Tabla de contenido

Enlaces rápidos

User Guide
TP-1976-UG-V01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promethean ActivPanel 3

  • Página 1 User Guide TP-1976-UG-V01...
  • Página 2 Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compilation of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
  • Página 3 版权信息 TP-1976-V01 版 © 2015 Promethean Limited 。 保留所有权利。 Promethean ActivInspire 下载中随带的所有软件、 资源、 驱动程序以及文档的版权均归 Promethean Ltd 2014 所有。 Promethean 授权安装与使用 Promethean ActivInspire 软件 ( 含下载中随带的任何资源、 驱动程序与文档) 的许可证。 有 关本许可证的条款与条件信息, 请参阅许可协议。 Promethean 在世界各地多个行政辖区内拥有多个商标。 本指南涉及的 Promethean 产品包括受到各自专利、 版权、 设计 版权、 注册设计及商标法律保护的产品。 HDMI 、 HDMI 徽标及 High-Definition Multimedia Interface 均为 HDMI Licensing LLC 的商标或注册商标。...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents • Obsah • Indhold • Inhalt • Índice ‫ا ملحتويات‬ UK English Interfaces • Setup • Controls • Operation • Touch • Cleaning • Troubleshooting • Compliance Statement ‫العربية‬ • • ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ • ‫التنظيف‬ • ‫اللمس‬ ‫التشغيل‬ ‫عنارص...
  • Página 5 Contents Sisällys • Sommaire • Isi • Sommario • Saturs • Inhoudsopgave NB Norsk Grensesnitt • Konfigurasjon • Kontroller • Operasjon • Berøring • Rengjøring • Feilsøking • Samsvarserklæringer PT Português Interfaces • Configuração • Controlos • Funcionamento • Toque •...
  • Página 6: Interfaces 6 • Setup

    55 “ Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces • Liitännät • ‫الوصالت‬ Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes • Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler • Giao diện TOUCH-USB OPS PC-USB HDMI1 HDMI2...
  • Página 7: Salida Hdmi

    55” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces ‫الوصالت‬ ‫اللمس‬ TOUCH-USB USB USB – TOUCH OPS (Open Pluggable Standardní OPS (Open Pluggable )‫(مواصفات قابلية التوصيل املفتوحة‬ Specification) PC-USB Specification) PC-USB ‫للكمبيوتر‬ HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT HDMI VÝSTUP HDMI ‫مخرج‬...
  • Página 8 55” Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes TOUCH-USB TOUCH-USB TOUCH-USB OPS (Open Pluggable OPS (Open Pluggable OPS (Spesifikasi Lepas Pasang Specification) PC-USB Specification) PC-USB Terbuka) USB-PC HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI (Fonctionne uniquement avec entrée (Toimii vain HDMI2 tulo) (Hanya bekerja dengan HDMI2 masukan)
  • Página 9 55” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler TOUCH-USB BERØRINGS-USB USB TOQUE OPS (Open Pluggable OPS (Open Pluggable OPS (Open Pluggable Specification) PC-USB Specification) PC-USB Specification) PC-USB HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só...
  • Página 10 55” Interfaces Giao diện TOUCH-USB OPS (Thông Số Có Thể Cắm Mở) PC-USB HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC...
  • Página 11 65”/70” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces • Liitännät • ‫الوصالت‬ Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes • Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler • Giao diện HDMI1 HDMI2 HDMI-OUT HDMI3 PC-AUDIO...
  • Página 12 65”/70” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces ‫الوصالت‬ HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT VÝSTUP HDMI HDMI ‫مخرج‬ (Only works with HDMI2 input) (Pracuje pouze s HDMI2 vstupem) )‫املدخالت‬ HDMI2 ‫(يعمل فقط مع‬ LAN LAN VGA VGA PC Audio ‫صوت...
  • Página 13 65”/70” Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер• Saskarnes HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI (Fonctionne uniquement avec entrée (Toimii vain HDMI2 tulo) (Hanya bekerja dengan HDMI2 masukan) HDMI2) PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC Komponenttituloliitännät Entrée composants Masukan Komponen AV-lähtöliitäntä...
  • Página 14 65”/70” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só funciona com entrada HDMI2) PC-audio PC-lyd PC Áudio Componentingang Komponentinngang Entrada Componente Audiovisuele uitgang...
  • Página 15 65”/70” Interfaces Giao diện HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC TOUCH-USB OPS (Thông Số...
  • Página 16 84” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces • Liitännät • ‫الوصالت‬ Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes • Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler • Giao diện HDMI1 HDMI2 HDMI-OUT HDMI-UHD3 PC-AUDIO...
  • Página 17 84” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces ‫الوصالت‬ HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT VÝSTUP HDMI HDMI ‫مخرج‬ (Only works with HDMI2 input) (Pracuje pouze s HDMI2 vstupem) )‫املدخالت‬ HDMI2 ‫(يعمل فقط مع‬ LAN LAN HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD VGA VGA PC Audio PC Audio ‫صوت...
  • Página 18 84” Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI (Fonctionne uniquement avec entrée (Toimii vain HDMI2 tulo) (Hanya bekerja dengan HDMI2 masukan) HDMI2) HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC Komponenttituloliitännät Entrée composants...
  • Página 19 84” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só funciona com entrada HDMI2) HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-audio PC-lyd PC Áudio Componentingang Komponentinngang...
  • Página 20 84” Interfaces Giao diện HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) HDMI-UHD Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC TOUCH-USB OPS (Thông Số...
  • Página 21: Sestavení

    Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Орнату • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt Connections • ‫توصيالت‬ •...
  • Página 22: Inserting Batteries

    Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Орнату • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt Inserting Batteries • •...
  • Página 23: Controls 23 • Operation 42 • Touch

    Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Орнату • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt Switching On • •...
  • Página 24: Kontrolknapper 24 • Funktion

    Controls Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol • Controlli • Басқару элементтері Du kan styre ActivPanel på to måder: Ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet foran på enheden. • Ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. •...
  • Página 25: Vadība 25 • Darbība 42 • Skārienjutība

    Controls Vadība • Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển ActivPanel var vadīt divējādi: ar vadības paneļa pogām ierīces priekšpusē; • ar pults pogām. • Lai noskaņotu audio un vizuālos iestatījumus, var piekļūt pamata vadībai un ekrāna displeja (OSD) izvēlnēm. U kunt de ActivPanel op twee manieren bedienen: Met de knoppen op het bedieningspaneel aan de voorkant van het apparaat.
  • Página 26: Control Panel

    Controls • Ovládací prvky • Kontrolknapper ‫عنارص التحكم‬ Control Panel • • Ovládací panel • Kontrolpanel ‫يلوحة التحكم‬ MENU SOURCE On Screen Display Mode On Screen Display Basic Mode Basic Mode (OSD) Mode (OSD) Switch to next/previous Select item to be ActivPanel ON/OFF program adjusted Select Signal Source Menu, then select signal Select Main Menu source Increase/...
  • Página 27 Controls Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes Bedienfeld • Panel de control • Hallintapaneeli • Panneau de configuration MENU SOURCE Einfacher Modus Bildschirmmodus (OSD) Einfacher Modus Bildschirmmodus (OSD) ActivPanel EIN/AUS Wechseln zum Anzupassendes nächsten/vorherigen Element wählen Programm Hauptmenü wählen Signalquellenmenü und anschließend Signalquelle wählen Lautstärke erhöhen/ Wert des Stromversorgung EIN...
  • Página 28 Controls Kontrol • Controlli • Басқару элементтері • Vadība Panel Kontrol • Pannello di controllo • Басқару тақтасы • Vadības panelis MENU SOURCE Mode Tampilan pada Mode Tampilan pada Mode Dasar Mode Dasar Layar (OSD) Layar (OSD) Pindah ke program Pilih item yang akan ActivPanel HIDUP/MATI selanjutnya/ disesuaikan sebelumnya Pilih Menu Sumber Sinyal, kemudian pilih sumber Pilih Menu Utama...
  • Página 29 Controls Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления Configuratiescherm • Kontrollpanel • Painel de Controlo • Панель управления MENU SOURCE Basismodus Schermweergavemodus Basismodus Schermweergavemodus ActivPanel AAN/UIT Naar volgend/vorig Aan te passen item programma gaan selecteren Hoofdmenu selecteren Het signaalbronmenu selecteren, vervolgens signaalbron selecteren Volume verhogen/ Waarde van geselecteerd...
  • Página 30 Controls 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển 控制面板 • Kontrol Paneli • Bảng Điều Khiển MENU SOURCE 基本模式 屏幕显示模式 (OSD) 基本模式 屏幕显示模式 (OSD) ActivPanel 开关 切换至下一个/上一个节目 选择要调整的项 选择主菜单 选择信号源菜单, 再选择信号源 打开电源 增加/减小音量 增加/减小所选项的值 待机 Ekran Üstü Kumanda Ekran Üstü Kumanda Modu Temel Mod Temel Mod Modu (OSD) (OSD) Sonraki/önceki programa...
  • Página 31: Remote Control

