promethean ActivPanel Touch Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ActivPanel Touch:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

User Guide
Panel
TP-1872-V03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promethean ActivPanel Touch

  • Página 1 User Guide Panel TP-1872-V03...
  • Página 2 Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compila- tion of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
  • Página 3 Авторские права на все программное обеспечение, ресурсы, драйверы и документацию, предоставляемые в загрузочном файле ПО Promethean ActivInspire, принадлежат компании Promethean Ltd (2014). Компания Promethean предоставляет лицензию на установку и использование программного обеспечения Promethean ActivInspire, в том числе любые ресурсы, драйверы и документацию, поставляемые в этом загрузочном файле. Информацию об условиях и положениях...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Panel ‫املحتويات‬ • Obsah • Indhold • Inhalt • Índice UK English Interfaces • Setup • Controls • Operation 12/47/48/66 • Touch • Cleaning • Troubleshooting • Compliance Statement ‫العربية‬ • 66/49/47/14 • ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫التنظيف‬ ‫اللمس‬ ‫التشغيل‬ ‫عنارص...
  • Página 5 Contents Sisällys • Sommaire • Isi • Sommario • Saturs • Inhoudsopgave NO Norsk Grensesnitt • Konfigurasjon • Kontroller • Operasjon 36/47/60/70 • Berøring • Rengjøring • Feilsøking • Samsvarserklæringer PT Português Interfaces • Configuração • Controlos • Funcionamento 38/47/61/70 •...
  • Página 6: Interfaces 6 • Setup

    Panel Interfaces ‫الوصالت‬ • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce Saskarnes Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 Arabirimler • Giao diện PC-USB ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 7 OPS (Spesifikasi Lepas Pasang Terbuka) Komponenttituloliitännät Entrée composants Masukan Komponen PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC AV-tuloliitäntä Entrée audio/vidéo Masukan Audio Visual AV-lähtöliitäntä Sortie audio/vidéo Keluaran Audio Visual TV-USB 2 TV-USB 2 USB-TV 2 PC-USB PC-USB USB-PC ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 8 PC 音频 PC Ses Âm Thanh PC Sesli Görsel Giriş Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh 影音输入 Sesli Görsel Çıkış Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh 影音输出 TV-USB 2 TV-USB 2 TV-USB 2 PC-USB PC-USB PC-USB ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 9: Sestavení 9 • Ovládací Prvky

    Konfigurasjon • Instalação • Установка • 设置 • Kurulum • Cài đặt USB B < — > USB A Touch-USB TV-USB Touch-USB TV-USB HDMI <—> HDMI VGA < — > VGA PC AUDIO < — > ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 10 đóng nắp pin lại. ‫الطاقة‬ Power • • Napájení • Strøm • Einschalten • Encendido • Virta • Alimentation • Daya • Alimentazione • Barošana • Stroomtoevoer • Strøm • Alimentação • Питание • 电源 • Güç • Nguồn ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 11: Control Panel

    Controls You can control the ActivPanel Touch in two ways: With the buttons on the control panel at the front of the device. • With the buttons on the remote control. • You can access basic controls, as well as On-Screen Display (OSD) menus for fine-tuning audio and visual settings.
  • Página 12: Usb Mode

