Pentair MYERS SRM-BP-SA1 Manual De Instalación, Operación Y Partes
Pentair MYERS SRM-BP-SA1 Manual De Instalación, Operación Y Partes

Pentair MYERS SRM-BP-SA1 Manual De Instalación, Operación Y Partes

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual or on pump.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury!
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
1. Read these rules and instructions carefully. Failure
to follow them could cause serious bodily injury and/or
property damage.
2. Check your local codes before installing. You must
comply with their rules.
Hazardous voltage. Can shock, burn, or
kill. During operation the pump is in water.To avoid fatal
shocks, proceed as follows if pump needs servicing:
3A. Disconnect power to outlet box before unplugging pump.
3B. Take extreme care when changing fuses. Do not stand
in water or put your finger in the fuse socket.
3C. Do not modify the cord and plug. When using the cord
and plug, plug into a grounded outlet only. When wiring
to a system control, connect the pump ground lead to
the system ground.
4. Do not run the pump dry. Dry running can overheat the
pump, (causing burns to anyone handling it) and will
void the warranty.
5. The pump normally runs hot. To avoid burns when
servicing pump, allow it to cool for 20 minutes after shut-
down before handling it.
PUMP, MOTOR, SWITCH, & CORD SPECIFICATIONS
Model
Motor
Number
HP
SRM-BP-SA1
4/10
SRM-BP
CMV-BP-SA1
1/2
CMV-BP
MW-BP-SA1
1/2
MW-BP
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
CMV-BP-SA1, CMV-BP, MW-BP-SA1, MW-BP
Individual
Motor Full
Branch Circuit
Load Amps
Required (Amps)
12.0
15
12.0
15
9.0
15
InstallatIon, operatIon, & parts Manual
Models SRM-BP-SA1, SRM-BP,
Basin Pro
6. The pump is permanently lubricated. No oiling or
greasing is required in normal operation. for overhaul,
see instructions under "Service".
7. Vent sewage or septic tank according to local codes.
8. Do not install the basin or pump in any location
classified as hazardous by the United States National
Electrical Code (NEC), or by the Canadian Electrical
Code (CEC), where applicable.
PUMP SPECIFICATIONS
Power Supply Required .................................................115V
Individual Branch Circuit Required: .........................15 Amps
Maximum Liquid Temperature: .......................... 140°F(60°C)
Discharge Adapter .................................................... 2" NPT
DESCRIPTION
The Myers Basin Pro™ with E-Z Switch™ is ideal for
basement installations, pumping below-grade toilets, and
laundry facilities. It includes a submersible sewage pump
and a premium heavy duty structural foam, corrosion
resistant sump/sewage basin and lid for easy installation.
This submersible pump is designed for effluent and
wastewater removal, sump drainage, dewatering and flood
control. The pump has built in thermal overload protection
and an automatic reset. The mechanical seal and bearings
on the motor shaft are permanently lubricated. Stainless
steel hardware and a heavy duty lift out handle allow for
easy disassembly after extended use.
The basin is used for residential, commercial, and industrial
collection of sewage, effluent drainage and seepage water.
The basin cover kit includes an inlet hub, a gas tight cover,
cord seals, gaskets, and hardware. No special tools or
sealants are required.
NOTICE: This unit is not designed for applications involving
salt water or brine! Use with salt water or brine will void
warranty.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
Switch Setting in inches (mm)
Cord Length
in ft. (m)
On
20 (6.1)
11-3/4" (298)
20 (6.1)
11-3/4" (298)
20 (6.1)
11-3/4" (298)
with E-Z Switch
Discharge
Adapter
Off
Size
5-3/4" (145)
2" NPT
5-3/4" (145)
2" NPT
5-3/4" (145)
2" NPT
25581A052 (Rev. 02/05/13)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS SRM-BP-SA1

  • Página 13: Información Sobre La Seguridad

    CMV-BP-SA1 12,0 20 (6,1) 11-3/4" (298) 5-3/4" (145) 2" NPT CMV-BP MW-BP-SA1 20 (6,1) 11-3/4" (298) 5-3/4" (145) 2" NPT MW-BP 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 25581A052 (Rev. 02/05/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 14: Instalación

    DESEMPEñO Es importante conectar o cablear la bomba a su propio ramal individual sin otro tomacorriente ni aparato conectado al circuito. Determine el tamaño de los fusibles o disyuntores según la tabla de GPM A ALTURA TOTAL EN PIES "Especificaciones para el Motor, el Interruptor y el Cordón Eléctrico". Modelo No hay flujo a la altura...
  • Página 15: Operación

    Verifique la conexión entre la tubería de descarga y el tanque 12. Verifique el funcionamiento llenando el depósito con agua y séptico o de aguas residuales. Estos deben estar conectados observando el funcionamiento de la bomba por un ciclo completo. antes de enchufar la bomba.
  • Página 16 3 3A Peligro de ahogo para niños pequeños. No deje niños pequeños sin supervisión cerca del depósito si se ha retirado la tapa. 5756 1207 PIEZAS DE REPARACIÓN – SISTEMAS CON INSTALACIÓN SANITARIA Clave Descripción de la pieza Cant. Pieza No. Barra de flotador 27627B040 Abrazadera del cordón...
  • Página 17: Problemas - Soluciones

    PROBLEMAS – SOLUCIONES Arranques repentinos – Si la corriente a la bomba está activada cuando se reposiciona el protector de sobrecarga térmica, la bomba puede comenzar a funcionar sin previo aviso. Si usted está trabajando en la bomba, puede recibir un choque eléctrico o el impulsor puede atrapar los dedos o las herramientas. Desconecte la corriente antes de realizar servicios de reparación o mantenimiento en la bomba.
  • Página 18: Garantía Limitada

    Garantía limitada F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación. Producto Período de garantía lo que ocurra primero: Bombas de chorro, pequeñas bombas centrífugas, bombas sumergibles y 12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o...

Este manual también es adecuado para:

Myers srm-bpMyers cmv-bp-sa1Myers cmv-bp mw-bp-sa1Myers mw-bp

Tabla de contenido