    Controls ‫عنارص التحكم‬ Remote Control • ‫جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ 11 12 Blank Screen Function ZOOM Function MUTE Volume ON-SCREEN DISPLAY Mode Input Numbers STEREO Function FRZ, Freeze Screen Function SYS Function Channel List Function USB Mode MAIN Menu IMAGE Mode OK, confirm current selection/operation SOUND Mode...
  • Página 32 Controls Ovládací prvky • Kontrolknapper Dálkový ovladač • Fjernbetjening 11 12 Funkce prázdné obrazovky Funkce zvětšení Vypnutí zvuku Režim zobrazení na obrazovce Čísla vstupů Funkce stereo Funkce pozastavení obrazovky Funkce systému Funkce seznamu kanálů Režim USB Hlavní nabídka Režim obrazu OK –...
  • Página 33: Botones De Cursor: Arriba/Abajo

    Controls Steuerung • Controles Fernbedienung • Mando a distancia 11 12 Leerbildschirm ZOOM Ton aus ON-SCREEN DISPLAY Mode Eingangsnummern STEREO Standbildschirm Kanalliste USB-Modus Hauptmenü Bildmodus OK, aktuelle Auswahl/aktuellen Vorgang bestätigen Audiomodus Cursor-Tasten: Nach oben/Nach unten: Anzupassendes Element wählen. Links/Rechts: Wert Timer für Schlafmodus des ausgewählten Elements anpassen Schaltfläche „Rückwärts“...
  • Página 34 Controls Säätimet • Commandes Kaukosäädin • Télécommande 11 12 Tyhjä näyttö -toiminto Zoomaustoiminto Äänen mykistäminen Näyttöasetustila Numeroiden syöttäminen Stereotoiminto Lukitusnäyttö-toiminto Järjestelmätoiminto Kanavaluettelo-toiminto USB-tila Päävalikko Kuvatila OK, valinnan/toiminnon vahvistaminen Äänitila NUOLINÄPPÄIMET YLÖS/ALAS: säädettävän kohteen valitseminen OIKEALLE/VASEMMALLE: Lepoajastimen asettaminen valitun kohteen arvon säätäminen Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) / Takaisin-painike vähentäminen (–)
  • Página 35: Modalità Immagine

    Controls Kontrol • Controlli Remot Kontrol • Telecomando 11 12 Fungsi Layar KOSONG Fungsi Zum BISU Volume Mode TAMPILAN PADA LAYAR Angka-angka Input Fungsi STEREO BEKU, Fungsi Layar Beku Fungsi SIS Fungsi Daftar Kanal USB Mode Menu UTAMA Mode CITRA OK, konfirmasi pilihan/pengoperasian aktif Mode SUARA TOMBOL-TOMBOL KURSOR: NAIK/TURUN: pilih item...
  • Página 36 Controls Басқару элементтері• Vadība Алыстан басқару пульті • Tālvadības pults 11 12 БОС экран функциясы МАСШТАБТАУ функциясы Дыбысты ӨШІРУ ЭКРАНДЫҚ ИНДИКАЦИЯ режимі Сандарды енгізу СТЕРЕО функциясы FRZ, экранды қатыру функциясы SYS функциясы Арналар тізімі функциясы USB режимі Негізгі мәзір БЕЙНЕ режимі ОК, ағымдағы...
  • Página 37: Hoofdmenu

    Controls Knoppen • Kontroller Afstandsbediening • Fjernkontroll 11 12 Functie Leeg scherm Functie ZOOM Volume DEMPEN SCHERMWEERGAVEmodus Nummerinvoer Functie STEREO Functie Scherm bevriezen (FRZ) Functie SYS Functie Kanalenlijst USB-modus HOOFDmenu AFBEELDINGsmodus OK, huidige selectie/handeling bevestigen GELUIDsmodus CURSORTOETSEN OMHOOG/OMLAAG: aan te passen item selecteren LINKS/RECHTS: waarde van SLAAPtimer instellen geselecteerd item aanpassen...
  • Página 38: Teclas De Cursor: Cima/Baixo