    Panel Controls USB Mode Play Pause Stop Rotate Previous Item Next Item Rewind Fast Forward Operation Basic Operations ActivPanel Touch Remote Control Power /Standby Main Menu MENU Change Volume Next/Previous Item Select Signal Source SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 13 ‫تغيري نسبة العرض إىل االرتفاع الخاصة بالشاشة‬ ‫وضع الصوت‬ ‫ضبط مؤقت السكون‬ ‫وضع الصورة‬ ‫تغيري درجة ح ر ارة اللون‬ ‫موافق، تأكيد التحديد/التشغيل الحايل‬ :‫مفاتيح املؤرش: ألعىل/ألسفل: تحديد عنرص لضبطه لليسار/لليمني‬ ‫وضع‬ ‫ضبط مستوى صوت العنرص املحدد‬ ‫القامئة الرئيسية‬ ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 14 ‫تشغيل‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫إيقاف‬ ‫تدوير‬ ‫العنرص السابق‬ ‫العنرص التايل‬ ‫إرجاع‬ ‫تقديم رسيع‬ ‫التشغيل‬ ‫أسايس‬ ‫جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ActivPanel Touch ‫الطاقة/االستعداد‬ ‫القامئة الرئيسية‬ MENU ‫تغيري مستوى الصوت‬ ‫العنرص التايل/السابق‬ ‫تحديد مصدر اإلشارة‬ SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 15: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Zařízení ActivPanel Touch lze ovládat dvěma způsoby: Tlačítky na ovládacím panelu na přední straně zařízení • Tlačítky na dálkovém ovladači • K doladění nastavení zvuku a obrazu lze použít základní ovládací prvky a nabídky na obrazovce. Ovládací panel...
  • Página 16: Obsluha

    Režim USB Spustit Pozastavit Zastavit Otáčet Předchozí položka Další položka Převinout zpět Rychle převinout vpřed Obsluha Základní ActivPanel Touch Dálkový ovladač Zapnutí / pohotovostní režim Hlavní nabídka MENU Změna hlasitosti Další/předchozí položka Výběr zdroje signálu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 17 Kontrolknapper Du kan styre ActivPanel Touch på to måder: Ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet foran på enheden. • Ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. • Her har du adgang til de elementære kontrolfunktioner samt skærmdisplaymenuerne (OSD, On Screen Display) til finjustering af lyd- og billedindstillinger.
  • Página 18: Usb-Funktion

    Panel Kontrolknapper USB-funktion Afspil Pause Stop Rotér Forrige Næste Spol tilbage Spol frem Funktion Basis ActivPanel Touch Fjernbetjening Tænd /Standby Hovedmenu MENU Juster lydstyrke Næste/forrige Vælg signalkilde SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 19: Steuerung 19 • Betrieb

    Steuerung Es gibt zwei Möglichkeiten zur Steuerung des ActivPanel Touch: Mithilfe der Tasten im Bedienfeld an der Vorderseite des Geräts • Mithilfe der Tasten an der Fernbedienung • Sie können die einfachen Bedienelemente und die Menüs des Bildschirmanzeigemodus (OSD, On-Screen Display-Modus) für präzisere...
  • Página 20 Panel Steuerung USB-Modus Abspielen Pause Stoppen Drehen Vorheriges Element Nächstes Element Rückspulen Schneller Vorlauf Betrieb Grundfunktionen ActivPanel Touch Fernbedienung Einschalten/Standby Hauptmenü MENU Lautstärke ändern Vorheriger/nächster Eintrag Signalquellenauswahl SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 21: Controles

    Controles ActivPanel Touch se puede controlar de dos formas: Mediante los botones del panel del control situado en la parte frontal del dispositivo. • Mediante los botones del mando a distancia. • Tiene a su disposición controles básicos y menús OSD (presentación en pantalla) para ajustar la configuración audiovisual.
  • Página 22: Uso

    Controles Modo USB Reproducir Pausa Detener Girar Elemento anterior Elemento siguiente Rebobinar Avance rápido Controles básicos ActivPanel Touch Mando a distancia Encendido/Espera Menú principal MENU Cambiar volumen Elemento siguiente/ anterior Seleccionar fuente de señal SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 23: Säätimet 23 • Käyttö

    Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) / vähentäminen (–) Ei-toiminto Näyttöasetustila Äänen mykistäminen Ei-toiminto Numeroiden syöttäminen Signaalilähdevalikon avaaminen Äänitila Näytön kuvasuhteen muuttaminen Kuvatila Lepoajastimen asettaminen OK, valinnan/toiminnon vahvistaminen Värilämpötilan muuttaminen NUOLINÄPPÄIMET YLÖS/ALAS: säädettävän kohteen USB-tila valitseminen OIKEALLE/VASEMMALLE: valitun kohteen arvon säätäminen Päävalikko ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 24 Panel Säätimet USB-tila Toisto Tauko Pysäyttäminen Kierto Edellinen Seuraava Kelaaminen taaksepäin Kelaaminen eteenpäin Käyttö Perustoiminnot ActivPanel Touch Kaukosäädin Virta/valmiustila MENU Päävalikko Äänenvoimakkuuden säätö Edellinen/seuraava SOURCE Signaalilähteen valinta MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 25: Commandes 25 •Fonctionnement

    Commandes Vous pouvez contrôler l’ActivPanel Touch de deux manières : Avec les boutons du panneau de commande situé à l’avant du boîtier. • Avec les boutons de la télécommande. • Vous pouvez accéder aux commandes basiques, ainsi qu’aux menus s’affichant à l’écran (OSD) pour ajuster les paramètres audio et vidéo.
  • Página 26: Mode Usb

    Mode USB Play Pause Stop Rotate Previous Item Next Item Rewind Fast Forward Fonctionnement Fonctions principales ActivPanel Touch Télécommande Marche/Veille Menu principal MENU Modifier le volume Élément précédent/ suivant Sélection de la source du SOURCE signal MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 27: Kontrol 27 • Pengoperasian

    Mode SUARA Mengubah rasio aspek tampilan Mode CITRA Set Waktu TIDUR OK, konfirmasi pilihan/pengoperasian aktif Ubah Suhu Warna TOMBOL-TOMBOL KURSOR: NAIK/TURUN: pilih Mode USB item yang akan disesuaikan KIRI/KANAN: sesuaikan nilai dari item yang dipilih Menu UTAMA ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 28 Kontrol Mode USB Main Tunda Henti Putar Putaran Sebelumnya Putaran Selanjutnya Putar Mundur Maju Cepat Pengoperasian Pengoperasian Dasar ActivPanel Touch Remote Control Daya/Siaga Menu Utama MENU Ubah Volume Pilihan Selanjutnya/ Sebelumnya Pilih Sumber Sinyal SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 29: Controlli 29 • Operazione

    Controlli È possibile controllare ActivPanel Touch in due modi: Tramite i pulsanti sul pannello di controllo nella parte anteriore del dispositivo. • Tramite i pulsanti del telecomando. • È possibile accedere ai controlli di base, come i menu On-Screen Display (OSD), per regolare con precisione le impostazioni di audio e immagine.
  • Página 30: Modalità Usb

    Panel Controlli Modalità USB Riproduci Pausa Arresto Ruota Elemento precedente Elemento successivo Riavvolgimento Avanzamento rapido Operazione Operazioni di base ActivPanel Touch Telecomando Accensione/Standby Menu principale MENU Modifica volume Elemento successivo/ precedente Seleziona sorgente SOURCE segnale MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 31: Vadības Panelis

    Vadība ActivPanel Touch var vadīt divējādi: ar vadības paneļa pogām ierīces priekšpusē; • ar pults pogām. • Lai noskaņotu audio un vizuālos iestatījumus, var piekļūt pamata vadībai un ekrāna displeja (OSD) izvēlnēm. Vadības panelis MENU SOURCE Pamata režīms Ekrāna displeja režīms (OSD) Pamata režīms...
  • Página 32: Darbība

    Panel Vadība USB režīms Atskaņot Pauze Apturēt Pagriezt Iepriekšējais vienums Nākamais vienums Attīt Patīt Darbība Pamata ActivPanel Touch Tālvadības pults Darbība/gaidstāve Galvenā izvēlne MENU Mainīt skaļumu Nākamais/iepriekšējais vienums Atlasīt signāla avotu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 33: Knoppen 33 • Bediening

