Página 2
Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compila- tion of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
Página 3
Авторские права на все программное обеспечение, ресурсы, драйверы и документацию, предоставляемые в загрузочном файле ПО Promethean ActivInspire, принадлежат компании Promethean Ltd (2014). Компания Promethean предоставляет лицензию на установку и использование программного обеспечения Promethean ActivInspire, в том числе любые ресурсы, драйверы и документацию, поставляемые в этом загрузочном файле. Информацию об условиях и положениях...
Página 8
PC 音频 PC Ses Âm Thanh PC Sesli Görsel Giriş Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh 影音输入 Sesli Görsel Çıkış Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh 影音输出 TV-USB 2 TV-USB 2 TV-USB 2 PC-USB PC-USB PC-USB ActivPanel Touch User Guide...
Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt USB B < — > USB A Touch-USB TV-USB Touch-USB TV-USB HDMI <—> HDMI VGA < — > VGA PC AUDIO < — > ActivPanel Touch User Guide...
Controls You can control the ActivPanel Touch in two ways: With the buttons on the control panel at the front of the device. • With the buttons on the remote control. • You can access basic controls, as well as On-Screen Display (OSD) menus for fine-tuning audio and visual settings.
Panel Controls USB Mode Play Pause Stop Rotate Previous Item Next Item Rewind Fast Forward Operation Basic Operations ActivPanel Touch Remote Control Power /Standby Main Menu MENU Change Volume Next/Previous Item Select Signal Source SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Página 13
تغيري نسبة العرض إىل االرتفاع الخاصة بالشاشة وضع الصوت ضبط مؤقت السكون وضع الصورة تغيري درجة ح ر ارة اللون موافق، تأكيد التحديد/التشغيل الحايل :مفاتيح املؤرش: ألعىل/ألسفل: تحديد عنرص لضبطه لليسار/لليمني وضع ضبط مستوى صوت العنرص املحدد القامئة الرئيسية ActivPanel Touch User Guide...
Página 14
تشغيل إيقاف مؤقت إيقاف تدوير العنرص السابق العنرص التايل إرجاع تقديم رسيع التشغيل أسايس جهاز التحكم عن ب ُ عد ActivPanel Touch الطاقة/االستعداد القامئة الرئيسية MENU تغيري مستوى الصوت العنرص التايل/السابق تحديد مصدر اإلشارة SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Ovládací prvky Zařízení ActivPanel Touch lze ovládat dvěma způsoby: Tlačítky na ovládacím panelu na přední straně zařízení • Tlačítky na dálkovém ovladači • K doladění nastavení zvuku a obrazu lze použít základní ovládací prvky a nabídky na obrazovce. Ovládací panel...
Režim USB Spustit Pozastavit Zastavit Otáčet Předchozí položka Další položka Převinout zpět Rychle převinout vpřed Obsluha Základní ActivPanel Touch Dálkový ovladač Zapnutí / pohotovostní režim Hlavní nabídka MENU Změna hlasitosti Další/předchozí položka Výběr zdroje signálu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Página 17
Kontrolknapper Du kan styre ActivPanel Touch på to måder: Ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet foran på enheden. • Ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. • Her har du adgang til de elementære kontrolfunktioner samt skærmdisplaymenuerne (OSD, On Screen Display) til finjustering af lyd- og billedindstillinger.
Steuerung Es gibt zwei Möglichkeiten zur Steuerung des ActivPanel Touch: Mithilfe der Tasten im Bedienfeld an der Vorderseite des Geräts • Mithilfe der Tasten an der Fernbedienung • Sie können die einfachen Bedienelemente und die Menüs des Bildschirmanzeigemodus (OSD, On-Screen Display-Modus) für präzisere...
Página 20
Panel Steuerung USB-Modus Abspielen Pause Stoppen Drehen Vorheriges Element Nächstes Element Rückspulen Schneller Vorlauf Betrieb Grundfunktionen ActivPanel Touch Fernbedienung Einschalten/Standby Hauptmenü MENU Lautstärke ändern Vorheriger/nächster Eintrag Signalquellenauswahl SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Controles ActivPanel Touch se puede controlar de dos formas: Mediante los botones del panel del control situado en la parte frontal del dispositivo. • Mediante los botones del mando a distancia. • Tiene a su disposición controles básicos y menús OSD (presentación en pantalla) para ajustar la configuración audiovisual.
