Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

25835
5.8 GHz Digital Cordless Handset
Call Waiting Caller ID
Speakerphone System
User's Guide
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 25835

  • Página 45 25835 Teléfono Inalámbrico Digital de 5.8 GHz Sistema de Altavoz con Identificador de Llamada y Llamada en Espera...
  • Página 46: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 47 Tabla de contenido ......17 NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ÓDIGO DE ....... 17 ..........2 ONO DE ECLA QUIPO ........17 .....2 EGISTRO NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ..18 (CCA)...2 ANCELAR EL EGISTRO OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ANCELAR EL EGISTRO STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ......18 FCC RF ......5 LOBALMENTE...
  • Página 48 ....24 PERACIÓN DEL NTERFONO ECIBIR RCHIVOS DEL .....30 ACER UNA LAMADA DESDE EL DENTIFICADOR DE LAMADAS ........24 NTERFONO LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA ECIBIR UNA LAMADA DEL ........24 ) ....30 EMORIA DEL DENTIFICADOR NTERFONO UNCIONES VANZADAS DEL NTERFONO EVISAR LOS RCHIVOS DEL...
  • Página 49: Estatutosobrelaexposiciónalaradiacióndelafccrf

    EstatutosobrelaExposiciónalaRadiacióndelaFCCRF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
  • Página 50: Importante

    Las siguientes características SOLO están disponibles con la compra adicional del Auricular Modelo 25832A con base de recarga: • Interfono de auricular a auricular • ConferenciaTripartita/Transferencia de Llamada • Monitoreo de la Habitación entre teléfono y teléfono Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite: •...
  • Página 51: Formato Del Auricular

    Formato del Auricular display (pantella) CALLER ID-VOL (- ó +) (botón identificador de llamada/ volumen) TALK/CALL BACK (botón llamar/regresar llamado) Clavija del audífono SPEAKER DELETE (botón bocina) (botón borrar) FORMAT/CONF (botón formato/conferencia) * EXIT #PAUSE/RINGER (botón salir) (botón #pausa/timbre) REDIAL (botón volver a MEMORY marcar)
  • Página 52: Formato De La Base

    Formato de la Base PAGE (botón buscar) Lado Posterior CHARGE/IN USE (indicador cargando/en uso) DO NOT DISTURB (botón no molestar) Lista de Partes Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. adaptador de Gancho del Cinturón Puerta del compartimento auricular corriente CA de batería y batería...
  • Página 53: Requerimientos Para

    Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe Placa de pared modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo. Enchufe telefónico modular...
  • Página 54: Instalación Del Teléfono

    • Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente. • Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se calientan, radiadores y luz de sol directa.
  • Página 55: Para Conectar El Cable De

    Para Conectar el Cable de Línea Telefónica En la base, conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe en la parte posterior de la base y el otro extremo en un enchufe telefónico modular de pared. Para Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato.
  • Página 56: Montaje De La Base Sobre

    Montaje de la Base sobre Pared NOTA: Para mejores resultados, deje el teléfono sobre una superficie plana durante la carga inicial y antes de que usted instale el teléfono sobre la pared. 1. Volteé la base. 2. Coloque el pedestal de montaje para pared metiendo las lengüetas en la parte abierta del pedestal dentro de las ranuras en la en la porción baja de la parte de debajo de base.
  • Página 57 4. Presione el botón MUTE/PROG para ingresar al menú ROOM MONITOR. ROOM MONITOR EXTENSION ? se muestra en la pantalla. 5. Use el teclado numérico para ingresar el número del teléfono a ser monitoreado, ya sea 1, 2, 3 ó 4. NOTA: Cuando este sistema telefónico es expandido (hasta 4 auriculares mediante la compra opcional del auricular modelo 25832A con base para recarga), los auriculares son llamados AURICULAR 1, AURICULAR 2, AURICULAR 3 y...
  • Página 58: Idioma

    Idioma 1. Presione el botón CALLER ID-VOL (- ó +) para desplazarse al menú PROGRAMAR IDIOMA. 2. Presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú. SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP se muestra en la pantalla. 3. Use el teclado numérico en el teléfono para seleccionar 1ENG, 2FRA, 3ESP, o use el botón CALLER ID-VOL (- ó...
  • Página 59: Volumen Del Timbre