    Knoppen U kunt de ActivPanel Touch op twee manieren bedienen: Met de knoppen op het bedieningspaneel aan de voorkant van het apparaat. • Met de knoppen op de afstandsbediening. • U kunt bij de basisbediening en de schermweergavemenu’s om de audiovisuele instellingen nauwkeurig aan te passen.
  • Página 34 Panel Knoppen USB-modus Afspelen Pauzeren Stoppen Roteren Vorig item Volgend item Terugspoelen Vooruitspoelen Bediening Basishandelingen ActivPanel Touch Afstandsbediening Stroom/stand-by Hoofdmenu MENU Volume wijzigen Volgend/vorig item Signaalbron selecteren SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 35 Kontroller Du kan styre ActivPanel Touch på to ulike måter: Med knappene på kontrollpanelet foran på enheten. • Med knappene på fjernkontrollen. • Du kan bruke grunnleggende kontroller, samt OSD-menyer (On-Screen Display) for å fininnstille innstillinger for lyd og bilde.
  • Página 36 Panel Kontroller USB-modus Spill av Pause Stopp Roter Forrige element Neste element Spole tilbake Spole fremover Operasjon Grunnleggende ActivPanel Touch Fjernkontroll På/hvilemodus Hovedmeny MENU Endre lydnivå Neste/forrige element Velge signalkilde SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 37: Controlos

    Controlos Pode controlar o ActivPanel Touch de duas formas: Com os botões no painel de controlo na parte frontal do dispositivo. • Com os botões no controlo remoto. • Pode aceder a controlos básicos, bem como ao Menu no Ecrã (OSD) para ajustar as definições de áudio e imagem.
  • Página 38: Funcionamento

    Panel Controlos Modo USB Reproduzir Pausa Parar Rodar Item anterior Item seguinte Rebobinar Avançar Funcionamento Básico ActivPanel Touch Controlo remoto Ligar/Standby Menu principal MENU Alterar o volume Item seguinte/anterior Seleccionar a fonte do SOURCE sinal MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 39: Элементы Управления

    Элементы управления Управление панелью ActivPanel Touch можно осуществлять двумя способами: с помощью кнопок на панели управления на лицевой части устройства; • с помощью кнопок на пульте ДУ. • Вы можете получить доступ к основным элементам управления, а также к отображаемому на экране меню (OSD) для...
  • Página 40: Принцип Действия

    Пауза Стоп Повернуть Предыдущий пункт Следующий пункт Перемотка назад Ускоренная перемотка вперед Принцип действия Основное ActivPanel Touch Пульт ДУ Питание / режим ожидания Главное меню MENU Изменение громкости Следующий/ предыдущий пункт Выбор источника SOURCE сигнала MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 41 ActivPanel Touch 开关 切换至下一个/上一个节目 选择要调整的项 选择主菜单 选择信号源菜单, 再选择信号源 增加/减小音量 增加/减小所选项的值 打开电源 待机 遥控器 电源/待机开关 增加音量 (+)/减小音量 (-) 无功能 屏幕显示菜单 静音 无功能 输入数字 显示信号源选择菜单 声音模式 更改显示宽高比 图像模式 设置睡眠定时器 确定, 确认当前选择/操作 切换色温 USB 模式 方向键: 上/下: 选择要调整的项左/右: 调整所选项的 值 主菜单 ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 42 Panel 控制 USB 模式 播放 暂停 停止 旋转 上一项 下一项 倒退 快进 操作 基本信息 ActivPanel Touch 遥控器 电源/待机 主菜单 MENU 调整音量 下一项/上一项 选择信号源 SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 43: Kontroller 43 • Kullanım

