o sursă de curent AC, apoi porniți-l. Ca o variantă alternativă, se utilizează staţia de andocare. Astfel, introduceţi luminometrul 3M Clean-Trace NG în staţia de andocare, introduceţi conectorul încărcătorului în portul staţiei de andocare apoi conectaţi încărcătorul la priza de alimentare AC.
Página 455
Luminometrul 3M Clean-Trace NG va afişa acest ecran atunci când este oprit şi în curs de încărcare. În cazul în care luminometrul 3M Clean-Trace NG este pornit şi funcţionează cu încărcătorul conectat, este afişată o săgeată lângă simbolul pentru baterie.
Página 456
(pornire/oprire), veți porni luminometrul 3M Clean-Trace NG. Apăsând din nou și ținând apăsat butonul on/off (pornire/oprire) veți închide luminometrul 3M Clean- Trace NG. În momentul pornirii, luminometrul 3M Clean-Trace NG efectuează o serie de autodiagnostice, inclusiv o evaluare inițială de fond a aparatului și o verificare a calibrării. Sunt afișate următoarele ecrane.
Página 457
Utilizând programul 3M™ Clean-Trace™ Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor), este posibil să setați o parolă la nivel de unitate în scopul de a preveni utilizarea neautorizată a luminometrului 3M Clean-Trace NG. În cazul în care aceasta a fost setată, parola numerică va fi cerută înaintea evaluării inițiale de fond, după cum este descris mai sus.
Página 458
Continuați până la introducerea tuturor cifrelor, apoi apăsați Select (Selectare). Aparatul va efectua apoi o evaluare inițială de fond înainte de a afișa Main Menu (Meniul principal). În cazul în care autodiagnosticul de inițiere al luminometrului 3M Clean-Trace NG eșuează, poate fi afișat unul din mai multe ecrane. În acest caz, consultați ghidul de soluționare a problemelor în secțiunea 9 a acestui manual.
Página 459
Luminometrul 3M Clean-Trace NG are un senzor pentru a detecta dacă o probă de test 3M Clean-Trace a fost lăsată în cameră pentru un timp mai mare de 30 de secunde de la încheierea unei măsurători. În cazul acestei situaţii, aparatul va afişa pe ecran un mesaj de eroare cu conţinutul „Tampon de probă lăsat în cameră” şi va genera un semnal sonor pentru a-i reaminti utilizatorului să...
(Română) 3.0 ACCESORII 3.01 Stație de andocare Disponibilă ca accesoriu opţional, staţia de andocare 3M™ Clean-Trace™ reprezintă un suport pentru aparat ce oferă conexiune instant la încărcător şi comunicaţii cu calculatorul. Ea oferă următoarele facilităţi utile: • Posibilitatea de a ridica aparatul şi de a pleca cu el fără deconectarea cablurilor. • Cadru convenabil de încărcare • Asigură stabilitate superioară în poziția de birou.
Página 461
Alimentare prin încărcător USB (doar V2) Pentru utilizarea efectivă, aşezaţi pur şi simplu luminometrul 3M Clean-Trace NG în apertură şi apăsaţi uşor în jos. Conectorii pentru imprimantă, PC şi încărcător pot fi lăsaţi permanent pe loc, dacă doriţi acest lucru.
4.02 Cum se testează folosind MEASURE SAMPLE (Măsurare eşantion) Porniţi luminometrul 3M Clean-Trace NG. La iniţializare, ecranul va afişa MAIN MENU (Meniul principal): Cursorul va indica MEASURE SAMPLE (Măsurarea probei). Introduceţi un dispozitiv de test 3M în luminometrul 3M Clean-Trace NG (a se vedea secţiunea 2.06): Măsurarea probelor Pentru a măsura o probă, apăsaţi tasta verde SELECT (Selectare).
încadra PROGRAM MODE (Modul programare) şi apăsaţi Select (Selectare). Ceea ce urmează depinde de setarea sau nu a parolelor şi a listelor de utilizatori în 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor). În cazul în care au fost setate parole pentru utilizatori, va fi afişat un mesaj cerând numele de utilizator şi parola corespunzătoare.
Página 464
şi apăsaţi Select (Selectare). În acest moment este posibil să folosiţi luminometrul 3M Clean-Trace NG pentru a efectua o serie nouă de teste pentru planul de testare selectat, sau pentru a retesta rezultatele...