Controles Modo USB Reproducir Pausa Detener Girar Elemento anterior Elemento siguiente Rebobinar Avance rápido Controles básicos ActivPanel Touch Mando a distancia Encendido/Espera Menú principal MENU Cambiar volumen Elemento siguiente/ anterior Seleccionar fuente de señal SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) / vähentäminen (–) Ei-toiminto Näyttöasetustila Äänen mykistäminen Ei-toiminto Numeroiden syöttäminen Signaalilähdevalikon avaaminen Äänitila Näytön kuvasuhteen muuttaminen Kuvatila Lepoajastimen asettaminen OK, valinnan/toiminnon vahvistaminen Värilämpötilan muuttaminen NUOLINÄPPÄIMET YLÖS/ALAS: säädettävän kohteen USB-tila valitseminen OIKEALLE/VASEMMALLE: valitun kohteen arvon säätäminen Päävalikko ActivPanel Touch User Guide...
Página 24
Panel Säätimet USB-tila Toisto Tauko Pysäyttäminen Kierto Edellinen Seuraava Kelaaminen taaksepäin Kelaaminen eteenpäin Käyttö Perustoiminnot ActivPanel Touch Kaukosäädin Virta/valmiustila MENU Päävalikko Äänenvoimakkuuden säätö Edellinen/seuraava SOURCE Signaalilähteen valinta MENU ActivPanel Touch User Guide...
Commandes Vous pouvez contrôler l’ActivPanel Touch de deux manières : Avec les boutons du panneau de commande situé à l’avant du boîtier. • Avec les boutons de la télécommande. • Vous pouvez accéder aux commandes basiques, ainsi qu’aux menus s’affichant à l’écran (OSD) pour ajuster les paramètres audio et vidéo.
Mode USB Play Pause Stop Rotate Previous Item Next Item Rewind Fast Forward Fonctionnement Fonctions principales ActivPanel Touch Télécommande Marche/Veille Menu principal MENU Modifier le volume Élément précédent/ suivant Sélection de la source du SOURCE signal MENU ActivPanel Touch User Guide...
Mode SUARA Mengubah rasio aspek tampilan Mode CITRA Set Waktu TIDUR OK, konfirmasi pilihan/pengoperasian aktif Ubah Suhu Warna TOMBOL-TOMBOL KURSOR: NAIK/TURUN: pilih Mode USB item yang akan disesuaikan KIRI/KANAN: sesuaikan nilai dari item yang dipilih Menu UTAMA ActivPanel Touch User Guide...
Página 28
Kontrol Mode USB Main Tunda Henti Putar Putaran Sebelumnya Putaran Selanjutnya Putar Mundur Maju Cepat Pengoperasian Pengoperasian Dasar ActivPanel Touch Remote Control Daya/Siaga Menu Utama MENU Ubah Volume Pilihan Selanjutnya/ Sebelumnya Pilih Sumber Sinyal SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Controlli È possibile controllare ActivPanel Touch in due modi: Tramite i pulsanti sul pannello di controllo nella parte anteriore del dispositivo. • Tramite i pulsanti del telecomando. • È possibile accedere ai controlli di base, come i menu On-Screen Display (OSD), per regolare con precisione le impostazioni di audio e immagine.
Panel Controlli Modalità USB Riproduci Pausa Arresto Ruota Elemento precedente Elemento successivo Riavvolgimento Avanzamento rapido Operazione Operazioni di base ActivPanel Touch Telecomando Accensione/Standby Menu principale MENU Modifica volume Elemento successivo/ precedente Seleziona sorgente SOURCE segnale MENU ActivPanel Touch User Guide...
