Enlaces rápidos

User Guide
Panel
TP-1927-V01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promethean ActivPanel Touch 84

  • Página 1 User Guide Panel TP-1927-V01...
  • Página 2 Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compila- tion of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
  • Página 3 TP-1927-V01 © 2014 Promethean Limited. Все права защищены. Авторские права на все программное обеспечение, ресурсы, драйверы и документацию, предоставляемые в загрузочном файле ПО Promethean ActivInspire, принадлежат компании Promethean Ltd (2014). Компания Promethean предоставляет лицензию на установку и использование программного обеспечения Promethean ActivInspire, в...
  • Página 4 Contents Panel ‫املحتويات‬ • Obsah • Indhold • Inhalt • Índice UK English Interfaces • Setup • Controls • Operation • Touch • Cleaning • Troubleshooting • Compliance Statement ‫العربية‬ • • ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ • ‫التنظيف‬ • ‫اللمس‬ ‫التشغيل‬ ‫عنارص...
  • Página 5 Contents Sisällys • Sommaire • Isi • Sommario • Saturs • Inhoudsopgave NO Norsk Grensesnitt • Konfigurasjon • Kontroller • Operasjon • Berøring • Rengjøring • Feilsøking • Samsvarserklæringer PT Português Interfaces • Configuração • Controlos • Funcionamento • Toque •...
  • Página 6 Panel Interfaces ‫الوصالت‬ • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces • Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Saskarnes • Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler • Giao diện HDMI1 HDMI2 HDMI-OUT HDMI-UHD3 PC-AUDIO AV-OUT L-OUT...
  • Página 7 Interfaces ‫الوصالت‬ • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT HDMI ‫ مخرج‬VÝSTUP HDMI HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD VGA VGA ‫صوت الكمبيوتر‬ PC Audio PC Audio ‫دخل املكون‬ Component Input Složkový vstup ‫خرج سمعي برصي‬ Audio Visual Output Audiovizuální...
  • Página 8 Panel Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Saskarnes • Interfaces HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC Komponenttituloliitännät Entrée composants Masukan Komponen AV-lähtöliitäntä Sortie audio/vidéo Keluaran Audio Visual AV-tuloliitäntä...
  • Página 9 Interfaces Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler • Giao diện HDMI HDMI HDMI HDMI-UT SAÍDA HDMI ВЫХОД HDMI HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-lyd PC Áudio Аудио ПК Komponentinngang Entrada Componente Компонентный вход Video- og lydutgang Saída de Áudio Visual Аудио/видеовыход...
  • Página 10 Panel Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt ‫توصيالت‬ Connections • • Připojení • Forbindelser • Verbindungen • Conexiones • Yhteydet • Connexions •...
  • Página 11: Inserting Batteries

    Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt ‫إدخال البطاريات‬ Inserting Batteries • •...
  • Página 12 Panel Setup ‫اإلعداد‬ • Sestavení • Konfiguration • Einrichtung • Conexiones • Käyttöönotto • Configuration • Pengesetan • Configurazione • Iestatīšana • Set-up • Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt ‫التشغيل‬ Switching On • •...
  • Página 13 Controls ‫عنارص التحكم‬ • Ovládací prvky • Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol • You can control the ActivPanel Touch in two ways: With the buttons on the control panel at the front of the device. •...
  • Página 14 Panel Controls Controlli • Vadība • Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển È possibile controllare ActivPanel Touch in due modi: Tramite i pulsanti sul pannello di controllo nella parte anteriore del dispositivo. •...
  • Página 15: Control Panel

    Controls ‫عنارص التحكم‬ • Ovládací prvky • Kontrolknapper ‫لوحة التحكم‬ Control Panel ‫ي‬ Ovládací panel Kontrolpanel • • • MENU SOURCE On Screen Display Mode On Screen Display Mode Basic Mode Basic Mode )OSD( )OSD( ActivPanel Touch ON/OFF Switch to next/previous program Select item to be adjusted Select Main Menu Select Signal Source Menu, then select signal source Increase/Decrease...
  • Página 16: Panneau De Conf Iguration