    Controls Controlos •Элементы управления Controlo remoto • Пульт ДУ 11 12 Função de Ecrã em BRANCO Função ZOOM Desactivar volume Modo MENU NO ECRÃ Número de entrada Função ESTÉREO FRZ, Função Imobilizar ecrã Função SYS Função Lista de canais Modo USB Menu principal Modo IMAGEM OK, confirme a selecção/operação actual...
  • Página 39 Controls Kontroller • 控制 遥控器 • Uzaktan Kumanda 11 12 空白屏幕功能 缩放功能 静音 屏幕显示菜单 立体声功能 输入数字 FRZ, 冻结屏幕功能 SYS 功能 USB 模式 频道列表功能 主菜单 图像模式 确定, 确认当前选择/操作 声音模式 方向键: 上/下: 选择要调整的项左/右: 调整所选项的 设置睡眠定时器 值 返回按钮 增加音量 (+)/减小音量 (-) 上一个频道/下一个频道 主页功能 显示信号源选择菜单...
  • Página 40 Controls Các nút điều khiển Thiết Bị Ðiều Khiển Từ Xa 11 12 Chức Năng Màn Hình Trống Chức năng THU PHÓNG TẮT TIẾNG Chế Độ HIỂN THỊ TRÊN MÀN HÌNH Nhập Số Chức Năng STEREO FRZ, Chức Năng Đóng Băng Màn Hình Chức Năng SYS Chức Năng Danh Sách Kênh Chế...
  • Página 41: Usb Mode

    Controls ‫عنارص التحكم‬ • Ovládací prvky • Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol • Controlli • Басқару элементтері • Vadība • Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển ‫وضع‬...
  • Página 42: Steuerung 24 • Betrieb

    Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành ‫أسايس‬ Basic Operations •...
  • Página 43 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Operazioni di base • Негізгі операциялар • Pamata • Basishandelingen •...
  • Página 44: Menu Operations

    Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Operations • •...
  • Página 45: Picture Menu

    Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành ‫قامئة الصور‬ Picture Menu •...
  • Página 46 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Bildmenü Menu • Menú de imagen • Kuvavalikko • Menu image Eintrag Funktion Beschreibung...
  • Página 47 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Citra • Menu immagini • Бейнелеу мәзірі • Attēla izvēlne Menu Fungsi Keterangan...
  • Página 48 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Foto • Bildemeny • Menu de imagem • Меню изображения • 图像菜单...
  • Página 49 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Resim Menüsü • Trình Đơn Hình Ảnh Öğe Fonksiyon Açıklama...
  • Página 50 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Asetusvalikko • Menu des paramètres • Menu Pengaturan • Menu Impostazioni •...
  • Página 51 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Ayar Menüsü • Trình Đơn Thiết Lập Öğe Fonksiyon Açıklama...
  • Página 52 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menú de sonido • Äänivalikko • Menu son • Menu Suara • Menu suono •...
  • Página 53 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Geluid • Lydmeny • Menu Som • Меню настроек звука •...
  • Página 54 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Trình Đơn Âm Thanh Hạng mục Chức năng Mô...
  • Página 55 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Perangkat USB • Dispositivi USB • USB-құрылғылар • USB Ierīces • USB Apparaten •...
  • Página 56 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Look for new USB device Enter Media Playback Mode Cancel local disk device...
  • Página 57 Operation ‫ا لتشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành local disk device folder network DLNA device folder...
  • Página 58: Multitouch 58 • Reinigung

    Touch ‫ا للمس‬ • Dotykové funkce • Berøring • Multitouch • Gestos táctiles • Kosketustoiminnot • Écran Tactile • Gestur Sentuh • Touch • Қол тигізу арқылы басқару • Skārienjutība • Aanraken • Berøring • Toque • Сенсор • 触摸 • Dokunma • Cảm ứng Cleaning Unplug the power cable from the socket before cleaning the ActivPanel.
  • Página 59: Berøring

    Cleaning ‫ا لتنظيف‬ • Čištění • Rengøring ‫قم بفصل كابل الطاقة من املقبس قبل تنظيف‬ .ActivPanel .‫قد تتسبب أن و اع امل و اد الكيميائية هذه يف إتالف املبيت‬ ‫ال تستخدم مذيبات متطايرة (مثل الكحول و ال ر اتينج و التولوين) لتنظيف‬ .ActivPanel ‫تنظيف...
  • Página 60: Limpieza