Vadība ActivPanel Touch var vadīt divējādi: ar vadības paneļa pogām ierīces priekšpusē; • ar pults pogām. • Lai noskaņotu audio un vizuālos iestatījumus, var piekļūt pamata vadībai un ekrāna displeja (OSD) izvēlnēm. Vadības panelis MENU SOURCE Pamata režīms Ekrāna displeja režīms (OSD) Pamata režīms...
Panel Vadība USB režīms Atskaņot Pauze Apturēt Pagriezt Iepriekšējais vienums Nākamais vienums Attīt Patīt Darbība Pamata ActivPanel Touch Tālvadības pults Darbība/gaidstāve Galvenā izvēlne MENU Mainīt skaļumu Nākamais/iepriekšējais vienums Atlasīt signāla avotu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Knoppen U kunt de ActivPanel Touch op twee manieren bedienen: Met de knoppen op het bedieningspaneel aan de voorkant van het apparaat. • Met de knoppen op de afstandsbediening. • U kunt bij de basisbediening en de schermweergavemenu’s om de audiovisuele instellingen nauwkeurig aan te passen.
Página 35
Kontroller Du kan styre ActivPanel Touch på to ulike måter: Med knappene på kontrollpanelet foran på enheten. • Med knappene på fjernkontrollen. • Du kan bruke grunnleggende kontroller, samt OSD-menyer (On-Screen Display) for å fininnstille innstillinger for lyd og bilde.
Página 36
Panel Kontroller USB-modus Spill av Pause Stopp Roter Forrige element Neste element Spole tilbake Spole fremover Operasjon Grunnleggende ActivPanel Touch Fjernkontroll På/hvilemodus Hovedmeny MENU Endre lydnivå Neste/forrige element Velge signalkilde SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Controlos Pode controlar o ActivPanel Touch de duas formas: Com os botões no painel de controlo na parte frontal do dispositivo. • Com os botões no controlo remoto. • Pode aceder a controlos básicos, bem como ao Menu no Ecrã (OSD) para ajustar as definições de áudio e imagem.
Panel Controlos Modo USB Reproduzir Pausa Parar Rodar Item anterior Item seguinte Rebobinar Avançar Funcionamento Básico ActivPanel Touch Controlo remoto Ligar/Standby Menu principal MENU Alterar o volume Item seguinte/anterior Seleccionar a fonte do SOURCE sinal MENU ActivPanel Touch User Guide...
Элементы управления Управление панелью ActivPanel Touch можно осуществлять двумя способами: с помощью кнопок на панели управления на лицевой части устройства; • с помощью кнопок на пульте ДУ. • Вы можете получить доступ к основным элементам управления, а также к отображаемому на экране меню (OSD) для...
Пауза Стоп Повернуть Предыдущий пункт Следующий пункт Перемотка назад Ускоренная перемотка вперед Принцип действия Основное ActivPanel Touch Пульт ДУ Питание / режим ожидания Главное меню MENU Изменение громкости Следующий/ предыдущий пункт Выбор источника SOURCE сигнала MENU ActivPanel Touch User Guide...
Kontroller ActivPanel Touch’ı iki şekilde kontrol edebilirsiniz: Cihazın ön kısmındaki kontrol panelindeki düğmelerle. • Uzaktan kumandadaki düğmelerle. • Ses ve görüntü ayarlarında ince ayarlama yapmak için temel kontrollere ve Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerine erişim sağlayabilirsiniz. Kontrol Paneli MENU SOURCE Ekran Üstü...
Página 44
Kontroller USB Modu Oynat Duraklat Durdur Döndür Önceki Öğe Sonraki Öğe Geri Al İleri Al Kullanım Temel ActivPanel Touch Uzaktan Kumanda Güç/Hazırda Bekleme Ana Menü MENU Ses Seviyesi Değiştirme Sonraki/Önceki Öğe Sinyal Kaynağını Seç SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Các nút điều khiển Bạn có thể điều khiển ActivPanel Touch theo hai cách: Bằng các nút trên bảng điều khiển ở phía trước thiết bị. • Bằng các nút trên thiết bị điều khiển từ xa. • Bạn có thể truy cập các nút điều khiển cơ bản, cũng như các trình đơn Hiển Thị Trên Màn Hình (OSD) để tinh chỉnh các thiết lập âm Bảng Điều Khiển...