    Panel Controls Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes Bedienfeld • Panel de control • Hallintapaneeli • Panneau de conf iguration MENU SOURCE Einfacher Modus Bildschirmmodus )OSD( Einfacher Modus Bildschirmmodus )OSD( ActivPanel Touch EIN/AUS Wechseln zum nächsten/ Anzupassendes Element vorherigen Programm wählen Hauptmenü...
  • Página 17: Pannello Di Controllo

    Controls Kontrol • Controlli • Vadība • Knoppen Panel Kontrol Pannello di controllo Vadības panelis Conf iguratiescherm • • • MENU SOURCE Mode Tampilan pada Layar Mode Tampilan pada Layar Mode Dasar Mode Dasar )OSD( )OSD( ActivPanel Sentuh HIDUP/MATI Pindah ke program Pilih item yang akan disesuaikan selanjutnya/sebelumnya Pilih Menu Utama...
  • Página 18: Painel De Controlo

    Panel Controls Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 Kontrollpanel Painel de Controlo • • Панель управления • 控制面板 MENU SOURCE OSD-modus )On Screen OSD-modus )On Screen Enkel modus Enkel modus Display( Display( ActivPanel Touch PÅ/AV Bytte til neste/forrige Velge et element som skal program justeres...
  • Página 19: Kontrol Paneli

    Controls Kontroller • Các nút điều khiển Kontrol Paneli • Bảng Điều Khiển MENU SOURCE Ekran Üstü Kumanda Ekran Üstü Kumanda Modu Temel Mod Temel Mod Modu )OSD( )OSD( ActivPanel Touch AÇMA/KAPATMA Sonraki/önceki programa Ayarlanacak öğeyi seçme geçme Ana Menüyü Seçme Sinyal Kaynağı...
  • Página 20: Remote Control

    Panel Controls ‫عنارص التحكم‬ ‫جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ Remote Control • 11 12 Blank Screen Function ZOOM Function MUTE Volume ON-SCREEN DISPLAY Mode Input Numbers STEREO Function FRZ, Freeze Screen Function SYS Function Channel List Function USB Mode MAIN Menu IMAGE Mode OK, confirm current selection/operation...
  • Página 21 Controls Ovládací prvky • Kontrolknapper Dálkov ý ovladač • Fjernbetjening 11 12 Funkce prázdné obrazovky Funkce zvětšení Vypnutí zvuku Režim zobrazení na obrazovce Čísla vstupů Funkce stereo Funkce pozastavení obrazovky Funkce systému Funkce seznamu kanálů Režim USB Hlavní nabídka Režim obrazu OK –...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Panel Controls Steuerung • Controles Fernbedienung • Mando a distancia 11 12 Leerbildschirm ZOOM Ton aus ON-SCREEN DISPLAY Mode Eingangsnummern STEREO Standbildschirm Kanalliste USB-Modus Hauptmenü Bildmodus OK, aktuelle Auswahl/aktuellen Vorgang bestätigen Audiomodus Cursor-Tasten: Nach oben/Nach unten: Anzupassendes Element Timer für Schlafmodus wählen.
  • Página 23 Controls Säätimet • Commandes Kaukosäädin • Télécommande 11 12 Tyhjä näyttö -toiminto Zoomaustoiminto Äänen mykistäminen Näyttöasetustila Numeroiden syöttäminen Stereotoiminto Lukitusnäyttö-toiminto Järjestelmätoiminto Kanavaluettelo-toiminto USB-tila Päävalikko Kuvatila OK, valinnan/toiminnon vahvistaminen Äänitila NUOLINÄPPÄIMET YLÖS/ALAS: säädettävän kohteen valitseminen OIKEALLE/VASEMMALLE: valitun kohteen Lepoajastimen asettaminen arvon säätäminen Takaisin-painike Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) / vähentäminen (–) Edellinen/seuraava kanava...
  • Página 24: Telecomando