Página 465
Pentru a efectua şi a înregistra noi măsurători, asiguraţi-vă că opţiunea NEW RESULTS (Rezultate noi) este evidenţiată şi apăsaţi Select (Selectare). În acest moment este posibilă denumirea Produsului prin folosirea cursorului pentru a introduce caractere. Luminometrul 3M Clean-Trace NG reţine numele introduse anterior, pe acestea le puteţi fie modifica, fie şterge folosind tasta...
Página 466
OK înainte de efectuarea altor măsurători. NOTĂ: în cazul în care se încearcă efectuarea unei măsurători fără ca o probă 3M Clean-Trace să fie prezentă în camera luminometrului 3M Clean Trace NG, va fi afişat un mesaj de eroare cu conţinutul „No Swab Detected” (Tampon de probă nedetectat) şi se va auzi un semnal sonor care va anunţa utilizatorul despre lipsa unei probe în camera de testare.
Página 467
5.04 Rezultatele examinārii şi imprimării Este posibilă verificarea şi inspectarea rezultatelor anterioare, precum şi tipărirea la o imprimantă 3M externă fie a unor teste individuale, fie a unor serii de teste cuprinse într-un set de rezultate dintr-un plan de testare specific.
Página 468
Modul UNPLANNED TESTING (Testare neplanificată) permite stocarea rezultatelor tuturor punctelor de testare neincluse în niciunul dintre planurile de eşantionare. Pentru a putea stoca rezultatele testelor neplanificate pe PC, trebuie instalat pe acesta 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor).
Página 469
Apăsaţi Measure (Măsurare) pentru a efectua un nou test sau apăsaţi Back pentru a termina setul de rezultate şi a vă întoarce la Meniul Unplanned Testing (Testare neplanificată). Pentru informaţii referitoare la transferul rezultatelor generate în modul programare şi în modul de testare neplanificată spre PC, consultaţi secţiunea Comunicare a Ghidului de iniţiere rapidă a utilizatorului 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor).
(Română) 6.0 SETUP MENIU (MENUL SETUP) 6.01 Ce vă permite SETUP MENU (Meniul configurare) SETUP MENU (Meniul configurare) permite: Stabilirea formatului datei conform descrierii de mai jos şi stabilirea formatului orei pentru tipul de 12/24 de ore Setarea orei şi a datei curente Schimbarea limbii de afişare Verificarea funcţionării aparatului în limitele de calibrare Setarea perioadei de întrerupere a iluminării de fundal...
Página 471
SETUP (Configurare). Notă: De fiecare dată când se transferă un plan de testare prin 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor), sunt transferate pe calculator şi detaliile referitoare la dată şi la oră. Ceasul intern al calculatorului și cel al aparatului vor fi sincronizate.
Página 472
SETUP (Configurare). Notă: De fiecare dată când se transferă un plan de testare prin 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor), sunt transferate pe calculator şi detaliile referitoare la dată şi la oră. În consecinţă, ceasul intern al calculatorului şi cel al aparatului vor fi sincronizate.
Página 473
În cazul în care aparatul nu funcţionează între limitele de calibrare, va fi afişat unul dintre următoarele ecrane de mai jos. În acest caz, aparatul nu trebuie folosit, întrucât funcţionarea sa poate fi compromisă. Contactaţi compania 3M sau distribuitorul 3M pentru service şi calibrare.
Página 474
6.09 Setarea Backlight Timeout (Oprire lumină fundal) Ecranul luminometrului 3M Clean-Trace NG este dotat cu o lumină de fundal pentru a îmbunătăţi vizibilitatea în întuneric sau în condiţii de luminozitate redusă. Lumina de fundal poate fi setată pentru a fi permanent oprită, permanent aprinsă, sau poate fi setată pentru a rămâne deschisă pentru un interval de timp presetat, după care ea se va stinge. Apăsarea oricărui buton produce reinițierea intervalului de timp al luminii de fundal.
Página 475
(Română) 7.0 INSTRUCȚIUNI PENTRU BATERIE Acestea sunt cele mai bune practici pentru folosirea bateriei luminometrului 3M™ Clean-Trace™ NG, astfel încât să îi optimizați capacitatea de încărcare și ciclul de viață. • Scoateți bateriile atunci când luminometrul 3M Clean-Trace NG nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de timp. • Încărcați complet bateria timp de cel puțin 2 ore, înainte de folosirea luminometrului 3M Clean-Trace NG. Este valabil atât pentru bateriile noi, cât și pentru cele de înlocuire instalate în luminometrele 3M Clean-Trace NG. • În modul de funcționare normal, bateria Li-Ion 3M NG3 NGLBP1 reîncărcabilă oferă până la opt ore de capacitate de încărcare. Când noua baterie trebuie încărcată, indicatorul său de stare nu afișează...
