Pentair MYERS Serie Manual De Uso

Pentair MYERS Serie Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para MYERS Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Waste Handling Sump Pumps
SINGLE SEAL PUMPS
DOUBLE SEAL PUMPS
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
23833A201 (03/27/14)
© 2014 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS Serie

  • Página 2 TYPICAL SECTIONAL DRAWINGS FOR WHR/WHRH AND WHRE SINGLE AND DOUBLE SEAL WASTE HANDLING PUMPS SINGLE SEAL DOUBLE SEAL FIG. 1 FIG. 2 WHR-DS WHR-SD L/D WHRH WHRH-DS WHRH-DS L/D WHRE WHRE-DS WHRE-DS L/D...
  • Página 22 Dibujos de corte típicos para las bombas de manejo de desechos con junta simple y doble WHR/WHRH y WHRE Junta simpe Junta doble Fig. 1 Fig. 2 WHR-DS WHR-SD L/D WHRH WHRH-DS WHRH-DS L/D WHRE WHRE-DS WHRE-DS L/D...
  • Página 23: Impulsores Empotrados

    Descripción general y usos Todos los sistemas dúplex deben usar interruptores de detección de control piloto de mercurio con una caja de mando y Las bombas de la serie WHR y WHRH son aparatos para el arranques magnéticos. manejo de sólidos que se pueden usar para bombear AGUAS RESIDUALES CRUDAS en aplicaciones COMERCIALES y Se pueden usar cordones de enchufe en todas las bombas DOMÉSTICAS, pero no están diseñadas para manejar trapos...
  • Página 24 Cordón de la bomba se enchufa en el cordón del interruptor de serie para una operación automática Tubería de ventilación de 3” Válvula de compuerta Tubería de descarga Válvula de retención de flujo libre Myers Control de nivel mlc o mflc con enchufe Reborde de admisión de la junta en serie tórica para tuberías de plástico...
  • Página 25: Válvulas De Retención Y Válvulas De Cierre

    Los depósitos en exteriores son generalmente de fibra de Bolsa de aire vidrio y entre 4 y 8 pies de profundidad y tienen una cubierta hermética. La bomba se instala generalmente con un sistema Se dice que una bomba tiene una bolsa de aire si el agua de riel de elevación para poder sacar la bomba sin perturbar atrapa aire dentro de la bomba y no puede salir, impidiendo la tubería de descarga.
  • Página 26: Sistemas De Control De Nivel Disponibles

    nivel del agua suba al control de activación, la bomba opuesta TIMBRE DE ALARMA deberá sonar y la luz de alarma se se encenderá y marchará hasta que el nivel baje, dejando deberá encender. Cuando el nivel descienda más bajo que el expuesto el control inferior y deteniendo la bomba.
  • Página 27: Diagramas De Cableado Para Motores Trifásicos

    Diagramas de cableado de motores monofásicos Bombas monofásicas Peligro de choque eléctrico. Esta bomba viene equipada con un conductor de puesta a tierra y una ficha de conexión de tipo puesta a tierra. Para reducir el peligro de un choque eléctrico, asegúrese de conectarla sólo a un receptáculo de tipo puesta a tierra, debidamente conectado a tierra.
  • Página 28: Curvas De Rendimiento

    Curvas de rendimiento Capacidad en litros por minuto Capacidad en litros por minuto Capacidad en galones por minuto Capacidad en galones por minuto Curva de rendimiento Curva de rendimiento PERFORMANCE CURVE PERFORMANCE CURVE Bombas de efluente de la serie WHRE WHRH Bombas para el manejo de desechos de la serie WHRE SERIES EFFLUENT PUMPS...
  • Página 29 Fig. 5 Bomba en tanque separado bombeando al montículo de infiltración...
  • Página 30 Fig. 6 Bomba instalada en un depósito de fibra de vidrio a la salida del tanque séptico, se usa cuando se bombea en un alcantarillado principal a presión o en un campo de aplicación de fangos cloacales FIG. 6...
  • Página 31 Fig. 7 Bomba y controles instalados directamente en el tanque séptico se usan cuando se bombea en un alcantarillado principal a presión o en un campo de aplicación de fangos cloacales Cable de la alarma Control AWS-1, se Cable de monta en un soporte, corriente accesible para servicio...
  • Página 32: Puntos A Verificar Si La Bomba No Marcha O No Funciona Correctamente

    Puntos a verificar si la bomba no marcha Levante la caja y desconecte los cables conductores del motor y los cables del condensador. Fig. 10 o no funciona correctamente Saque la abrazadera del condensador y deslice el La bomba no marcha ni se enciende cuando el nivel del agua condensador hacia afuera.
  • Página 33 FIG. 10 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 11...
  • Página 34: Para Reemplazar El Cordón Eléctrico Solamente

    Para reemplazar el cordón eléctrico Levante y saque el cárter del motor, separe las aletas haciendo palanca para aflojarlo. Fig. 16 solamente Saque los pernos que sujetan la tapa de la caja y levante Saque la caja del condensador como se describe arriba. la unidad giratoria para sacarla.
  • Página 35 FIG. 18 del asiento y empuje la junta hacia adentro de la caja, use FIG. 20 FIG. 19 FIG. 21 Golpee el eje en un extremo con un martillo de plástico para una varilla de plástico para empujarla en posición. Limpie la empujar el cojinete de bolas desde la placa inferior del motor.
  • Página 36 11. Si es necesario reemplazar el estator del motor, use una caja nueva con el estator prensado dentro. Tanto la caja como el estator se deben reemplazar como una unidad ya que el estator viene prensado de fábrica y no se puede reemplazar en el terreno.
  • Página 37: Instrucciones Especiales Para Reemplazar Las Juntas En Las Bombas Con Junta Doble

    Instrucciones especiales para reemplazar Saque el aro elástico con pinzas para aros elásticos. Empuje y saque el fuelle de la junta superior y el asiento de las juntas en las bombas con junta doble cerámica. Saque los tapones en el cárter del motor y en la caja de la Si no ha entrado agua en el cárter del motor (inspeccione el junta y drene el aceite.
  • Página 38: Dimensiones De La Bomba

    Dimensiones de la bomba 2” NPT Estándar 2” NPT Estándar con Brida de 3” NPT con Brida de 3” NPT Disponible Disponible Orificio de Orificio de aspiración aspiración de 1-1/2” de 1-1/2”...
  • Página 40: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación. Producto Período de Garantía Productos para sumideros/aguas residuales/efluente 24 meses desde la fecha de fabricación Tanques de devanado de fibra de vidrio...

Tabla de contenido