    Kontroller ActivPanel Touch’ı iki şekilde kontrol edebilirsiniz: Cihazın ön kısmındaki kontrol panelindeki düğmelerle. • Uzaktan kumandadaki düğmelerle. • Ses ve görüntü ayarlarında ince ayarlama yapmak için temel kontrollere ve Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerine erişim sağlayabilirsiniz. Kontrol Paneli MENU SOURCE Ekran Üstü...
  • Página 44 Kontroller USB Modu Oynat Duraklat Durdur Döndür Önceki Öğe Sonraki Öğe Geri Al İleri Al Kullanım Temel ActivPanel Touch Uzaktan Kumanda Güç/Hazırda Bekleme Ana Menü MENU Ses Seviyesi Değiştirme Sonraki/Önceki Öğe Sinyal Kaynağını Seç SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 45: Các Nút Điều Khiển 45 • Vận Hành

    Các nút điều khiển Bạn có thể điều khiển ActivPanel Touch theo hai cách: Bằng các nút trên bảng điều khiển ở phía trước thiết bị. • Bằng các nút trên thiết bị điều khiển từ xa. • Bạn có thể truy cập các nút điều khiển cơ bản, cũng như các trình đơn Hiển Thị Trên Màn Hình (OSD) để tinh chỉnh các thiết lập âm Bảng Điều Khiển...
  • Página 46 Vận hành Cơ bản ActivPanel Touch Thiết Bị Ðiều Khiển Từ Xa Nguồn /Chế Độ Chờ Trình Đơn Chính MENU Thay Đổi Âm Lượng Hạng Mục Kế Tiếp/ Trước Đó Chọn Nguồn Tín Hiệu SOURCE MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 47 Acciones de menú • Valikkotoiminnot • Utilisation des menus • Pengoperasian Menu • Operazioni tramite menu • Izvēlnes darbības • Menubewerkingen • Menyoperas- joner • Operações do menu • Операции с меню • 菜单操作 • Menü İşlemleri • Các Thao Tác Trình Đơn MENU MENU ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 48: Picture Menu

    Vertical position Adjust the vertical position Move the screen display up and down Frequency Adjust the frequency Adjust the frequency to track stability and definition Phase Adjust the phase Adjust the phase of the pixel frequency ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 49 ‫ضبط تلقايئ‬ ‫تحريك عرض الشاشة لليسار ولليمني‬ ‫ضبط املوضع األفقي‬ ‫املوضع األفقي‬ ‫تحريك عرض الشاشة ألعىل وألسفل‬ ‫ضبط املوضع العمودي‬ ‫موضع عمودي‬ ‫ضبط الرتدد لضامن التوازن والدقة‬ ‫ضبط الرتدد‬ ‫الرتدد‬ ‫ضبط مرحلة تردد البكسل‬ ‫ضبط املرحلة‬ ‫املرحلة‬ ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 50: Nabídka Nastavení

    Posun zobrazení na obrazovce doleva a doprava Svislá pozice Nastavení svislé pozice Posun zobrazení na obrazovce nahoru a dolů Frekvence Nastavení frekvence Nastavení frekvence pro zajištění stability a rozlišení Fáze Nastavení fáze Nastavení fáze pixelové frekvence ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 51: Menuen Indstillinger

    Vandret Juster vandret skærmbillede Flyt skærmbilledet fra side til side Lodret Juster lodret skærmbillede Flyt skærmbilledet op og ned Frekvens Juster frekvensen Juster frekvensen til sporstabilitet og -skarphed Fase Juster fasen Juster pixelfrekvensens fase ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 52 Verschieben der Bildschirmanzeige nach links und rechts Position vertikal Anpassen der vertikalen Position Verschieben der Bildschirmanzeige nach oben und unten Frequenz Anpassen der Frequenz Anpassen der Frequenz für Stabilität und Definition Phase Anpassen der Phase Anpassen der Phase für die Pixelfrequenz ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 53: Menú De Imagen

