Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

25859
5.8GHz 40-Channel Call Waiting
Caller ID Cordless Telephone with Answering
Machine & Speakerphone
User's Guide
1
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 25859

  • Página 49 25859 Teléfono Inalámbrico de 5.8 GHz con 40 Canales, Identificador de Llamada en Espera, Sistema Contestador y Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 50: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 51 ABLA DE ONTENIDO ........17 NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN PERACIÓN ÁSICA .......... 2 ..........17 QUIPO LTAVOZ ....2 ....17 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS NDICADOR DE ARGA (CCA) ..2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ACER LAMADAS CON ..........5 ........17 NTRODUCCIÓN URICULAR ..
  • Página 52: Base

    ..31 ACER UNA LAMADA DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA ........21 ..31 NTERFONO PERACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR ......31 ECIBIR UNA LAMADA ANTALLA DE LERTA ........21 NTERFONO ROGRAMACIÓN DE IMBRES ........32 ECIBIR UNA LAMADA ELEFÓNICA PARA ONTESTAR XTERNA URANTE UNA...
  • Página 53: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 5.8GHz/900MHz, y es único en comparación a otros teléfonos inalámbricos.
  • Página 54: Importante

    IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está...
  • Página 55: Ormato Del

    ORMATO DEL URICULAR Y DEL ARGADOR talk/call back pantalla (botón para hablar/devolver el Caller ID-vol llamado) (botones del Identificador / intercom volumen) (botón para interfono) format/ answerer redial (botón para formato/contestador) (botón para volver a marcar) flash/prog memory/conference (botón para servicios especiales/ (botón para memoria/ programar) conferencia)
  • Página 56: Información Importante Para La Nstalación

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Auricular Broche de Cable de línea Cable de Batería del Base inalámbrico cinturón telefónica corriente AC auricular Placa de pared EQUERIMIENTOS NCHUFE ELEFÓNICO Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado Enchufe aquí, instalado en su hogar.
  • Página 57: Indicaciones Importantes Para La Instalación

    NDICACIONES MPORTANTES PARA LA NSTALACIÓN • Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente eléctrica. • Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente.
  • Página 58 3. Instale la batería del auricular. NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizarlo. • Levante el paquete de las baterías y enchufe su contacto con el contacto dentro del compartimiento. BATERIA CABLE ROJO OPRIMA FIRMEMENTE CABLE NEGRO HACIA ABAJO NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el enchufe dentro del compartimiento como se muestra en la ilustración.
  • Página 59: Ara

    ONTAR LA ASE SOBRE LA ARED NOTA: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una superficie plana. Deslice los agujeros de montaje de la placa (en la parte trasera del aparato) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida).
  • Página 60: Contraste De La Pantalla

    2. Utilice el botón de tono para seleccionar el idioma 1ENG, 2FRA, 3ESP , o utilice los botones CID/rev o “CID/skip en la base o los botones CID-VOL – o + en el auricular para llegar a la indicación de idioma 1ENG, 2FRA, o 3ESP . 3.
  • Página 61: Nivel Del Timbre

    2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. Por ejemplo, oprima las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628 . El código de seguridad programado de fábrica es 123 . NOTA: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, inscriba nuevamente los números y oprima el botón flash/program.
  • Página 62: Programación Del Día

    PROG TONO TIMBRE TONO TIMBRE > > 1 2 3 Indicación como se muestra en la base Indicación como se muestra en el auricular 2. Utilice el botón de tono para seleccionar 1, 2, o 3 , o utilice los botones CID/rev o CID/skip en la base o los botones “CID-VOL –...
  • Página 63: Programación De La Hora

    ROGRAMACIÓN DE LA NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base. NOTA: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas. Si usted se suscribe el servicio de Identificador de Llamadas, la hora actual es programada automáticamente cuando usted recibe su primer archivo del Identificador de Llamadas.
  • Página 64: Rogramación De Ábrica