Página 476
(Română) 9.0 SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR 9.01 Generalități Această secțiune are drept scop rezolvarea oricărora dintre problemele ce ar putea fi întâlnite în cursul utilizării luminometrului 3M Clean-Trace NG. Pentru detalii suplimentare, contactați 3M sau distribuitorul 3M local. Problemă Cauza probabilă Rezolvare ...
Página 477
9.03 Ecrane eroare de comunicație Asigurați-vă de utilizarea unor căi corecte de comunicație și de poziționarea corectă a conectorilor localizați atît în portul luminometrului 3M Clean-Trace NG, cât și în cel al calculatorului. În cazul în care problema persistă, contactați compania 3M sau distribuitorul local 3M.
Página 478
Nu mai există memorie disponibilă în aparat pentru stocarea altor rezultate. Apăsați OK, transferați toate rezultatele stocate pe PC și încercați din nou. Există o eroare internă la nivelul camerei sau al conexiunilor la cameră. Contactați compania 3M sau distribuitorul local 3M.
• Semnalul de fundal prea mare. • Tehnologie încorporată de verificare a calibrării. • Fișierele stocate vor conține următoarele informații. • Nume unic pentru fișierul cu rezultate. • ID aparat sau numărul serial. • Numele planului de eșantionare. • Data/ora primei deschideri de eşantion. • Data/ora ultimei editări de eşantion. • Data/ora pentru fiecare rezultat individual. Rezultatele memorate • Toate rezultatele, inclusiv retestările, apar în acest fișier. • Statusul Pass (Succes)/Caution (Atenție)/Fail (Eșec) pentru fiecare rezultat. • Nume utilizator. • Numele de serie al produsului sau referința de test a utilizatorului, în cazul în care acestea sunt introduse. • Alte câmpuri definite prin 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor) (aparate, departamentul produselor chimice etc). • Memorie de date non-volatilă. • SRAM cu suport de siguranță prin baterie. • Capacitate de stocare de peste 5.000 de rezultate • Fiecare aparat cu număr ID unic codificat prin software. Siguranţă • Protecție prin parolă la nivel de aparat și utilizator.
Página 480
Un plan de eşantionare reprezintă o listă cu puncte de testare cu praguri de succes și eșec generate anterior prin folosirea Plan de eşantionare 3M Clean-Trace Data Trending Software (Software pentru Tendinţa Datelor) pe PC. Autoverificare Un mijloc de verificare a funcționării aparatului în limitele de operare setate.
1.01 как люминометр 3M Clean-Trace NG измеряет степень загрязнения Люминометр 3M™ Clean-Trace™ NG представляет собой люминометр, который используется вместе с наборами реагентов 3M для измерения уровней загрязнения на поверхностях и в пробах воды. применяемая технология основана на биолюминесценции аденозинтрифосфата (атФ). атФ — это соединение, которое присутствует во...
3M Clean-Trace NG и затем подклю ите зарядное устройство к электри еской розетке переменного тока и вклю ите. В слу ае использования дополнительной док-станции вставьте люминометр 3M Clean-Trace NG в док-станцию, затем вставьте в нее разъем от зарядного устройства и подклю ите зарядное устройство к электри еской розетке...
Página 485
на дисплее люминометра 3M Clean-Trace NG будет отображаться этот экран, когда прибор выклю ен и заряжается. если люминометр 3M Clean-Trace NG вклю ен и работает с подклю енным зарядным устройством, рядом с символом батареи будет отображаться стрелка. Во вклю енном состоянии люминометр 3M Clean-Trace NG будет непрерывно отображать состояние батареи в правом верхнем углу дисплея, как показано.
Página 486
вклю ить люминометр 3M Clean-Trace NG, нажмите и удерживайте кнопку вклю ения и выклю ения. Для того тобы выклю ить люминометр 3M Clean-Trace NG, повторно нажмите и удерживайте кнопку вклю ения и выклю ения. при вклю ении люминометр 3M Clean-Trace NG выполняет ряд самопроверок, в том исле на альное...