Página 46
Vận hành Cơ bản ActivPanel Touch Thiết Bị Ðiều Khiển Từ Xa Nguồn /Chế Độ Chờ Trình Đơn Chính MENU Thay Đổi Âm Lượng Hạng Mục Kế Tiếp/ Trước Đó Chọn Nguồn Tín Hiệu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
Página 47
Acciones de menú • Valikkotoiminnot • Utilisation des menus • Pengoperasian Menu • Operazioni tramite menu • Izvēlnes darbības • Menubewerkingen • Menyoperas- joner • Operações do menu • Операции с меню • 菜单操作 • Menü İşlemleri • Các Thao Tác Trình Đơn MENU MENU ActivPanel Touch User Guide...
Vertical position Adjust the vertical position Move the screen display up and down Frequency Adjust the frequency Adjust the frequency to track stability and definition Phase Adjust the phase Adjust the phase of the pixel frequency ActivPanel Touch User Guide...
Posun zobrazení na obrazovce doleva a doprava Svislá pozice Nastavení svislé pozice Posun zobrazení na obrazovce nahoru a dolů Frekvence Nastavení frekvence Nastavení frekvence pro zajištění stability a rozlišení Fáze Nastavení fáze Nastavení fáze pixelové frekvence ActivPanel Touch User Guide...
Vandret Juster vandret skærmbillede Flyt skærmbilledet fra side til side Lodret Juster lodret skærmbillede Flyt skærmbilledet op og ned Frekvens Juster frekvensen Juster frekvensen til sporstabilitet og -skarphed Fase Juster fasen Juster pixelfrekvensens fase ActivPanel Touch User Guide...
Página 52
Verschieben der Bildschirmanzeige nach links und rechts Position vertikal Anpassen der vertikalen Position Verschieben der Bildschirmanzeige nach oben und unten Frequenz Anpassen der Frequenz Anpassen der Frequenz für Stabilität und Definition Phase Anpassen der Phase Anpassen der Phase für die Pixelfrequenz ActivPanel Touch User Guide...
Ajustar la posición vertical Mueva la pantalla hacia arriba o abajo Frecuencia Ajustar la frecuencia Ajuste la frecuencia para el seguimiento de la estabilidad y la definición Fase Ajustar la fase Ajuste la fase de frecuencia de píxeles ActivPanel Touch User Guide...
Página 54
Vaakasuunta Kuvan säätäminen vaakasuunnassa Näyttönäkymän siirtäminen vasemmalle tai oikealle Pystysuunta Kuvan säätäminen pystysuunnassa Näyttönäkymän siirtäminen ylös tai alas Taajuus Taajuuden määrittäminen Taajuuden määrittäminen oikean tarkkuuden ja vakauden hakemiseksi Vaihe Vaiheen määrittäminen Pikselitaajuuden vaiheen määrittäminen ActivPanel Touch User Guide...
Déplacer l'affichage de l'écran vers le haut ou le bas Fréquence Ajuste la fréquence Ajuster la fréquence pour suivre la stabilité et la résolution Phase Ajuste la phase Ajuster la phase de la fréquence des pixels ActivPanel Touch User Guide...
Página 56
Memindahkan tampilan layar ke kiri dan ke kanan Posisi vertikal Mengatur posisi vertikal Memindahkan tampilan layar ke atas dan ke bawah Frekuensi Mengatur frekuensi Mengatur frekuensi untuk melacak stabilitas dan definisi Fase Mengatur fase Mengatur fase frekuensi piksel ActivPanel Touch User Guide...
Spostare l'area di visualizzazione dello schermo verso l'alto o il basso Frequenza Regola la frequenza Regolare la frequenza per tracciare la stabilità e la definizione Fase Regola la fase Regolare la fase della frequenza dei pixel ActivPanel Touch User Guide...