    PROG AREA LOCAL CODIGO AREA - - - - - - Indicación como se muestra en la base Indicación como se muestra en el auricular 2. Utilice los botones de tono para inscribir su clave de área de tres dígitos. NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón delete en la base o del/ chan en el auricular para eliminar la clave de área incorrecta y repita el paso de arriba.
  • Página 65: Peración Ásica

    • Si usted escoge SI, todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica. • Si usted escoge NO , todas las programaciones se quedan igual. 3. Oprima el botón flash/program o flash/prog nuevamente para salvar su selección. Usted escuchará...
  • Página 66: Acer Lamadas Con

    ACER LAMADAS CON EL LTAVOZ 1. Oprima el botón speaker en la base. Usted escuchará un tono de marcar. 2. Marque un número. O, usted puede marcar el número primero y después oprimir el botón speaker. La indicación BASE EN USO aparece en la pantalla del auricular.
  • Página 67: Elección Manual De Canales

    ELECCIÓN ANUAL DE ANALES Mientras usted está hablando por teléfono, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores de bebé, o accesorios para abrir la puerta de la cochera, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón del/chan en el auricular para avanzar al siguiente canal claro.
  • Página 68: Para Volver A Marcar El Último Número Marcado

    Ú OLVER A ARCAR EL LTIMO ÚMERO ARCADO Usted puede volver a marcar un número de hasta 32 dígitos. Si el número tiene más de 32 dígitos, usted escuchará un tono de error. Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó: 1.
  • Página 69: Altavoz

    LTAVOZ Ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones volume + o – en la base. URICULAR NALÁMBRICO Mientras usa el auricular, ajuste el nivel de volumen oprimiendo los botones CID-VOL (+ o -). Hay cuatro niveles de volumen. Hay cuatro niveles de volumen. Cada vez que oprime los botones CID-VOL (+ o -), el volumen del recibidor se ajusta un nivel.
  • Página 70: Para Recibir Una Llamada De Interfono

    ECIBIR UNA LAMADA DE NTERFONO Cuando una llamada de interfono es recibida, el auricular o la base emiten un tono. Para contestar la llamada del interfono, oprima el botón page/ int, el botón speaker/callback en la base, o el botón talk/callback en el auricular. ECIBIR UNA LAMADA ELEFÓNICA...
  • Página 71: Memoria

    LOCALIZAR AURICULAR aparece en la pantalla del aparato donde se origina la llamada y LOCALIZAR DESDE AURICULAR o LOCALIZAR DESDE BASE en el otro aparato. 2. La persona que manda el localizador puede oprimir el botón conference en la base o el botón conference/memory en el auricular para recuperar la llamada externa.
  • Página 72: Ara Evisar Cambiar

    la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. 6.
  • Página 73: Para Marcar Un Número Almacenado

    Para Borrar: Oprima el botón memory en el auricular o en la base, y después oprima los botones CID/rev o CID/skip en la base, o los botones CID-VOL (+ o -) en el auricular para llegar al archivo de memoria deseado. U oprima el número de la localización de memoria deseado.
  • Página 74: Marcado En Cadena Desde La Memoria

    1. Asegúrese de que el teléfono esté OFF (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón memory. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0 al 9) o utilice los botones CID/rev o CID/skip para recorrer los archivos hasta llegar al archivo deseado.
  • Página 75: Lamadas

    Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Hora Fecha Nueva/Repetida Llamada/Memoria Número telefónico del El Identificador...
  • Página 76 • Oprima el botón CID/skip en la base o el botón CID-VOL (+) en el auricular para revisar los archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos. Cuando llegue a la llamada más nueva, la pantalla indica “ FIN DE LISTA . ” Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada:...
  • Página 77 NOTA: Oprima el botón *exit” en la base o en el auricular una vez para volver a la modalidad de alerta. ARCAR UN ÚMERO DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1.
  • Página 78: Borrar

    4. Oprima el botón talk/call back én el auricular o el botón speaker en la base. El número se marca automáticamente. NOTA: Si el número ha sido corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será...
  • Página 79: Operación Del Sistema

    DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA Suponiendo que usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera, a través de su compañía telefónica, usted puede ver quién llama cuando usted escucha el tono de llamada en espera en el recibidor. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
  • Página 80: Imbre