Página 487
после нажатия кнопки ок отобразится главное системное меню. пО для обработки результатов измерений 3M™ Clean-Trace™ позволяет установить пароль для защиты люминометра 3M Clean-Trace NG от несанкционированного использования. если цифровой пароль установлен, его потребуется ввести перед на альным измерением фона, как показано выше.
Página 488
Введите все цифры и затем нажмите кнопку «Выбрать». прибор выполнит на альное измерение фона, после его отобразится главное меню. В слу ае если люминометру 3M Clean-Trace NG не удастся выполнить самопроверку при запуске, может отобразиться один из нескольких экранов. В этом слу ае см.
Página 489
то приведет к повреждению увствительных элементов прибора. Люминометр 3M Clean-Trace NG оснащен дат иком, который обнаруживает нали ие тестового устройства 3M Clean-Trace в камере для проб в те ение более 30 секунд после окон ания измерения. В этом слу ае прибор отобразит на экране сообщение об ошибке «В камере оставлен тампон» и издаст звуковой сигнал, напоминающий...
• удобное гнездо для зарядки. • повышенная устой ивость на столе. • В док-станции люминометр 3M Clean-Trace NG располагается под оптимальным для работы и просмотра углом при использовании за столом. • пользователь может подсоединить кабели либо непосредственно к прибору, либо к док-станции.
Página 491
USB (только V2) питание от зарядного устройства Для использования док-станции просто поместите люминометр 3M Clean-Trace NG в гнездо и слегка надавите вниз. при необходимости разъемы подклю ения принтера, пк и зарядного устройства могут всегда оставаться подсоединенными. 3.02 принтер компания 3M прекратила продажу дополнительного принтера 3M в 2011 г. в связи с отсутствием спроса на эту принадлежность. альтернативным способом пе ати...
4.02 как проводить тесты в режиме иЗМеРениЯ пРоБЫ Вклю ите люминометр 3M Clean-Trace NG. после инициализации на экране отобразится ГЛаВное МенЮ. при этом курсор будет указывать на пункт иЗМеРение пРоБЫ. Вставьте тестовое устройство 3M в люминометр 3M Clean-Trace NG (см. раздел 2.06). измерение проб...
5.01 Что такое программный режим и как им пользоваться прОГраММнЫЙ реЖиМ люминометра 3M Clean-Trace NG используется для загрузки планов отбора проб в прибор, сохранения данных и их переда и на пк. Чтобы использовать программный режим, потребуется загрузить пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace на пк. инструкции по установке программного...
Página 494
выделите требуемый план отбора проб и нажмите кнопку Выбрать. на этом этапе люминометр 3M Clean-Trace NG можно использовать для проведения новой серии тестов по выбранному плану отбора проб либо проведения повторных тестов на основании существующих сохраненных результатов, которые упорядо ены по дате.
Página 495
Для проведения и сохранения новых измерений убедитесь в том, то выбран пункт ноВЫе РеЗуЛЬтатЫ, и нажмите кнопку Выбрать. на этом этапе можно ввести название продукта, используя кнопки курсора для ввода символов. Люминометр 3M Clean-Trace NG сохраняет предыдущее введенное название. измените его или удалите с помощью клавиши...
Página 496
должен это подтвердить нажатием кнопки ок, прежде ем можно будет проводить дальнейшие измерения. пРиМеЧание. В слу ае попытки проведения измерения при отсутствии тестового устройства 3M Clean-Trace в камере люминометра 3M Clean-Trace NG отобразится сообщения об ошибке «тампон не обнаружен» и будет подан звуковой сигнал, уведомляющий пользователя об отсутствии тестового устройства в камере.
Página 497
может потребоваться вернуться к незакон енному набору результатов для сбора дополнительных данных. 5.04 просмотр и печать результатов Можно просмотреть и проверить предыдущие результаты, а также напе атать на внешнем принтере 3M либо отдельные тесты, либо серию тестов из одного набора результатов в данном плане отбора проб.
Página 498
незапланированное тестирование позволяет сохранять результаты контрольных то ек, не вклю енных в какой-либо план отбора проб. Для сохранения результатов незапланированного тестирования на пк на нем должно быть установлено пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace. В главном меню с помощью навигационных кнопок...
Página 499
нажмите кнопку измерить, тобы выполнить еще один тест, или кнопку назад, тобы закрыть этот набор результатов и вернуться в меню незапланированного тестирования. информацию о переда е на пк результатов, полу енных в программном режиме или режиме незапланированного тестирования, см. в разделе «связь» краткого руководства пользователя по работе с пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace.