Página 58
Kustiniet ekrāna displeju pa kreisi un pa labi Vertikāls novietojums Pielāgot vertikālu novietojumu Kustiniet ekrāna displeju uz augšu un uz leju Frekvence Pielāgot frekvenci Pielāgojiet frekvenci celiņa stabilitātei un izšķirtspējai Fāze Pielāgot fāzi Pielāgojiet pikseļu frekvences fāzi ActivPanel Touch User Guide...
De schermweergave naar links en rechts verplaatsen Verticale positie De verticale positie aanpassen De schermweergave omhoog en omlaag verplaatsen Frequentie De frequentie aanpassen De frequentie aanpassen om stabiliteit en definitie te volgen Fase De fase aanpassen De fase van de pixelfrequentie aanpassen ActivPanel Touch User Guide...
Página 60
Justere den vannrette plasseringen Flytt skjermen til høyre og venstre Loddrett plassering Justere den loddrette plasseringen Flytt skjermen opp og ned Frekvens Justere frekvensen Justere frekvensen for å spore stabilitet og definisjon Fase Justere fasen Justere fasen for pikselfrekvensen ActivPanel Touch User Guide...
Ajusta a posição vertical Move a visualização do ecrã para cima e para baixo Frequência Ajusta a frequência Ajusta a frequência para maior estabilidade e definição Fase Ajusta a fase Ajusta a fase da frequência de pixels ActivPanel Touch User Guide...
Регулировка горизонтального положения Перемещение экранного дисплея влево и вправо Вертикальное положение Регулировка вертикального положения Перемещение экранного дисплея вверх и вниз Частота Регулировка частоты Регулировка частоты для стабильности и резкости дорожки Фаза Регулировка фазы Отрегулируйте фазу частоты пикселя ActivPanel Touch User Guide...
En iyi ekran efektine otomatik ayarlama için uzaktan kumandada sağ tuşa basın. Yatay pozisyon Yatay konumu ayarlar. Ekranı sola ve sağa kaydırır. Dikey pozisyon Dikey konumu ayarlar. Ekranı yukarı ve aşağı kaydırır. Frekans Frekansı ayarlar. Frekansı kanal stabilitesi ve çözünürlüğüne ayarlar. Fazı ayarlar. Piksel frekansı fazını ayarlar. ActivPanel Touch User Guide...
Página 65
Di chuyển màn hình lên và xuống Tần số Điều chỉnh tần số Điều chỉnh tần số để theo dõi độ ổn định và độ trung thực Điều chỉnh pha Điều chỉnh pha của tần số điểm ảnh ActivPanel Touch User Guide...
Página 66
Touch-USB TV-USB USB Multimedia The USB multimedia files include video, audio, picture and text. The ActivPanel Touch cannot recognize some non-standard USB • storage devices. Please use standard devices only. The streaming media system limits each type of multimedia files to some specific formats. No files of any other format can be played.
Página 67
Fernbedienung, um ein Dateimenü wie Foto, Musik, Film oder Text zu wählen. • USB multimedia Los archivos USB multimedia incluyen vídeo, audio, imágenes y texto. ActivPanel Touch no reconoce algunos dispositivos USB • no estándar. Utilice únicamente dispositivos estándar.
Página 68
Valitse tiedostovalikko, kuten valokuvat, musiikki, elokuvat tai teksti, kaukosäätimen näppäimillä • USB pour le multimédia Les fichiers multimédias USB comprennent la vidéo, l'audio, les images et le texte. L'ActivPanel Touch ne peut pas reconnaître • certains périphériques de stockage USB non standard. Veuillez utiliser uniquement les périphériques standard.
Página 69
Touch-USB TV-USB Strumenti multimediali USB I file multimediali USB includono video, audio, immagine e testo. ActivPanel Touch può non riconoscere alcuni dispositivi di archiviazione • USB non standard. Utilizzare solo dispositivi standard. Il sistema di flussi multimediali limita ciascun tipo di file multimediale ad alcuni specifici formati. File di altri formati non possono essere •...
