Pentair MYERS MSK75 Manual Del Operador E Instalación
Pentair MYERS MSK75 Manual Del Operador E Instalación

Pentair MYERS MSK75 Manual Del Operador E Instalación

Bomba cloacal sumergible de chorro
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
English . . . . . . . . . .Pages 2-13
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677 ORDERS FAX: 800-426-9446
490 PINEBUSH ROAD, UNIT 4, CAMBRIDGE, ONTARIO, N1T 0A5
PH: 800-363-7867 ORDERS FAX: 888-606-5484
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
INSTALLATION AND OPERATOR'S MANUAL
Submersible Sewage Ejector Pump
Pompe submersible d'eaux d'egout
MANUAL DEL OPERADOR E INSTALACIÓN
Bomba cloacal sumergible de chorro
MSK75/100
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien,
Composer le 1 (888) 987-8677
Français . . . . . . . .Pages 14-25
INSTALLATION ET MANUEL DE
Instalación/Operación/Piezas
Por más información sobre
la operación, instalación o
mantenimiento:
Llamar al 1-888-987-8677
Español . . . . . . Páginas 26-37
L'OPÉRATEUR
MY23833A708 (05/23/16)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS MSK75

  • Página 1 Español . . . . . . Páginas 26-37 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 ORDERS FAX: 800-426-9446 490 PINEBUSH ROAD, UNIT 4, CAMBRIDGE, ONTARIO, N1T 0A5 PH: 800-363-7867 ORDERS FAX: 888-606-5484 MY23833A708 (05/23/16) © 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
  • Página 26: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    Seguridad Contenido Instrucciones importantes sobre la seguridad . . . . . . . .26 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Operación .
  • Página 27: Advertencia Sobre Izar Por El Cordón

    Seguridad • Instalación 7. Use gafas de seguridad en todo momento cuando Presión y gas peligrosos - peligro de trabaje con la bomba. explosión y lesiones personales. El hacer caso omiso a las advertencias que aparecen abajo puede resultar en 8.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Instalación típica Simplex Instalación típica Dúplex...
  • Página 29: Operación

    Instalación • Operación • Mantenimiento Siga estas reglas generales para la instalación: Hydromatic para obtener información sobre otras aplicaciones. 1. Proporcione un foso del tamaño adecuado (consulte 12. Use la bomba sumergida parcial o completamente las Especificaciones) en el tanque de aguas cloacales.
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento El uso de un ohmímetro 3. Después de drenar el aceite, retire los tornillos de cabeza hexagonal (7) que fijan la caja del motor Para cerciorarse de que los cables no estén quemados (4) a la voluta (11). Deslice la caja del motor hacia o rotos, use un ohmímetro para hacer los chequeos de arriba unas 5 a 6 pulgadas (12.70 cm a 15.24 cm) resistencia.
  • Página 31: Re-Ensamblaje

    Mantenimiento 7. Si los cables están conectados a tierra y no parece 14. Gire el cojinete a mano: si se siente áspero haber humedad en el aceite (consulte el paso 2) cuando se hace girar o parece oxidado, se deberá se debe chequear el estator con un instrumento de reemplazar.
  • Página 32: Llenado De Aceite

    Mantenimiento 7. Fije el aro de fijación (8) a la placa selladora (9) y Como precaución secundaria en instalaciones de sujételo con los tornillos para metales. este tipo, se debe perforar un orificio de 1⁄8” en la tubería de descarga justo por encima de la voluta. 8.
  • Página 33: Localización De Fallas

    Localización de fallas Tensión peligrosa. Puede provocar choques, Impulsores peligrosos y arranques Troubleshooting quemaduras o muerte. Desconecte la corriente eléctrica inesperados que pueden provocar la pérdida de los antes de tratar de dar servicio o realizar trabajos de dedos. Mantenga las manos alejadas del orificio de reparación en la bomba.
  • Página 34: Piezas De Repuesto

    Pieza de repuesto Número de Repair Parts Artículo Descripción Cant. pieza Monofásicas 132160225 Cordón eléctrico 20’ 132160205 Cordón eléctrico 20’, sin ficha BLACK NEGRO WHITE BLANCO GREEN VERDE BLACK NEGRO WHITE BLANCO GREEN VERDE 000600005 Mango TIERRA GROUND GROUND TIERRA CAPACITOR START CAPACITOR...
  • Página 35: Trifásicas

    Pieza de repuesto Número de Artículo Descripción Cant. pieza Trifásicas 116440895 Cordón eléctrico 20’ MOTOR LEAD CONNECTION DIAGRAMS FOR THREE PHASE PUMPS DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DE CONECTORES DEL MOTOR PARA BOMBAS TRIFÁSICAS 000600005 Mango 6 V. 5 BK. 4 Y. 6 V.
  • Página 36: Garantía

    Garantía Garantía Limitada Myers le garantiza al consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos indicados a continuación, ® que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía especificado a continuación . Warranty Período de garantía Producto...
  • Página 37: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones Especificaciones del producto Modelo MSK75 MSK100 Aplicación típica: Aguas residuales, efluente, drenaje Capacidades: hasta 147 GPM (556 LPM) hasta 160 GPM (606 LPM) Alturas: hasta 34 ft (10.3 m) hasta 38 ft (11.6 m) 208V 1ø 10.4 FLA, 60Hz; 208V, 1ø, 11.5 FLA, 60Hz;...
  • Página 38 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 39 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Este manual también es adecuado para:

Myers msk100

Tabla de contenido