(Русский) 6.0 МенЮ наСтРоЙки 6.01 какие функции есть в МенЮ наСтРоЙки МенЮ наСтРоЙки позволяет выполнять указанные ниже действия. Выбрать формат даты, как показано ниже, и выбрать 12- или 24- асовой формат времени. установить текущие время и дату. изменить отображаемый язык. проверить, работает...
Página 501
выберите другой пункт меню дата и ВРеМЯ или нажмите кнопку назад, тобы вернуться в меню наСтРоЙка. примечание. каждый раз при переда е плана отбора проб из пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace также передается и информация о дате и времени на пк. Время пк и время прибора будут синхронизированы.
Página 502
с помощью навигационных кнопок примечание. каждый раз при переда е плана отбора проб из пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace также передается и информация о дате и времени на пк. таким образом, время пк и время прибора будут синхронизированы.
Página 503
если прибор работает вне пределов калибровки, отобразится один из трех указанных ниже экранов. В этом слу ае не используйте прибор, поскольку он может быть неисправен. Обратитесь в компанию 3M или к местному дистрибьютору 3M для проведения обслуживания и калибровки. неудовлетворительный результат проверки калибровки.
Página 504
6.09 установка времени выключения подсветки Дисплей люминометра 3M Clean-Trace NG оснащен подсветкой, которая улу шает видимость в темноте и при плохом освещении. подсветка дисплея может быть постоянно выклю ена или постоянно вклю ена. также можно установить интервал времени, по исте ении которого подсветка будет выклю аться. после нажатия любой...
• извлекайте батарею, если люминометр 3M Clean-Trace NG не будет использоваться в те ение продолжительного периода времени. • перед использованием люминометра 3M Clean-Trace NG полностью зарядите батарею как минимум в те ение 2 асов. Это касается как новых, так и сменных батарей, устанавливаемых...
(Русский) 9.0 уСтРанение неиСпРаВноСтеЙ 9.01 общее Этот раздел посвящен решению проблем, которые могут возникнуть при использовании люминометра 3M Clean-Trace NG. Для полу ения более подробных рекомендаций обратитесь в компанию 3M или к местному дистрибьютору 3M. проблема Возможная причина Способ устранения ...
Página 507
(Русский) 9.03 Экраны ошибок связи убедитесь в том, то используются правильные соединительные кабели и разъемы надежно вставлены в люминометр 3M Clean-Trace NG и в порт пк. если не удается устранить проблему, обратитесь в компанию 3M или к местному дистрибьютору 3M.
Página 508
память прибора полностью заполнена, и сохранить дальнейшие результаты невозможно. нажмите кнопку «Ок», перенесите все сохраненные результаты на пк и повторите попытку. присутствует внутренняя неисправность, связанная с камерой или ее соединениями. Обратитесь в компанию 3M или к местному дистрибьютору 3M. Мы стремимся непрерывно совершенствовать свою продукцию, поэтому периоди ески могут добавляться другие экраны ошибок. Эти экраны не будут требовать...
• состояние «удовлетворительно», «Внимание» и «неудовлетворительно» для каждого результата. • имя пользователя. • номер партии продукта или справо ный номер теста пользователя (если введен). • Другие поля, определенные в пО для обработки результатов измерений 3M Clean-Trace (инструменты, хими еские вещества, подразделение и другое). • Энергонезависимая память.
Página 510
• В док-станции люминометр 3M Clean-Trace NG располагается под оптимальным для работы и просмотра углом при использовании за столом. • сумка для переноски. • Держатель кюветы с набором для обнаружения биомассы 3M™ Clean-Trace™ (Hold-Tite) требуется при проведении теста с помощью кювет, например в наборе для обнаружения биомассы. размеры...
ölçümü, ateş böceklerinin kuyruğunda doğal olarak meydana gelen bir enzim reaksiyonu kullanılarak yapılır. Lusiferin/Lusiferaz (ateş böceği reaktifi) + ATP = Işık Yayılan ışık ATP miktarı ile orantılıdır. Bir numuneden yayılan ışığın şiddeti 3M Clean-Trace NG Luminometre yardımıyla ölçülür ve Bağıl Işık Birimi (RLU) olarak gösterilir. 1.02 ATP ve Yüzey Hijyen Testleri 3M Clean-Trace NG Luminometre, uygun test kiti ile birlikte, yüzeylerin hijyen durumunu izlemekte etkili bir yöntemdir.