Página 70
å velge en filmeny, f.eks. Foto, Musikk, Film eller Tekst. • USB Multimédia Os ficheiros de USB multimédia incluem vídeo, áudio, imagem e texto. O ActivPanel Touch não consegue reconhecer alguns • dispositivos de armazenamento USB não padronizados. Utilize apenas dispositivos padronizados.
Página 71
• Đa Phương Tiện USB Các tập tin đa phương tiện USB bao gồm video, âm thanh, hình ảnh và văn bản. ActivPanel Touch không thể nhận dạng một số • thiết bị lưu trữ USB phi chuẩn. Vui lòng chỉ sử dụng các thiết bị chuẩn.
Página 73
Cleaning Unplug the power cable from the socket before cleaning the ActivPanel Touch. Do not use volatile solvents (such as alcohol, rosin, and toluene) to clean the ActivPanel Touch. These types of chemicals might damage the housing. Cleaning the Bezel And Remote Control Use a 100% cotton cloth or micro-fiber cloth for cleaning.
Página 74
.تأكد من توصيل كابل طاقة التيار املرتدد مبأخذ الطاقة بأمان ال توجد طاقة • .تأكد من توصيل مقبس التيار املرتدد بشكل صحيح • .حاول توصيل جهاز كهريب مختلف بنفس املأخذ للتأكد من وجود تيار كهريب • ActivPanel Touch User Guide...
Čištění Před čištěním zařízení ActivPanel Touch odpojte napájecí kabel ze zásuvky. K čištění zařízení ActivPanel Touch nepoužívejte těkavá rozpouštědla ( jako je alkohol, petrolej a toluen). Tyto chemikálie by mohly poškodit kryt. Čištění rámu a dálkového ovladače Při čištění používejte tkaninu ze 100% bavlny nebo mikrovláken.
Página 76
Panel Rengøring Træk stikket ud af stikkontakten inden du rengør ActivPanel Touch. Du må ikke anvende opløsningsmidler (såsom alkohol, kolofonium og toluen) til at rengøre ActivPanel Touch. Denne type kemikalier kan beskadige kabinettet. Sådan rengør du indfatningen og f jernbetjeningen Brug en klud af 100 % bomuld eller mikrofibre.
Página 77
Wischen Sie zuletzt das ActivPanel Touch mit einem trockenen Tuch aus Mikrofaser oder 100 % Baumwolle trocken. Fehlerbehebung Falls Ihr ActivPanel Touch nicht wie vorgesehen funktioniert, sehen Sie zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den technischen Support wenden.
Limpieza Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de limpiar ActivPanel Touch. No use disolventes volátiles (p. ej. alcohol, resinas o tolueno) para limpiar ActivPanel Touch. Esos productos químicos podrían dañar la carcasa. Limpieza del marco y el mando a distancia Use un paño 100 % de algodón o microfibra para la limpieza.
Página 79
Liinan on oltava ainoastaan hieman kostea, jotta sähköosat eivät joutuisi epäkuntoon tai vahingoittuisi pysyvästi. ActivPanel Touch on lopuksi kuivattava mikrokuituliinalla tai 100-prosenttisesta puuvillasta valmistetulla liinalla. Vianmääritys Jos ActivPanel Touch ei toimi normaalisti, tarkista ensin oheinen taulukko ennen kuin otat yhteyttä Tekniseen tukeen. Ongelma Ratkaisuja Ei ääntä...
Página 80
Nettoyage Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'ActivPanel Touch. N'utilisez pas de solvants volatils (comme l'alcool, le colophane et le toluène) pour nettoyer l'ActivPanel Touch. Ce type de produits chimiques peut endommager le logement. Nettoyage du panneau et de la télécommande Utilisez un chiffon 100 % coton ou microfibre pour le nettoyage.
Jika memasukkan ulang baterai tidak ada efeknya, ganti baterai. • Tidak ada daya Pastikan kabel daya listrik dihubungkan dengan benar ke stopkontak AC. • Pastikan soket listrik dihubungkan dengan benar. • Cobalah hubungkan perangkat listrik lain ke stopkontak untuk memastikan adanya arus listrik. • ActivPanel Touch User Guide...
