Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
Sistema telefónico multi-auricular con altavoz y contestador dect 6.0 (68 páginas)
Resumen de contenidos para GE 25833
Página 53
25833 Sistema de Teléfono/Contestadora con Auricular Digital Inalámbrico de 5.8 GHz Llamada en Espera Identificador de Llamada...
Página 54
Información sobre la Aprobación de Equipo Your telephone equipment is approved for connection to the Public SwitchedTelephone Network and is in compliance with parts 15 requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
Página 55
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
Página 56
Tabla de Contenido ..2 ........17 NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO ORRAR ENSAJES ......3 ........17 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS EJAR UN ECADO ............3 ......18 ICENSING ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ........18 (CCA)....3 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ANTALLA DE LERTA ........
Página 57
..27 ..35 ACER LAMADA CON EL LTOVOZ ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA ....... 28 . 36 EMPORIZADOR DE LAMADAS UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ........... 28 ARCADO LAVES DE RROR DEL DENTIFICADOR DE ..........28 ......... 36 LERTA LAMADAS HI/LOW/OFF ....
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Página 59
Este teléfono ha sido está diseñado para ser de fácil operación; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo su potencial más rápidamente si se toma unos minutos para leer esta Guía del Usuario. Este teléfono es un producto de múltiples funciones para ser usado junto con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Formato de la Base DAY/CHECK Bocina (botón minuto) (botón dia/checar) HOUR Indicador de conteo LANGUAGE (botón hora) de mensajes (botón idioma) ANSWER ON/OFF (botón activar la (botónes función contestar) volumen) PAGE SKIP (botón buscar) (botón saltar) MEMO (botón) ANNOUNCE 1 (botón de DO NOT anuncio 1)
Requerimientos Para Enchufe Telefónico Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local Enchufe para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación del Teléfono Escoja la mejor localización para instalar la base del aparato y la base para cargar el auricular. Tanto la base como la base para cargar el auricular deben estar colocados sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio. Para Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato.
Permita que el auricular cargue por 16 horas antes del primer uso. Si usted no carga apropiadamente el teléfono, la batería puede funcionar mal. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2605 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
• Presione el botón LANGUAGE en la parte posterior de la base para cambiar a voice prompt en FRANCES. La unidad anuncia “OPTION FRANCAISE” y Fr se muestra en el contador de mensajes. • Presione el botón LANGUAGE otra vez para cambiar el voice prompt a ESPAÑOL. La unidad anuncia “SELECCION ESPANOL ”...
Instrucciones de Voz Si Ud. necesita ayuda adicional, presione el botón REVIEW en el modo standby y siga las instrucciones de voz. Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores resultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a aproximadamente 9 pulgadas del micrófono y debe tratar de eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.
El Contador de Mensajes El contador de mensajes le proporciona una visualización numérica de cuántos mensajes tiene usted. Vea a continuación los detalles. a) El contador de mensajes tiene un número que se muestra sin parpadear -No hay mensajes nuevos. Muestra el número total de mensaje anteriores. b) El contador de mensajes tiene un número que parpadea y se muestra -hay mensajes nuevos.
Para Dejar Mensaje 1. Después de que la contestadora esté en línea y reproduzca el mensaje de saludo, el que llama puede ingresar el número de buzón (1, 2 ó 3) durante la reproducción del mensaje de saludo o en 2 segundos posteriores al fin del mensaje de saludo y luego dejar un mensaje en ese buzón específico.
Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en las tres formas siguientes: Para borrar un mensaje mientras está en reproducción 1. Presione y suelte el botón de buzón respectivo (PLAY/STOP 1 o PLAY/STOP 2 o PLAY/STOP 3) 2. Presione el botón REVIEW y SKIP para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quien borrar.
Página 70
Programación del Teléfono Pantalla de Alerta El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario. 11:30 CARLOS AURICULAR 1 Funciones de Programación El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú...
NOTA: Si los teléfonos han sido nombrados, entonces el nombre será mostrado en el LCD en lugar de los números del teléfono. NOTA: Durante el monitoreo de la habitación, emitirá un tono de bip si hay llamadas entrantes, usted puede presionar el botón TALK•CALL BACK para responder la llamada y salir del modo monitoreo de habitación.
3. Presione CALLER ID-VOL (o) para desplazarse a PROG ARICULAR. 4. Presione el botón MUTE/PROG para confirmar. 5. Presione el botón CALLER ID-VOL (o) para moverse al menú NOMBR AURICULR. 6. Presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú. NOMBR AURICULR se muestra en la pantalla.
2. Presione el botón MUTE/PROG para ir al menú principal. 3. Presione CALLER ID-VOL (o) para desplazarse a PROG ARICULAR. 4. Presione el botón MUTE/PROG para confirmar. 5. Presione el botón CALLER ID-VOL (o) para desplazarse al menú VOLUMENTIMBRE. 6. Presione el botón MUTE/PROG para ingresar al menú. PROGTIMBRE 1ALT 2BAJ 3APG se muestra en la pantalla.
8. Presione el botón MUTE/PROG. SELEC MEMORIA se muestra en la pantalla por 2 segundos y luego visualiza el registro en memoria del usuario para que el usuario seleccione NOTA: Si el almacenamiento de marcación en memoria está vacío, “NO MEMO USUARIO”...
7. Use el teclado de marcación en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón CALLER ID- VOL (o) para desplazarse a su selección. 1ENC es la selección de fábrica. 8. Presione el botón MUTE/PROG para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación y la selección de tono de tecla se muestra en la pantalla.
Código de Seguridad (para máquina contestadora) Usted puede accesar el sistema de la contestadora desde un teléfono de marcación por tonos en otra ubicación (remota). El código de seguridad es requerido para acceso remoto, y evita el acceso no autorizado a su sistema de contestadora. 1.