2.03 Pilleri Şarj Etme Cihaz, yerinden çıkarılabilir ve tekrar şarj edilebilir bir Lityum İyon pil ile çalışır. Kapalı pil takımı 3M Clean-Trace NG Luminometre ile birlikte satışa sunulmuştur ve kullanılmadan önce şarj edilmelidir. Pil takımının cihaza takılması gerekir. Öncelikle, pil takımın altını yerleştirerek ve daha sonra pili yerine ittirerek pil takımını 3M Clean-Trace NG Luminometrenin arka tarafındaki boşluğa yerleştirin.
Página 515
3M Clean-Trace NG Luminometre bu ekranı açıldığında ve şarj ederken gösterir. Eğer 3M Clean-Trace NG Luminometre açık ise ve kendisine bağlanmış olan şarj aletiyle şarj ediyorsa, pil sembolün yanındaki ok yanacaktır. 3M Clean-Trace NG Luminometre açık duruma getirildiğinde, ekran görüntüsünün sağ üst kısmında pil durumunun sürekli bir göstergesini görüntüler: Çıkarılabilir pil takımı...
Página 516
Cihazı çalıştırmadan önce, daha önceki testlere ait hiçbir numunenin haznede bırakılmadığından emin olun. Güç anahtarı cihazın üzerindeki kırmızı düğmedir. Bu düğmeye basmak ve aç/kapa düğmesini basılı tutmak 3M Clean-Trace NG Luminometreyi açık konuma getirecektir. Bu düğmeye basmak ve tekrar aç/kapa düğmesini basılı tutmak 3M Clean-Trace NG Luminometreyi kapalı...
Página 517
Tamam düğmesine basıldığında ana sistem menüsü görüntülenir. 3M Clean-Trace NG Luminometrenin yetkisiz kişiler tarafından kullanılmasına mani olmak için 3M™ Clean-Trace™ Veri Eğilimi Yazılımıyla bir Birim Parolası belirlemek mümkündür. Parola belirlendikten hemen sonra, yukarıda gösterildiği üzere ilk arka plan ölçümün yapılmasından önce bir sayısal şifre gerekli olacaktır.
Página 518
Tüm haneler seçilene kadar işleme devam edin, daha sonra Seç tuşuna basın. Cihaz daha sonra Ana Menü görüntülenmeden önce bir ilk arka plan ölçümü yapacaktır. 3M Clean-Trace NG Luminometre kendi kendini kontrol prosedürü başlatamazsa, o zaman birkaç ekrandan biri görüntülenebilir. Eğer bu olursa, bu kılavuzun 9. Bölümünde yer alan Arızaların Giderilmesi maddesine bakınız.
Página 519
2.08 Düşük Güç Modu Eğer 3M Clean-Trace NG Luminometre açıksa ama işlem sırasında bir süre gözetimsiz kalacaksa, o zaman cihaz pil gücünü korumak üzere Düşük Güç Moduna girer. Normal işletim sırasında bu durum arka ışığının sönmesinden yaklaşık 30 saniye sonra gerçekleşir.
3.0 AKSESUARLAR 3.01 Kenetleme İstasyonu İsteğe bağlı bir aksesuar olarak kullanıma sunulan 3M™ Clean-Trace™ Kenetleme İstasyonu, şarj birimi ve bilgisayarla iletişim için anında bağlantı sağlayan bir cihaz tutucu üründür. Aşağıdaki yararlı özellikleri sunar: • Kabloları çıkarmadan cihazı alıp gidebilme olanağı.
Página 521
RS232 şarj aletinden gelen güç USB (sadece V2) Kullanmak için, basit olarak 3M Clean-Trace NG Luminometreyi aralığa yerleştirin ve hafifçe aşağı doğru bastırın. Yazıcı, bilgisayar ve şarj aleti konektörleri gerektiğinde sürekli olarak yerinde bırakılabilir. 3.02 Yazıcı Bu aksesuara yönelik talebin azlığından dolayı 2011'de opsiyonel 3M Yazıcı satışı 3M tarafından durduruldu. Raporları yazdırmak için alternatif bir yöntem olarak 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımındaki Raporlar özelliği kullanılabilir.