    Cleaning Reinigung • Limpieza • Puhdistaminen Trennen Sie vor dem Reinigen des ActivPanel das Netzkabel von der Steckdose. Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel (wie z. B. Alkohol, Harze oder Toluol) zum Reinigen des ActivPanel. Chemikalien dieser Art können das Gehäuse beschädigen . Reinigung der Einfassung und der Fernbedienung Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch aus 100 % Baumwolle oder aus Mikrofaser.
  • Página 61 Cleaning Nettoyage • Membersihkan • Pulizia Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l' A ctivPanel. N'utilisez pas de solvants volatils (comme l'alcool, le colophane et le toluène) pour nettoyer l' A ctivPanel. Ce type de produits chimiques peut endommager le logement. Nettoyage du panneau et de la télécommande Utilisez un chiffon 100 % coton ou microfibre pour le nettoyage.
  • Página 62: Tīrīšana

    Cleaning Тазалау • Tīrīšana • Schoonmaken ActivPanel Touch дисплейін тазартпас бұрын қуат кабелін розеткадан ажыратыңыз. ActivPanel Touch дисплейін тазарту үшін ұшпа еріткіштерді (спирт, канифоль және толуол сияқты) пайдаланбаңыз. Осы типтегі химиялық заттар корпусты зақымдауы мүмкін. Жақтаушаны және алыстан басқару пультін тазарту Тазарту...
  • Página 63 Cleaning • Rengjøring • Limpeza • Очистка Kople strømledningen fra uttaket før du rengjør ActivPanel. Ikke bruk flyktige løsemidler (f.eks. alkohol, kolofonium og toluen) til å rengjøre ActivPanel. Disse kjemikaliene kan forårsake skader på kabinettet. Rengjøre rammen og fjernkontrollen Rengjør med en klut av 100 % bomull, eller med en mikrofiberklut. Hvis fjernkontrollen eller rammen er så...
  • Página 64 Cleaning 清洁 • Temizleme • Vệ sinh 在清洁 ActivPanel 之前必须将电源插头从插座上拔出。 切勿使用挥发性溶剂清洁 (如酒精、 松香或甲苯) ActivPanel 。 该类化学制品可能损坏外壳。 清洁面板和遥控器 使用纯棉或微纤维抹布进行清洁。 如果遥控器或面板脏至无法用干抹布清洁的程度, 请用清水将抹布微微浸湿进行清洁。 仅使用微微浸湿的抹布, 以免导致电子元件出现故障和造成永久性损坏。 最后, 用微纤维或纯棉干抹布擦干 ActivPanel 。 ActivPanel temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çıkartın. ActivPanel temizlemek için (alkol, kalofan ve tolüen) gibi uçucu solventler kullanmayın. Bu tür kimyasallar gövdede hasara neden olabilir.
  • Página 65: Troubleshooting

    Troubleshooting ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ If your ActivPanel is not operating correctly, please check the following table before contacting Technical Support. Problems Solutions No sound Try increasing the volume of the speaker. • Check that the ActivPanel is not turned off. • Check the ActivPanel volume level.
  • Página 66: Řešení Potíží

    Troubleshooting Řešení potíží • Problemløsning Pokud ActivPanel nepracuje správně, dříve než se obrátíte na technickou podporu, projděte si následující tabulku. Problémy Řešení Bez zvuku Zkuste zvýšit hlasitost reproduktorů. • Zkontrolujte, zda zařízení ActivPanel není vypnuto. • Zkontrolujte úroveň hlasitosti zařízení ActivPanel. •...
  • Página 67 Troubleshooting Fehlerbehebung • Resolución de problemas Falls Ihr ActivPanel nicht wie vorgesehen funktioniert, sehen Sie zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den technischen Support wenden. Probleme Lösungen Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke der Lautsprecher. • Überprüfen Sie, ob das ActivPanel eingeschaltet ist. •...
  • Página 68: Dépannage

    Troubleshooting Vianmääritys • Dépannage Jos ActivPanel ei toimi normaalisti, tarkista ensin oheinen taulukko ennen kuin otat yhteyttä Tekniseen tukeen. Ongelma Ratkaisuja Ei ääntä Yritä lisätä äänenvoimakkuutta kaiuttimista. • Tarkista, että ActivPanel on päällä. • Tarkista ActivPanel äänenvoimakkuuden taso. • Varmista, että valittuna on oikea äänilähde. •...
  • Página 69: Memecahkan Masalah