    Panel Controls Kontrol • Controlli Remot Kontrol • Telecomando 11 12 Fungsi Layar KOSONG Fungsi Zum BISU Volume Mode TAMPILAN PADA LAYAR Angka-angka Input Fungsi STEREO BEKU, Fungsi Layar Beku Fungsi SIS Fungsi Daftar Kanal USB Mode Menu UTAMA Mode CITRA OK, konfirmasi pilihan/pengoperasian aktif Mode SUARA TOMBOL-TOMBOL KURSOR: NAIK/TURUN: pilih item yang...
  • Página 25: Hoofdmenu

    Controls Vadība • Knoppen Tālvadības pults • Afstandsbediening 11 12 TUKŠA ekrāna funkcija TĀLUMMAIŅAS funkcija KLUSUMS, skaļums EKRĀNA DISPLEJA režīms Ievades cipari STEREO funkcija FRZ (sasaldēta ekrāna funkcija) SISTĒMAS funkcija Kanālu saraksta funkcija USB režīms GALVENĀ izvēlne ATTĒLA režīms LABI, apstiprināt pašreizējo atlasi/darbību SKAŅAS režīms KURSORA TAUSTIŅI: UZ AUGŠU/LEJU: atlasiet pielāgojamo Iestatīt MIEGA taimeri...
  • Página 26: Controlo Remoto

    Panel Controls Kontroller • Controlos Fjernkontroll • Controlo remoto 11 12 Blank skjerm-funksjon ZOOM-funksjon Demp volum OSD-modus (On Screen Display) Inntasting av tall STEREO-funksjon FRZ, Frys skjerm-funksjon SYS-funksjon Kanallistefunksjon USB-modus Hovedmeny Bildemodus OK, bekreft gjeldende valg/operasjon Lydmodus PILTASTER: OPP/NED: Velge et element som skal justeres Angi tidtaker for hvilemodus VENSTRE/HØYRE: Øke/senke verdien for valgt element Tilbake-knapp...
  • Página 27 Controls Элементы управления • 控制 • Пульт ДУ 遥控器 11 12 Функция пустого экрана Функция увеличения ВЫКЛ. звук Режим ОТОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ Цифры для ввода Функция стереозвука Функция блокирования экрана Функция настройки системы Функция списка каналов Режим USB ГЛАВНОЕ меню Режим...
  • Página 28: Uzaktan Kumanda

    Panel Controls Kontroller • Các nút điều khiển Uzaktan Kumanda • Thiết Bị Ðiều Khiển Từ Xa 11 12 BOŞ Ekran Fonksiyonu YAKINLAŞTIRMA Fonksiyonu Sesi KAPAT EKRAN ÜSTÜ KUMANDA Modu Giriş Rakamları STEREO Fonksiyonu FRZ, Ekranı Dondurma Fonksiyonu SYS Fonksiyonu Kanal Listesi Fonksiyonu USB Modu ANA Menü...
  • Página 29: Usb Mode

    Controls ‫عنارص التحكم‬ • Ovládací prvky • Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol •Controlli • Vadība • Knoppen ‫وضع‬ USB Mode • USB • Režim USB • USB-funktion • USB-Modus • Modo USB • USB-tila • Mode USB •...
  • Página 30 Controls Panel Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển USB-modus • Modo USB • Режим USB • USB 模式 • USB Modu • Chế Độ USB Spill av Reproduzir Воспроизведение Oynat 播放 Phát Pause Pausa...
  • Página 31: Fonctions Principales

    Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành ‫أسايس‬ Basic Operations • • Základní •...
  • Página 32 Panel Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Operazioni di base • Pamata •...
  • Página 33: Menu Operations

    Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành ‫عمليات القامئة‬ Menu Operations • •...
  • Página 34: Picture Menu