    5. Presione el botón MUTE/PROG para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla. Volumen del Timbre 1. Presione el botón CALLER ID-VOL (- ó +) para desplazarse al menú RINGER VOLUME. 2.
  • Página 60: Cambio De Un Registro De

    Presione el botón CALLER ID-VOL (- ó +) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP específica (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registro. Presione el botón MUTE/PROG para mostrar SELECCIONAR MEMORIA. NOTA: Si la ubicación en memoria no contiene registros de memoria CID y Ud. está tratando de marcar un registro específico como MELODIA VIP, entonces “SELECT MEMORY”...
  • Página 61: Código De Area

    Código de Area 1. Presione el botón CALLER ID-VOL (- ó +) para moverse al menú AREA CODE. 2. Presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú. SET AREA CODE - - - se muestra en la pantalla. 3. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos. 4.
  • Página 62: Para Cancelar El Registro

    Para Cancelar el Registro Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. 1. Si fuera necesario, oprima el botón MUTE/ PROG para ir al menú de cancelación de registro DES-REGISTRAR.
  • Página 63: Programación Def

    1. Presione y sostenga el botón PAGE en la base hasta que el indicador CHARGE/IN USE en la base parpadee. 2. Presione y sostenga el botón PAGE en la base otra vez hasta que el indicador CHARGE/IN USE en la base parpadee rápidamente. 3.
  • Página 64: Para Contestar Una Llamada

    Para Contestar una Llamada 1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular, y oprima el botónTALK/CALLBACK. 2. Cuando haya terminado, oprima el botónTALK/CALLBACK para colgar. NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando los botones CALLER ID-VOL (- ó +) durante una llamada. Operación de Altavoz del Teléfono NOTA: Si Ud.
  • Página 65: Auto Alerta

    Pre-Marcado 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Inscriba el número telefónico al que usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla del auricular. 3. Presione el botónTALK/CALLBACK o SPEAKER en el auricular, y el número es marcado automáticamente.
  • Página 66: Ltimo Número Marcado

    • Para pasar de una a otra llamada, oprima el botón FLASH. SUGERENCIA: No presione el botón TALK/CALLBACK en el teléfono inalámbrico para activar un servicio de llamadas personalizado, tal como llamada en espera, o desconexión al recibir llamada de un número determinado. Último Número Marcado Ud.
  • Página 67: Eléfono

    3. Utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular al que usted quiere llamar. 4. Para cancelar la búsqueda, presione el botón *EXIT o INT en el auricular de origen, o presione el botónTALK/CALLBACK en el auricular de recepción. Búsqueda de Todos los Aparatos Telefónicos desde un Teléfono (Esta función será...
  • Página 68: Operación Del Interfono

    No Molestar (DND) DND le permite apagar el timbre en todos los auriculares al mismo tiempo, aún cuando los auriculares hayan sido programados en ALTO o BAJO. En el modo standby, presione y sostenga el botón DO NOT DISTURB en la base. El indicador de luz de fondo DND se iluminará...
  • Página 69: Parautilizarelinterfonoconllamadastelefónicasexternas

    Funciones Avanzadas del Interfono Para Recibir una Llamada Telefónica Entrante Durante una Conversación en el Interfono Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada del interfono, la llamada en el interfono es terminada inmediatamente y ambos auriculares timbran. El usuario de cada auricular puede oprimir el botónTALK/CALLBACK y contestar la llamada.
  • Página 70: Para Transferir Llamadas Externas A Otros Auriculares

    NOTA: Un teléfono puede entrar al modo de conferencia directamente presionando TALK/CALLBACK en el segundo teléfono durante una llamada. Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro auricular. 1. Oprima el botón localizador (“INT”) en el auricular que origina la llamada para poner en espera la llamada externa, y localizar el auricular que recibirá...
  • Página 71: Para Guardar El Ultimo Número Marcado

    ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Oprima la tecla del 5 nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre y el apellido.
  • Página 72: Número Almacenado)