    ROGRAMACIÓN DE IMBRES PARA ONTESTAR Coloque el RINGER SELECT en la parte trasera del aparato para que suene un número determinado de veces que timbrará antes de que el sistema contestador levante la llamada. Usted puede escoger entre 3 timbres, 5 timbres y Ahorrador de Cargos. TILIZAR EL HORRADOR DE ARGOS...
  • Página 81: Para Filtrar Llamadas En La Base

    ILTRAR LAMADAS EN LA 1. Asegúrese que el teléfono deje de sonar, y que el sistema contestador comience. NOTA: No se requiere oprimir ninguna tecla; usted puede escuchar la voz de la persona que llama a través de la bocina de la base. 2.
  • Página 82: Ecados

    MENSAJE 01 BORRADO Para borrar todos los mensajes mientras la base está en modalidad de alerta: 1. Asegúrese que la base del aparato esté en modalidad de alerta. 2. Oprima y sostenga el botón delete en la base. La contestadora anunciará que borrará...
  • Página 83: Acceso Remoto

    CCESO EMOTO Esta sección explica cómo utilizar el auricular inalámbrico, o cualquier teléfono de tono, para tener acceso a su sistema contestador con su código de seguridad de 3 dígitos. SUGERENCIA: Cuando usted logra tener acceso a su sistema contestador desde un teléfono de tono, una voz le guiará...
  • Página 84: Memoria Llena

    1. Marque el número telefónico al cual el sistema contestador está conectado. 2. Cuando el sistema contestador contesta, inscriba su código de seguridad después de que usted escuche el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador.
  • Página 85: Cómo Cambiar La Batería

    SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla numérica del teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de seguridad para tener acceso al sistema contestador. ÓMO AMBIAR LA ATERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 86: Audífonos Y Gancho Del Cinturón

    PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS PCIONALES AL URICULAR Para poder tener una conversación con las manos Clavija del libres, conecte los audífonos (no incluidos) al Audífono enchufe marcado HEADSET como se muestra. El Enchufe del Audífono recibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan.
  • Página 87 DELETE CALL ID? Indicación preguntándole si quiere borrar el archivo (BORR LLAMADA ID?) actual del Caller ID que se muestra en la pantalla. DELETE? Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los (BORRAR?) 10 números almacenados en la memoria saliente del teléfono.
  • Página 88: Señales Sonoras Del Auricular

    NO BATTERY Indica que la batería no está instalada adecuadamente (NO BATERIA) o que el auricular está cargando sin batería. BLOCKED CALL La persona está llamando desde un número cuya (LLAMADA PRIVADA) transmisión ha sido bloqueada. BLOCKED NAME El nombre de la persona ha sido bloqueado y no (NOMBRE PRIVADA) se transmitirá.
  • Página 89 El Auricular/Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. •...
  • Página 90: Soluciones Para Eli

    OLUCIONES PARA EL DENTIFICADOR DEL LAMADAS La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente.
  • Página 91: Cuidado General Del Producto

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 92: Ómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 93 Í NDICE Acceso Remoto 35 Identificador de Llamada en Espera 31 Altavoz 17, 20 Idioma 11 Antes de Comenzar 8 Indicaciones Importantes para la Instalación 9 Auricular 19 Indicador de Carga/en Uso 17 Auricular Inalámbrico 20 Indicador de Mensajes 32 Auto Alerta 18 Información de Interferencias 2 Información Importante para la...
  • Página 94 Para Tener Acceso al Sistema Contestador con el Auricular Pantalla de Alerta 31 Inalámbrico 35 Para Almacenar un Nombre y Número Para Tener Acceso al Sistema en la Memoria 23 Contestador desde Otra Para Almacenar un Número de Volver a Localizacion 36 Marcar (Redial) 24 Para Transferir Archivos del Identificador...
  • Página 95: Garantía Limitada

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 96 Modelo 25859 55908580 (Rev. 1 E/S) 04-39 Impreso en China...

Tabla de contenido