    Panel Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening ‫قامئة الصور‬ Picture Menu • • Nabídka obrazu • Billedemenu Item Function Description Picture mode Adjust the overall image effect [Standard], [Soft], [User] or [Bright] Contrast Adjust the overall image layering The greater the value (0-100), the higher the layering Brightness Adjust the overall image brightness The greater the value (0-100), the higher the brightness...
  • Página 35 Operation Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian Bildmenü Menu • Menú de imagen • Kuvavalikko • Menu image Eintrag Funktion Beschreibung Bildmodus Anpassen der allgemeinen Bilddarstellung [Standard], [Weich], [Benutzer] oder [Hell] Kontrast Anpassen des allgemeinen Bild-Layering Höhere Werte (0-100) bewirken stärkeres Layering. Helligkeit Anpassen der allgemeinen Bildhelligkeit Höhere Werte (0-100) bewirken ein helleres Bild.
  • Página 36 Panel Operation Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening Menu Citra • Menu immagini • Attēla izvēlne • Menu Foto Menu Fungsi Keterangan Mode citra Mengatur efek citra secara keseluruhan [Standar], [Lembut], [Pengguna] atau [Terang] Kontras Mengatur layer citra secara keseluruhan Semakin tinggi nilai (0-100), semakin tinggi layer Kecerahan Mengatur kecerahan citra secara keseluruhan...
  • Página 37 Operation Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 Bildemeny • Menu de imagem • Меню изображения • 图像菜单 Element Funksjon Beskrivelse Bildemodus Justere den generelle bildeeffekten [Standard], [Myk], [Bruker] eller [Lyst] Kontrast Justere den generelle bildelagdelingen Desto høyere verdi (0–100), jo høyere lagdeling Lysstyrke Justere den generelle bildelysstyrken Desto høyere verdi (0–100), jo høyere lysstyrke...
  • Página 38 Panel Operation Kullanım • Vận hành Resim Menüsü • Trình Đơn Hình Ảnh Öğe Fonksiyon Açıklama Resim modu Genel resim efektini ayarlar. [Standart], [Yumuşak], [Kullanıcı] veya [Parlak] Kontrast Genel resim katmanını ayarlar. Değer ne kadar büyük olursa (0-100), katman o kadar yüksek olur. Parlaklık Genel resim parlaklığını...
  • Página 39 Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement ‫قامئة اإلعداد‬ Setting Menu • • Nabídka nastavení • Indstillingsmenu • Menü „Einstellung“ • Menú de conf iguración • Asetusvalikko • Menu des paramètres Item Function Description Menu time Set the menu display time [15s], [30s], [45s]or[60s] Sleep time...
  • Página 40 Panel Operation Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 ‫قامئة الصور‬ Menu Pengaturan • • Menu Impostazioni • Iestatīšanas izvēlne • Menu Instelling • Innstillingsmeny • Menu de definições • Меню настроек • 设置菜单 • Ayar Menüsü • Trình Đơn Thiết Lập Menu Fungsi...
  • Página 41 Operation ‫التشغيل‬ Kullanım • Vận hành • • Obsluha • Betjening • Betrieb Ayar Menüsü • Trình Đơn Thiết Lập Öğe Fonksiyon Açıklama Menü zamanı Menünün görüntülenme zamanını ayarlayın [15s], [30s], [45s] veya [60s] Bekleme süresi Otomatik hazırda bekleme süresini ayarlayın. [Kapalı], [15 dak.], [30 dak.], [45 dak.], [60 dak.], [90 dak.], [120 dak.] veya [240 dak.] Varsayılana geri yükle Varsayılan fabrika ayarlarına geri yükleyin...
  • Página 42 Panel Operation Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening Menú de sonido • Äänivalikko • Menu son • Menu Suara • Menu suono • Skaņas izvēlne • Menu Geluid Elemento Función Descripción Modo sonido Seleccionar un efecto sonoro [Estándar], [Música], [Película] o [Usuario] Equilibrio Ajustar el equilibrio entre las pistas izquierda y derecha...
  • Página 43 Operation Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Lydmeny • Menu Som • Меню настроек звука • 声音菜单 • Ses Menüsü • Trình Đơn Âm Thanh Element Funksjon Beskrivelse Lydmodus Velg en lydeffekt [Standard], [Musikk], [Film] eller [Bruker] Balanse Justere balansen mellom venstre og høyre spor Skyv til venstre/høyre for å...
  • Página 44 Panel Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành ‫أجهزة‬ Devices • USB • Zařízení USB • USB-enheder •...
  • Página 45: Dispositivos Usb

    Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Dispositivos USB • Устройства USB • USB 设备...
  • Página 46 Panel Operation ‫التشغيل‬ • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö•Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành local disk device folder network DLNA device folder network SAMBA device folder...
  • Página 47 Touch ‫اللمس‬ • Dotykové funkce • Berøring • Multitouch • Gestos táctiles • Kosketustoiminnot • ÉcranTactile • Gestur Sentuh • Touch • Skārienjutība • Aanraken • Berøring • Toque • Сенсор • 触摸 • Dokunma • Cảm ứng Cleaning ‫التنظيف‬ Unplug the power cable from the socket before cleaning the ActivPanel Touch.
  • Página 48 Panel Cleaning Čištění • Rengøring • Reinigung • Limpieza Před čištěním zařízení ActivPanel Touch odpojte napájecí kabel ze zásuvky. K čištění zařízení ActivPanel Touch nepoužívejte těkavá rozpouštědla ( jako je alkohol, petrolej a toluen). Tyto chemikálie by mohly poškodit kryt. Čištění...
  • Página 49 Cleaning Puhdistaminen • Nettoyage • Membersihkan • Pulizia Irrota virtajohto pistorasiasta ennen ActivPanel Touchin puhdistamista. Älä käytä ActivPanel Touchin puhdistamiseen helposti haihtuvia liuottimia, kuten alkoholia, hartsia tai tolueenia. Tällaiset kemikaalit saattavat vahingoittaa koteloa. Kehyksen ja kaukosäätimen puhdistaminen Käytä puhdistamiseen 100-prosenttisesta puuvillasta valmistettua liinaa tai mikrokuituliinaa. Jos kehys tai kaukosäädin on niin likainen, ettei se puhdistu pelkästään pyyhkimällä, kostuta liinaa hieman puhtaalla vedellä.
  • Página 50: De Rand En Afstandsbediening Schoonmaken