4.0 NUMUNE ÖLçüMü 4.01 NUMUNE ÖLçüMü nedir? NUMUNE ÖLçüMü gereken sayıda okuma yapılmasına olanak sağlar, ancak verileri daha sonra kullanılmak üzere saklamaz. NUMUNE ÖLÇüMü 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımının bilgisayara yüklenmesini gerektirmez. NOT: Verileri saklamak için, bkz. PROGRAM MODU ve PLANLANMAMIş MOD (Bölüm 4).
3M Clean-Trace NG Luminometrenin PROGRAM MODU numune planlarını cihaza yüklemek, verileri saklamak ve kaydedilen verileri bilgisayara aktarmak için kullanılır. Program Modunu kullanmak için 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımının bilgisayara yüklenmiş olması gerekmektedir. Yazılımı kurmak ve aşağıdakilerden herhangi birini yapabilmek için 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımının kullanma kılavuzuna bakın:...
Página 524
Parola doğru girildiği takdirde PROGRAM MODU sağ tarafta gösterildiği gibi, numune planlarına ilişkin mevcut listeyi görüntüleyecektir. Gereken numune planını vurgulamak için gezinme düğmelerini kullanın ve Seç'e basın. Bu noktada seçilen numune planı için yeni bir seri testler yapmak ya da ekranda gösterilen tarih sırasına göre mevcut saklanmış sonuçlar üzerinde testleri tekrar etmek için 3M Clean- Trace NG Luminometreyi kullanmak mümkündür.
Página 525
Yeni ölçüm yapmak ve bu ölçümleri saklamak için, YENİ SONUçLAR seçeneğinin vurgulandığından emin olun ve Seç'e basın. şimdi karakterleri girmek için imlecin düğmelerini kullanarak ürüne bir isim vermek mümkündür. 3M Clean-Trace NG Luminometre daha önce girilen adı saklar, değiştirir ya da tuşuyla siler.
Página 526
3M Clean-Trace NG Luminometre sonucu görüntüler. Sonucu kabul edip saklamak için Tamam'a basın. Sonuç başarısızsa kullanıcı ek ölçümlerin alınabilmesi için Tamam'a basarak bunu onaylamalıdır. NOT: 3M Clean-Trace NG Luminometrenin haznesinin içinde bir 3M Clean-Trace testi olmaksızın ölçüm yapılırsa, "Swab Bulunamadı" şeklinde bir hata mesajı belirir ve kullanıcıya hazne içinde bir testin bulunmadığını bildiren bir bip sesi duyulur.
Página 527
5.04 Gözden Geçirme ve Sonuçları Yazdırma Belirli bir numune planındaki tek bir sonuç kümesinden tek tek testleri veya bir test grubunu gözden geçirip önceki sonuçları incelemek ve harici bir 3M yazıcıya yazdırmak mümkündür.
Página 528
Planlanmamış Test, her hangi bir numune planına dahil olmayan test noktaları için sonuçların saklanmasına izin verir. Bir bilgisayarda planlanmamış testlerden elde edilen sonuçları saklayabilmek için 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımının bilgisayarda kurulu olması gerekir. düğmelerinin yardımıyla Ana Menüden PLANLANMAMIŞ TEST'i vurgulayın ve Seç düğmesine basın.
Página 529
Ölçüm Yap tuşuna basarak başka bir test yapın ya da Geri tuşuna basarak Sonuç Kümesi seçeneğini tamamlayın ve Planlanmamış Test Menüsüne geri dönün. Program Modundan ve Planlanmamış Testten elde edilen sonuçların bilgisayara aktarılması ile ilgili daha fazla bilgi için, 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımı Hızlı Başlatma Kullanıcı...
(Türkçe) 6.0 KURULUM MENüSü 6.01 KURULUM MENüSü neleri yapmayı sağlar? KURULUM MENüSü aşağıdakilere olanak sağlar: Aşağıda gösterildiği gibi tarihi ayarlama ve saati 12/24 saat biçimine göre ayarlama Mevcut saat ve tarihi ayarlama Görüntülenen dili değiştirme Cihazın kalibrasyon sınırları içinde işleyip işlemediğini kontrol etme Görüntü...
Página 531
TARİH ve SAAT menüsünde başka bir madde seçin ya da Geri tuşuna basarak KURULUM menüsüne geri dönün. Not: 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımına bir numune planı aktarıldığında, bilgisayardaki Tarih ve Saat ile ilgili detaylar da aktarılmış olur. Bilgisayar ve cihazın saati eşzamanlı...