3. Presione CALLER ID-VOL (o) para desplazarse a PROG ARICULAR. 4. Presione el botón MUTE/PROG para confirmar. 5. Si es necesario, presione el botón CALLER ID-VOL (o) para desplazarse al menú REGISTRAR. Luego, presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú. REGISTRO 1SI 2NO se muestra en la pantalla.
9. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones CALLER ID-VOL (o) para seleccionar 1SI o 2NO. 10.Si usted selecciona SI, oprima el botón de programa para confirmar. La indicación de cancelación de registro DES-REGISTRAR..
7. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1SI o 2NO, o utilice los botones CALLER ID-VOL (o) para mover el cursor a 1SI o 2NO. La programación de fábrica es 2NO. NOTA: Si usted escoge SI, todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica.
Temporizador de Llamadas Después de que usted oprime el botón TALK•CALL BACK en el auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos y segundos. Pre-Marcado 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 2.
Número Marcado Ud. puede volber a marcar un número de hasta 32 dígitos de longitud. Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó: 1. Presione los botonesTALK•CALL BACK o SPEAKER. 2. Presione el botón REDIAL. Para elegir entre los últimos tres números que Ud. marcó: 1.
4. Para cancelar el localizador, oprima el botón *EXIT, u oprima el botón del localizador. O puede presionar TALK•CALL BACK en el teléfono receptor para entrar al modo de intercomunicación. Para Localizar desde la Base/Localizador de Grupo (Esta función será efectiva solamente si añade el auricular adicional del Modelo 2-5832A) Use la base solamente para usar uno o todos los teléfonos registrados al mismo tiempo.
Operación del Interfono (Esta función será efectiva solamente si añade el auricular adicional del Modelo 2-5832A) El DND habilitado apagará también el tono de alerta de mensaje nuevo de la máquina contestadora si éste está programado en ON en el menú del auricular. Para Hacer una Llamada desde el Interfono 1.
Conversación Entre Dos Personas 1. Durante una llamada externa, oprima el botón INT, y utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o 4) que usted quiera llamar NOTA: El auricular que recibe oprime el botón INT para contestar la llamada del interfono.
Memoria Usted puede almacenar cincuenta nombres de 15 letras y números telefónicos de 20 dígitos en la memoria del auricular. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 2.
1. Repita el Paso 1 al 6 para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria 2. Presione el botón REDIAL. 3. Presione otra vez el botón MEMORY para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación. 1. Presione el botón REDIAL en el auricular. 2.
Página 87
3. Oprima los botones CALLER ID-VOL ( or ) para recorrer los archivos que usted quiera borrar o utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de memoria. 4. Oprima el botón DELETE para marcar archivos que serán borrados. La pantalla pregunta si borra BORRAR?.
Página 88
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera.
Página 89
Para Revisar los Archivos del Identificador (CID) A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer los archivos del identificador de Llamadas: 1.
Página 90
NOTA: Si esa localización de memoria está ocupada, el aparato le pregunta si reemplaza el archivo (“REMPLAZAR MEMO?”), y usted debe confirmar el reemplazo oprimiendo el botón MEMORY. NOTA: Oprima el botón *EXIT una vez para mantener la programación previa y volver al otro menú.
Página 91
Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 2. Utilice el botón CALLER ID-VOL ( or ) para mostrar el archivo deseado. 3. Oprima el botón DELETE. La pantalla pregunta si borra el archivo BORR LLAMADA ID? 4.
Página 92
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema contestador. Cuando el sistema contestador contesta: 1. Oprima el botón FLASH/answerer para tener acceso al sistema contestador. 2. Escuche a la persona que llama dejar un mensaje. 3.
Página 93
Memoria Llena Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Usted tiene 8 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el teléfono le desconecte.
Página 94
Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. Para Conectar el Gancho del Cinturón y Audífonos Opcionales Ranura para el...
Página 95
Indicadores de Mensajes Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. INCOMPLETE DATA La información sobre la persona que llama ha sido (INFO INCOMPLETA) interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
Página 96
HANDSET NEEDS Indica que usted debe registrar un auricular no registrado REGISTRATION antes de usarlo. (AURICUL NECESIT REGISTRAR) Indica que el auricular está buscando a la base. SEARCHING (BUSCANDO) OUT OF RANGE El auricular está demasiado lejos de la base. Acérquelo a (FUERA DE RANGO) la base.
Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres ton cortos Señal del localizador Un bip largo Tono de confirmación para terminar una función Un “bip” corto (cada 7 segundos) Advertencia de baja batería Un corto sonido de bip Tono de alerta de timbre.
Página 98
• Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Verifique que haya tono de marcar. Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. •...
Página 99
Soluciones para el Identificador de Llamadas Nada aparece en la pantalla • Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela. • Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID) •...
Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
Página 101
Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Página 102
Índice Alerta de Mensaje (para máquina contestadora) 23 Dejar Mensaje 16 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas Dejar un Recado 17 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas El Contador de Mensajes 15 en la Memoria Interna 37 Enmudecedor 30 Almacenar un Nombre y Número en la Memoria Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF 6 Almacenar un Número de Volver a Marcar 33...
Página 103
Para Sujetar el Gancho del Cinturón 42 Precauciones de Seguridad para la Batería 42 Licensing 3 Pre-Marcado 28 Lista de Partes 9 Programación de Fábrica 26 Llamar de un Auricular a Otro 29 Programación delTeléfono 18 Localizador 29 Programación delTeléfono 19 Localizar desde la Base/Localizador de Grupo 30 Recibir Archivos del Identificador de Llamadas 36 Marcado en Cadena desde la Memoria 35...