Panel Pulizia Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire ActivPanel Touch. Non utilizzare solventi volatili come alcool, colofonia e toluene per pulire ActivPanel Touch. Questi tipi di prodotti chimici possono danneggiare l'alloggiamento. Pulizia della cornice e del telecomando Per la pulizia servirsi di un panno di cotone al 100% o di un panno in microfibra.
Tīrīšana Pirms tīrāt ActivPanel Touch, atvienojiet strāvas kontaktdakšu no ligzdas. Tīrot ActivPanel Touch, nelietojiet gaistošus šķīdinātājus (piemēram, spirtu, kolofoniju un toluolu). Šāda veida ķīmiskās vielas var sabojāt korpusu. Displeja ietvara un tālvadības pults tīrīšana Tīrīšanai izmantojiet 100% kokvilnas drānu vai mikrošķiedru drānu.
Schoonmaken Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u de ActivPanel Touch schoonmaakt. Gebruik geen vluchtige oplosmiddelen (zoals alcohol, hars en tolueen) om de ActivPanel Touch schoon te maken. Dit soort chemicaliën kan de behuizing beschadigen. De rand en afstandsbediening schoonmaken Gebruik voor schoonmaken een doek van puur katoen of een microvezel doek.
Página 85
Rengjøring Kople strømledningen fra uttaket før du rengjør ActivPanel Touch. Ikke bruk flyktige løsemidler (f.eks. alkohol, kolofonium og toluen) til å rengjøre ActivPanel Touch. Disse kjemikaliene kan forårsake skader på kabinettet. Reng jøre rammen og f jernkontrollen Rengjør med en klut av 100 % bomull, eller med en mikrofiberklut.
Limpeza Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar o ActivPanel Touch. Não utilize dissolventes voláteis (como álcool, resina ou benzina) para limpar o ActivPanel Touch. Este tipos de químicos podem danificar a cobertura. Limpar a moldura e o controlo remoto Utilize um pano de 100% algodão ou pano de microfibra para a limpeza.
Очистка Перед очисткой панели ActivPanel Touch отключите кабель питания от розетки. Не используйте летучие растворители (такие как спирт, канифоль и толуол) для очистки ActivPanel Touch. Эти виды химических веществ могут повредить корпус. Очистка лицевой панели и пульта ДУ Для очистки используйте тряпку из 100% хлопка или микрофибры.
Temizleme ActivPanel Touch’ı temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çıkartın. ActivPanel Touch’ı temizlemek için (alkol, kalofan ve tolüen) gibi uçucu solventler kullanmayın. Bu tür kimyasallar gövdede hasara neden olabilir. Çerçeve ve Uzaktan Kumandayı Temizleme Temizleme için bir %100 pamuk bez veya mikro fiber bez kullanın.
Cuối cùng, lau khô ActivPanel Touch bằng một tấm vải sợi nhỏ, khô hoặc vải 100% cotton. Xử lý sự cố Nếu ActivPanel Touch không vận hành chính xác, vui lòng kiểm tra bảng sau đây trước khi liên hệ với bộ phận Hỗ Trợ Kỹ Thuật. Vấn đề...
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Promethean hereby declare that the equipment is in compliance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Produkte erhalten Sie von Ihrem Promethean-Händler. Por la presente Promethean declara que el equipo cumple la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. El equipo cumple las siguientes normas de conformidad: EN 55022, EN 55024 y EN 60950-1.
Déclarations de conformité • Dichiarazioni di conformità • Atbilstības priekšraksti • Nalevingsverklaringen Promethean déclare par la présente que l’équipe est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/EC et la Directive de Compatibilité Électromagnétique 2004/108/EC. L’équipement est conforme aux normes suivantes : EN 55022, EN 55024 et EN 60950-1.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Ta kontakt med Promethean-forhandleren for mer informasjon om korrekt kassering av disse produktene. A Promethean declara que o equipamento está em conformidade com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/UE e a Directiva de Compatibilidade Eléctrica 2004/108/UE.