Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
Página 41
25893 Teléfono Inalámbrico/ Sistema Contestador de 5.8 GHz con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Página 44
ABLA DE ONTENIDO ......15 DIOMA DE LA ANTALLA NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO Á ......15 ..... 3 LAVE DE OCAL NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS .......... 16 ULSO EQUERIMIENTOS DE XPOSICIÓN PARA LA ....16 RF ..........3 ROGRAMACIONES DE ÁBRICA ......
Página 45
........... 22 EMORIA ONECTAR EL ANCHO DEL ........27 LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO INTURÓN ......22 EN LA EMORIA ONECTAR UDÍFONOS PCIONALES ......27 AMBIAR UN ÚMERO URICULAR ......23 ......28 LMACENADO AMBIAR LA ATERÍA ARCAR UN ÚMERO RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA ......
NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Este teléfono/ sistema contestador ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. page Batería del auricular play/stop erase volume memo erase play/ answerer stop Placa para Auricular Cable largo de Base Broche de Cable de montaje línea telefónica cinturón corriente AC EQUERIMIENTOS...
ORMATO DEL URICULAR Y LA Indicador del auricular antena Botón para hablar/devolver el Pantalla llamado (“TALK/ callback”) Botón del identificador / para subir el volumen Botón enmudecedor/ de formato (“cid/ vol up”) (“mute/ format”) Botón para memoria Botón del identificador / para (“memory”) bajar el volumen (“cid/ vol down”) Botón para reproducir...
NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
NSTALAR EL ELÉFONO 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C). 2. Conecte el cable de corriente eléctrica AC dentro del enchufe y el conector CD dentro del enchufe localizado en la parte posterior de la base. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS, Inc.
ONTAR LA ASE SOBRE LA ARED NOTA: Para mejores resultados, cargue el teléfono/ sistema contestador sobre una superficie plana antes de colgarlo sobre la pared. 1. Volteé la base de cabeza. 2. Sujete el pedestal para montaje sobre pared introduciendo primero las lengüetas dentro de la orilla abierta del pedestal y en las ranuras inferiores en la parte de abajo de la base.
3. Oprima y sostenga el botón de la hora (“hour”) para programar la hora (a.m o p.m.) Por ejemplo: 12AM , 1AM , or 12PM , 1PM . 4. Oprima y sostenga el botón de minutos (“min”) para programar los minutos. La hora avanza en intervalos de 5 minutos.
RABAR EL NUNCIO ALIENTE Para mejores resultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a aproximadamente nueve pulgadas del micrófono y debe tratar de eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2.
ILTRAR LAMADAS DESDE LA Usted puede filtrar llamadas entrantes, simplemente esperando a que la persona que llama empiece a dejar un recado (para saber quién llama), después levante el auricular, y oprima el botón para hablar (“TALK/ callback”) para hablar con la persona que llama.
• Cuando el sistema contestador está inactivo, oprima y sostenga el botón de borrar hasta que al aparato emita un tono. Todos los mensajes previos serán borrados. 3. Para borrar un mensaje a la vez desde el auricular: • Oprima el botón para borrar (“answerer/ delete”) para entrar en la operación a control remoto.
3. Oprima el botón de programa (“program”) para confirmar. NOTA: Oprima el botón de salida (“EXIT”) para conservar la programación previa y regresar a la pantalla de alerta. NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - - , oprima el botón de borrar (“delete/ answerer”) cuando la indicación (PROG AREA LOCAL ) aparezca en la pantalla.
PERACIÓN DEL ELÉFONO ACER UNA LAMADA 1. Oprima el botón “TALK/callback. ” 2. Cuando usted escuche el tono, marque un número telefónico. 3. Cuando usted haya terminado, oprima nuevamente el botón “TALK/callback” para colgar. 1. Marque primero el número telefónico y después oprima el botón para hablar (“TALK/ callback”).
SUGERENCIA: No oprima el botón “TALK/callback” para activar un servicio de llamadas, como llamada en espera, porque de ser así, usted colgará el teléfono. OLUMEN Cuando el teléfono está activado (ON), oprima el botón del Identificador (CID/ VOL ”) de la izquierda (-) o de la derecha (+) para ajustar el volumen en la bocina del auricular a un nivel agradable.