    8. Para ingresar otro nombre y número en una ubicación en memoria diferente, regrese al paso 2 y repita el proceso. NOTA: Si el número para volver a marcar tiene más de 20 dígitos, no puede ser guardado en memoria. ParaIntroducirunaPausaenlaSecuenciadeMarcado(Deun Número Almacenado) Oprima el botón #PAUSE/RINGER en el teclado numérico del auricular para introducir un...
  • Página 73: Marcado En Cadena Desde La Memoria

    2. Oprima el botón MEMORY para mostrar la localización de memoria # - -. 3. Utilice el teclado numérico para inscribir el número de la localización de memoria. El número se marcará automáticamente. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2.
  • Página 74: Claves De Error Del I Llamadas

    Fecha en que se recibió la llamada Hora en que se recibió la llamada Número de llamadas nuevas Nombre de la persona que llama Número telefónico de la persona que llama Claves de Error del Identificador de Llamadas Varios mensajes de error del Identificador de Llamadas pueden aparecer en la pantalla. Vea la sección de Mensajes de la Pantalla de esta Guía del usuario para mayor información.
  • Página 75: Paraalmacenararchivosdelidentificadordellamadasenla Memoria Interna

    Conforme usted va revisando llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • Número telefónico de la persona que llamó. • Número de llamada, con respecto a otras recibidas. •...
  • Página 76: Para Marcar Un Número Del Identificador De Llamadas

    Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2.
  • Página 77: Para Borrart

    3. Oprima la tecla suave para borrar (“DELETE”). La pantalla pregunta si borra el archivo (“BORR LLAMADA ID?”) 4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“DELETE”) para borrar el archivo que aparece en la pantalla. La pantalla muestra brevemente la indicación “BORRADO. ” NOTA: Oprima el botón de salida (“*EXIT”) para regresar a la modalidad de alerta.
  • Página 78: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no está apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería, “SIN BATERIA” se muestra en la pantalla cuando el teléfono es colocado en la base para carga. Precauciones de Seguridad para la Batería •...
  • Página 79: Indicadores De Mensajes

    Indicadores de Mensajes Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. INCOMPLETE DATA La información sobre la persona que llama ha sido (INFO INCOMPLETA) interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
  • Página 80 NO USER MEMORY Indica que la ubicación en memoria no contiene memorias de (NINGUNA MEMORIA usuario y el usuario está tratando de señalar un registro de UTILIZADOR) usuario específico para esta MELODIA VIP. Bajo la opción de melodía VIP, si el número/registro DUPLICATE NUMBER (NUMERO DUPLICADO) desead o fue seleccionado antes en alguno de los DIEZ...
  • Página 81: Señales Sonoras Del Auricular

    Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador cada 7 segundos Un “bip” corto ( Advertencia de baja batería Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar •...
  • Página 82 • Verifique que haya tono de marcar. Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro aparato eléctrico.
  • Página 83: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    Soluciones para el Identificador de Llamadas Nada aparece en la pantalla • Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela. • Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID) •...
  • Página 84: Causas De Una Mala

    • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. • Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una goma de lápiz limpia.
  • Página 85: Cómo Obteners

    Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 86 Indice Almacenamiento de Memoria VIP 15 Idioma 14 Auto Alerta 21 Indicaciones para la Instalación 9 Indicadores de Mensajes 35 Indicador de Carga 19 Batería 39 Información de Interferencias 2 Búsqueda deTodos los Aparatos Información sobre la Aprobación de Telefónicos desde u 23 Equipo 2 Instalación 9 Instalación delTeléfono 10...
  • Página 87 Para Almacenar un Nombre y Número Para Revisar Archivos Almacenados en en la Memoria 26 la Memoria 28 Para Borrar Números Almacenados en la Para Revisar los Archivos del Memoria 28 Identificador (CID) 30 Para BorrarTodos los Archivos del Para Revisar y Borrar el Registro de Identificador de Llamadas 33 Melodía VIP Guardado 16 Para Borrar un Archivo del Identificador...
  • Página 88: Garantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. Modelo 25835 101 West 103rd Street 00004889 (Rev 0 E/S ) Indianapolis, IN 46290 ©...

Tabla de contenido