Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-888-987-8677
English ....................... Pages 2-9
©2016
MSC150 Series
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation oul'entretien :
Composer le 1 (888) 987-8677
Français ............... Pages 10-17
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersibles
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergibles
para sumideros
6209 0410
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-987-8677
Español .................Paginas 18-25
pour puisard
MY998 (02/03/16)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MSC150 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Submersible Sump Pump NOTICE D’UTILISATION Pompe submersibles pour puisard MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergibles para sumideros MSC150 Series 6209 0410 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o assistance:...
  • Página 18: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes sobre la seguridad Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar trabajos de reparación o mantenimiento. Si el piso GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene de su sótano está mojado, desconecte toda la corriente instrucciones importantes que se deben seguir durante la eléctrica antes de caminar sobre el mismo.
  • Página 19 Seguridad/Instalación Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba. AVISO: Este aparato no está diseñado como bomba de cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar anulará...
  • Página 20: Instalación

    Instalación 3. Coloque la bomba en el sumidero; verifique que nada interfiera con el funcionamiento del interruptor. Para modelos de interruptores anclados, el largo de la cadena debe ser de 3 1/2” (Consultar la figura 3). Largo de cadena de 6205 1215 Figura 5 Fuente de alimentación: Esta bomba requiere un ramal...
  • Página 21: Instalación /Operación

    Instalación /Operación Operación Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento por un ciclo completo. Para La junta del eje depende del agua para su lubricación. No obtener información sobre las graduaciones del interruptor, opere esta bomba a menos que esté sumergida en agua, ya consulte el cuadro de Especificaciones Eléctricas y del que su marcha en seco puede dañar la junta.
  • Página 22: Operación/Piezas De Repuesto

    Operación/Piezas de repuesto Tubería de descarga Piso del sótano Levante (altura) Foso de recogida Válvula de retención (instalar verticalmente) FigurA 7 – LEVANTE (ALTURA): El levante (la altura) es la AVISO: La fricción provocada por el agua que corre a través 6207 0410 distancia vertical efectiva a la cual la bomba levanta el agua.
  • Página 23: Localización De Fallas

    Localización de fallas Riesgo de choque eléctrico. Desenchufe la bomba antes de tocarla o de realizar trabajos de reparación o mantenimiento. Síntoma Causa(s) probable(s) Medida correctiva Verifique que la bomba este enchufada en un La bomba no está enchufada. tomacorriente adecuado. Reemplace el fusible por un fusible del tamaño Fusible quemado.
  • Página 24: Reemplazo Del Impulsor

    Reemplazo del impulsor B. Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar trabajos de Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar reparación o mantenimiento. Si el piso de su sótano está mojado, choque, quemadura o muerte. Para reducir el peligro de choque desconecte la corriente eléctrica antes de caminar sobre el mismo.
  • Página 25: Garantia

    Garantia Garantía Limitada Myers ® le garantiza al consumidor inicial (“Comprador” o “Usted”) de los productos indicados a continuación, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía especificado a continuación. Período de garantía Producto lo que ocurra primero:...

Tabla de contenido