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esa información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después. Número de Llamadas Hora Fecha...
2. Oprima el botón para revisar (“CID/ VOLl”) (-) para revisar los archivos desde el más reciente hasta el más viejo. 3. Oprima el botón para revisar (“CID/ VOLl”) (+) para revisar los archivos desde el más viejo hasta el más reciente. ORRAR UN RCHIVO DEL DENTIFICADOR DE...
(“R ”) LMACENAR UN ÚMERO DE ARCADO EDIAL 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para almacenar el número marcado en esa localización de memoria. 4.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón del Identificador (“CID/ VOL ”) dela izquierda (-) o derecha (+) para llegar al archivo que usted quiera marcar. 3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón de formato (“mute/ format”).
AMBIAR UN ÚMERO LMACENADO Utilice el procedimiento Para Almacenar un Número en la Memoria para cambiar un número almacenado, y simplemente reemplace el número telefónico viejo con el nuevo. ARCAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón “TALK/callback. ” 2.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón de memoria y después oprima 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima 9. SUGERENCIA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón de memoria, porque de otra manera, la llamada puede no pasar.
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por pulso (rotatorio). CCESO EMOTO Usted puede tener acceso a su sistema contestador con el auricular o desde otros teléfonos compatibles con la modalidad para marcar por tono.
Usted debe borrar algunos de los mensajes para que el sistema pueda grabar mensajes nuevos. NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para tener acceso al sistema contestador, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono.
3. Inscriba su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. 4. Oprima nuevamente el botón de tono (“* TONE”). ANCHO DEL INTURÓN Y UDÍFONOS PCIONALES ONECTAR EL ANCHO DEL Ranura Ranura para el para el INTURÓN broche broche Para sujetar el gancho del cinturón, introduzca los costados del gancho del cinturón dentro de las cinturón cinturón...
AMBIAR LA ATERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería número 5-2548, que es compatible con este aparato. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) antes de reemplazar la batería. 1. Quite la puerta del compartimiento de las baterías. 2.
EÑALES ONORAS DEL URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo Señala que hay una llamada entrante (con el timbre activado) Tres tonos cortos (varias veces) Señal del Localizador Un tono cada 7 segundos Advertencia de baja batería ENSAJES DE LA ANTALLA EN EL DENTIFICADOR DE LAMADAS...
Página 70
PAGING FROM BASE Alguien ha oprimido el botón localizador en la base. (LOCALIZAR DESDE BASE) BLOCKED CALL La persona haciendo la llamada entrante está (LLAMADA PRIVADA) llamando desde un número que ha sido bloqueado y no se transmitirá la información. BLOCKED NAME El nombre de la persona haciendo la llamada ha sido (NOMBRE PRIVADO)
ENSAJES DE LA ANTALLA EN EL ISTEMA ONTESTADOR Los siguientes mensajes muestran el estatus del sistema contestador o le ayudan a utilizar y programar el sistema. 0-59 Número total de mensajes. CL (parpadeando) La hora/ fecha necesita ser programada. El sistema contestador está desactivado An (parpadeando) Contestando una llamada en ese momento.
El tono de marcar está bien, pero el aparato no marca hacia afuera • Asegúrese que el selector de TONO/ PULSO está de acuerdo al tipo de servicio al que usted está suscrito. El auricular no timbra • Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular esté activado (ON). •...
• Usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica para recibir información del Identificador de Llamadas. Mensaje de Error • El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de silencio después del primer timbre.
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Página 76
Í NDICE Acceso Remoto 25 Identificador de Llamada en Espera 19 Antes de Comenzar 7 Identificador de Llamadas 18 Anuncio de Voz para la Hora/Día 11 Idioma de la Pantalla 15 Auricular Inalámbrico 25 Indicaciones Importantes para la Instalación 9 Indicador de Mensajes 13 Indicador de Uso 17 Botón de Servicios (“Flash”) 17...
Página 77
Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra Localización 26 Para Almacenar Archivos del Para Volver a Marcar (“Redial”) 17 Identificador de Llamas en la Precauciones de Seguridad para la Memoria 20 Batería 28 Para Almacenar un Nombre y Número Programación del Sistema en la Memoria 22 Contestador 11...
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).