    Troubleshooting Memecahkan Masalah • Risoluzione dei problemi Jika ActivPanel Anda tidak beroperasi dengan benar, silakan cek tabel berikut ini sebelum menghubungi Dukungan Teknis. Masalah Solusi Tidak ada suara Coba tambah volume speaker. • Cek apakah ActivPanel telah dimatikan. • Cek tingkat volume ActivPanel. •...
  • Página 70 Troubleshooting Ақауларды жою • Problēmu novēršana ActivPanel Touch дисплейінің жұмысы бұзылған жағдайда техникалық қолдауға жүгінбес бұрын келесі кестені пайдаланыңыз. Ақаулықтар Шешімдер Дыбыс жоқ Динамиктің дауыс қаттылығын ұлғайтуға тырысыңыз. • ActivPanel Touch дисплейінің қосылғанын тексеріңіз. • ActivPanel Touch дауыс қаттылығының деңгейін тексеріңіз. •...
  • Página 71 Troubleshooting Probleemoplossing • Feilsøking Werkt uw ActivPanel niet naar behoren, controleer dan de volgende tabel voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Problemen Oplossingen Geen geluid Verhoog het volume van de speaker • Controleer of de ActivPanel niet is uitgeschakeld. •...
  • Página 72 Troubleshooting Resolução de problemas • Устранение неполадок Se o seu ActivPanel não funcionar correctamente, verifique a tabela seguinte antes de contactar o Suporte Técnico. Problemas Soluções Nenhum som Experimente aumentar o volume dos altifalantes. • Verifique se o ActivPanel não está desligado. •...
  • Página 73 Troubleshooting 故障诊断• Sorun Giderm 若 ActivPanel 无法正常运行 , 请对照下表检查设备, 再联系技术支持部。 问题 解决方案 没有声音 试试调高扬声器的音量。 • 查看 ActivPanel 是否处于关闭状态。 • 检查 ActivPanel 的音量。 • 确保选择正确输入。 • 确保相关电缆连接恰当。 • 遥控器无法工作 确保已正确装入电池。 • 取出电池, 按一两次按钮, 再装入电池并重试。 • 如果重新安装电池不起作用, 请更换电池。 • 没电 确保交流电源线已安全接入电源插座。 • 确保交流电源插座连接正确。...
  • Página 74 Troubleshooting Xử lý sự cố Nếu ActivPanel không vận hành chính xác, vui lòng kiểm tra bảng sau đây trước khi liên hệ với bộ phận Hỗ Trợ Kỹ Thuật. Vấn đề Giải pháp Không có âm thanh Thử tăng âm lượng của loa. •...
  • Página 75: Compliance Statements

    This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Promethean hereby declare that the equipment is in compliance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
  • Página 76: Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Produkte erhalten Sie von Ihrem Promethean-Händler. Por la presente Promethean declara que el equipo cumple la Directiva de bajo voltaje 2006/95/ CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. El equipo cumple las siguientes normas de conformidad: EN 55022, EN 55024 y EN 60950-1.
  • Página 77: Déclarations De Conformité

    Sähkö- ja elektroniikkaromua koskeva WEEE-direktiivi Lisätietoja tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä saa Prometheanin jälleenmyyjältä. Promethean déclare par la présente que l’équipe est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/ EC et la Directive de Compatibilité Électromagnétique 2004/108/EC. L’équipement est conforme aux normes suivantes : EN 55022, EN 55024 et EN 60950-1.
  • Página 78: Elektrisko Un Elektronisko Iekārtu Atkritumi (Weee)

    Тапсырыс саны 70E78 0030 Ar šo Promethean paziņo, ka aprīkojums atbilst Zema sprieguma direktīvai 2006/95/EK un Elektromagnētiskās atbilstības direktīvai 2004/108/EK. Aprīkojums atbilst šādiem atbilstības standartiem: EN 55022, EN 55024 un EN 60950-1. Lūdzu, sazinieties ar Promethean, lai iegūtu Atbilstības deklarācijas kopiju, ja tā nepieciešama.
  • Página 79: Nalevingsverklaringen

    Ta kontakt med Promethean-forhandleren for mer informasjon om korrekt kassering av disse produktene. A Promethean declara que o equipamento está em conformidade com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/UE e a Directiva de Compatibilidade Eléctrica 2004/108/UE. O equipamento está em conformidade com as seguintes normas de conformidade: EN 55022, EN 55024 e EN 60950-1.
  • Página 80 Bu, A sınıfı bir üründür. Konut ortamında bu ürün radyo parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli önlem alması gerekebilir. Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Bu ürünlerin doğru şekilde imhasıyla ilgili daha fazla bilgi için Promethean bayiniz ile irtibat kurun. TP-1976-UG-V01 ©2015 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Tabla de contenido