    Panel Cleaning Tīrīšana • Schoonmaken • Rengjøring • Limpeza Pirms tīrāt ActivPanel Touch, atvienojiet strāvas kontaktdakšu no ligzdas. Tīrot ActivPanel Touch, nelietojiet gaistošus šķīdinātājus (piemēram, spirtu, kolofoniju un toluolu). Šāda veida ķīmiskās vielas var sabojāt korpusu. Displeja ietvara un tālvadības pults tīrīšana Tīrīšanai izmantojiet 100% kokvilnas drānu vai mikrošķiedru drānu.
  • Página 51 Cleaning Очистка • 清洁 • Temizleme • Vệ sinh Перед очисткой панели ActivPanel Touch отключите кабель питания от розетки. Не используйте летучие растворители (такие как спирт, канифоль и толуол) для очистки ActivPanel Touch. Эти виды химических веществ могут повредить корпус. Очистка...
  • Página 52 Panel Troubleshooting ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ If your ActivPanel Touch is not operating correctly, please check the following table before contacting Technical Support. Problems Solutions No sound Try increasing the volume of the speaker. • Check that the ActivPanel Touch is not turned off. •...
  • Página 53 Troubleshooting Řešení potíží • Problemløsning Pokud ActivPanel Touch nepracuje správně, dříve než se obrátíte na technickou podporu, projděte si následující tabulku. Problémy Řešení Bez zvuku Zkuste zvýšit hlasitost reproduktorů. • Zkontrolujte, zda zařízení ActivPanel Touch není vypnuto. • Zkontrolujte úroveň hlasitosti zařízení ActivPanel Touch. •...
  • Página 54 Panel Troubleshooting Fehlerbehebung • Resolución de problemas Falls Ihr ActivPanel Touch nicht wie vorgesehen funktioniert, sehen Sie zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den technischen Support wenden. Probleme Lösungen Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke der Lautsprecher. •...
  • Página 55 Troubleshooting Vianmääritys • Dépannage Jos ActivPanel Touch ei toimi normaalisti, tarkista ensin oheinen taulukko ennen kuin otat yhteyttä Tekniseen tukeen. Ongelma Ratkaisuja Ei ääntä Yritä lisätä äänenvoimakkuutta kaiuttimista. • Tarkista, että ActivPanel Touch on päällä. • Tarkista ActivPanel Touchin äänenvoimakkuuden taso. •...
  • Página 56 Panel Troubleshooting Memecahkan Masalah • Risoluzione dei problemi Jika ActivPanel Sentuh Anda tidak beroperasi dengan benar, silakan cek tabel berikut ini sebelum menghubungi Dukungan Teknis. Masalah Solusi Tidak ada suara Coba tambah volume speaker. • Cek apakah ActivPanel Sentuh telah dimatikan. •...
  • Página 57 Troubleshooting Problēmu novēršana • Probleemoplossing Ja ActivPanel Touch nedarbojas pareizi, lūdzu, pirms sazināties ar Tehnisko atbalstu, izskatiet šo tabulu. Problēmas Risinājumi Pazudusi skaņa Mēģiniet palielināt skaļruņu skaļumu. • Pārbaudiet, vai ActivPanel Touch nav izslēgts. • Pārbaudiet ActivPanel Touch skaļuma līmeni. •...
  • Página 58 Panel Troubleshooting Feilsøking • Resolução de problemas Hvis ActivPanel Touch ikke fungerer riktig, kontrollerer du følgende tabell før du kontakter teknisk støtte. Problemer Løsninger Ingen lyd Prøv å øke lydnivået for høyttaleren. • Kontroller at ActivPanel Touch ikke er slått av. •...
  • Página 59: Устранение Неполадок

    Troubleshooting Устранение неполадок • 故障诊断 Если панель ActivPanel Touch работает некорректно, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей перед обращением в службу технической поддержки. Проблемы Решения Нет звука Попробуйте увеличить громкость динамиков. • Убедитесь в том, что панель ActivPanel Touch включена. • Проверьте...
  • Página 60 Panel Troubleshooting Sorun Giderm • Xử lý sự cố ActivPanel Touch doğru çalışmıyorsa, Teknik Destek ile iletişim kurmadan önce aşağıdaki tabloyu kontrol edin. Sorunlar Çözümler Ses yok Hoparlörün ses seviyesini arttırmaya çalışın. • ActivPanel Touch’ın kapalı olmadığını kontrol edin. • ActivPanel Touch ses seviyesini kontrol edin.
  • Página 61: Compliance Statements

    This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Promethean hereby declare that the equipment is in compliance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
  • Página 62 Elektro- und Elektronik-Altgeräte Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Produkte erhalten Sie von Ihrem Promethean-Händler. Por la presente Promethean declara que el equipo cumple la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. El equipo cumple las siguientes normas de conformidad: EN 55022, EN 55024 y EN 60950-1.
  • Página 63: Elektrisko Un Elektronisko Iekārtu Atkritumi (Weee)

    Dichiarazioni di conformità • Atbilstības priekšraksti • Nalevingsverklaringen • Samsvarserklæringer Con il presente documento Promethean dichiara che l’attrezzatura è conforme alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC e alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EC. L’apparecchio è in linea con i seguenti standard di conformità: EN 55022, EN 55024 e EN 60950-1.
  • Página 64 Panel Declarações de Conformidade Uygunluk Beyanları A Promethean declara que o equipamento está em conformidade com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/UE e a Directiva de Compatibilidade Eléctrica 2004/108/UE. O equipamento está em conformidade com as seguintes normas de conformidade: EN 55022, EN 55024 e EN 60950-1.

Tabla de contenido