Página 532
TARİH VE SAAT menüsünden başka bir madde seçmek için gezinme düğmelerini kullanın ya da Geri tuşuna basarak KURULUM menüsüne dönün. Not: 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımına bir numune planı aktarıldığında, bilgisayardaki Tarih ve Saat ile ilgili detaylar da aktarılmış olur. Bu nedenle bilgisayar ve cihazın saati eşzamanlı...
Página 533
Cihaz kalibrasyon sınırları dahilinde işliyorsa ve arka plan okuması kabul edilebilir durumdaysa GEçER ifadesi görüntülenir. Cihaz kalibrasyon sınırları dahilinde işlemiyorsa, aşağıdaki üç ekrandan biri görüntülenir. Bu durumda, performans riski söz konusu olabileceğinden cihaz kullanılmamalıdır. Servis ve kalibrasyon için 3M veya yerel 3M Distribütörü ile bağlantı kurun. Kalibrasyon kontrolü başarısız.
Página 534
6.09 Arka Işık Zaman Aşımını Ayarlama 3M Clean-Trace NG Luminometrede bulunan ekranın arkasında karanlıkta ya da ışıklandırmanın loş olduğu ortamlarda görüşü iyileştirmesi için bir ışık takılıdır. Arka ışık, sürekli kapalı veya sürekli açık olacak şekilde ayarlanabilir ya da önceden ayarlı bir zaman aralığında açık kalıp bu süre sonunda sönecek şekilde ayar yapılabilir. Herhangi bir düğmeye basıldığında arka ışık zaman aralığı...
• 3M Clean-Trace NG Luminometre uzun bir süre kullanılmayacaksa pili yerinden çıkartın. • 3M Clean-Trace NG Luminometreyi kullanmadan önce pilin en az 2 saat şarj edilerek tam olarak dolmasını sağlayın. Her iki yeni pil ve 3M Clean-Trace NG Limunometrede takılı...
(Türkçe) 9.0 SORUN GİDERME 9.01 Genel Bu bölüm 3M Clean-Trace NG Luminometrenin kullanılması sırasında ortaya çıkabilecek sorunları gidermenize yardımcı olacaktır. Daha ayrıntılı tavsiyeler için 3M veya yerel 3M distribütörü ile bağlantı kurun. Sorun Olası Neden çözüm Yolu Ana Menüden çıkın ve cihazı KAPALI konuma getirin. DüşüK PİL uyarısı görüntüleniyorsa ölçüm Düşük Pil Mesajı...
Página 537
(Türkçe) 9.03 İletişim Hatası Ekranları Doğru iletişimin kullanıldığından ve konektörlerin hem 3M Clean-Trace NG Luminometreye, hem de bilgisayar portuna sıkıca yerleştirildiğinden emin olun. Sorun devam ederse, 3M veya yerel 3M distribütörü ile bağlantı kurun. 9.04 Otomatik Kontrol Hatası Ekranları Bu şekilde, bir 3M Clean-Trace NG Luminometrenin Arka Plan ya da Kalibrasyon Kontrolünde başarısız olduğu gösterilmektedir. Performans düşüklüğü olabileceğinden, cihazı ölçüm...
Página 538
Dil ayarının yanlışlıkla değiştirilmesi halinde orijinal dile geri dönmek zor olabilir. Böyle bir durumda, orijinal dile geri dönmek için sırayla aşağıdaki tuşlara basın: 1. 3M Clean-Trace Luminometreyi KAPALI konuma getirin, daha sonra tekrar açın ve ana menünün ekrana gelmesini bekleyin.
• Her sonuç için bir Geçti/Dikkat/Geçmedi durumu. • Kullanıcı adı. • ürün seri numarası ya da eğer girildiyse kullanıcı test referansı. • 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımında tanımlanan diğer alanlar (araçlar, kimyasal departmanlar gibi). • Geçici olmayan veri hafızası. • Pil yedekli SRAM.
Página 540
Ekranda imleç tuşları ve fonksiyon düğmelerinin yardımıyla her bir fonksiyonun seçilebileceği muhtemel fonksiyonların bir listesi görüntülenir. RS232 Bilgisayara bağlanma yöntemi. Özel bir kablo konektörü gerekir. Bir numune planı 3M Clean-Trace Veri Eğilimi Yazılımı yardımıyla bilgisayarda geçer ve geçmez seviyeleri daha önceden oluşturulmuş olan test Numune planı noktalarından oluşan bir listedir.