    Ajustar la posición vertical Mueva la pantalla hacia arriba o abajo Frecuencia Ajustar la frecuencia Ajuste la frecuencia para el seguimiento de la estabilidad y la definición Fase Ajustar la fase Ajuste la fase de frecuencia de píxeles ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 54 Vaakasuunta Kuvan säätäminen vaakasuunnassa Näyttönäkymän siirtäminen vasemmalle tai oikealle Pystysuunta Kuvan säätäminen pystysuunnassa Näyttönäkymän siirtäminen ylös tai alas Taajuus Taajuuden määrittäminen Taajuuden määrittäminen oikean tarkkuuden ja vakauden hakemiseksi Vaihe Vaiheen määrittäminen Pikselitaajuuden vaiheen määrittäminen ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 55: Menu Image

    Déplacer l'affichage de l'écran vers le haut ou le bas Fréquence Ajuste la fréquence Ajuster la fréquence pour suivre la stabilité et la résolution Phase Ajuste la phase Ajuster la phase de la fréquence des pixels ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 56 Memindahkan tampilan layar ke kiri dan ke kanan Posisi vertikal Mengatur posisi vertikal Memindahkan tampilan layar ke atas dan ke bawah Frekuensi Mengatur frekuensi Mengatur frekuensi untuk melacak stabilitas dan definisi Fase Mengatur fase Mengatur fase frekuensi piksel ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 57: Menu Immagini

    Spostare l'area di visualizzazione dello schermo verso l'alto o il basso Frequenza Regola la frequenza Regolare la frequenza per tracciare la stabilità e la definizione Fase Regola la fase Regolare la fase della frequenza dei pixel ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 58 Kustiniet ekrāna displeju pa kreisi un pa labi Vertikāls novietojums Pielāgot vertikālu novietojumu Kustiniet ekrāna displeju uz augšu un uz leju Frekvence Pielāgot frekvenci Pielāgojiet frekvenci celiņa stabilitātei un izšķirtspējai Fāze Pielāgot fāzi Pielāgojiet pikseļu frekvences fāzi ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 59: Menu Geluid

    De schermweergave naar links en rechts verplaatsen Verticale positie De verticale positie aanpassen De schermweergave omhoog en omlaag verplaatsen Frequentie De frequentie aanpassen De frequentie aanpassen om stabiliteit en definitie te volgen Fase De fase aanpassen De fase van de pixelfrequentie aanpassen ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 60 Justere den vannrette plasseringen Flytt skjermen til høyre og venstre Loddrett plassering Justere den loddrette plasseringen Flytt skjermen opp og ned Frekvens Justere frekvensen Justere frekvensen for å spore stabilitet og definisjon Fase Justere fasen Justere fasen for pikselfrekvensen ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 61: Menu De Imagem

    Ajusta a posição vertical Move a visualização do ecrã para cima e para baixo Frequência Ajusta a frequência Ajusta a frequência para maior estabilidade e definição Fase Ajusta a fase Ajusta a fase da frequência de pixels ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 62: Главное Меню

    Регулировка горизонтального положения Перемещение экранного дисплея влево и вправо Вертикальное положение Регулировка вертикального положения Перемещение экранного дисплея вверх и вниз Частота Регулировка частоты Регулировка частоты для стабильности и резкости дорожки Фаза Регулировка фазы Отрегулируйте фазу частоты пикселя ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 63 [关闭]、 [15 分钟]、 [30 分钟]、 [45 分钟]、 [60 分钟]、 [90 分钟]、 [120 分钟]或[240 分钟] 系统复位 恢复出厂默认设置 恢复出厂默认设置 PC 菜单 项 功能 描述 自动调整 自动调整屏幕设置 按下遥控器上的右键自动调整至最佳显示效果 水平位置 调整水平位置 左右移动屏幕显示 纵向位置 调整纵向位置 上下移动屏幕显示 频率 调整频率 调整跟踪稳定性和清晰度的频率 相位 调整相位 调整像素频率的相位 ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 64: Ayarlar Menüsü

    En iyi ekran efektine otomatik ayarlama için uzaktan kumandada sağ tuşa basın. Yatay pozisyon Yatay konumu ayarlar. Ekranı sola ve sağa kaydırır. Dikey pozisyon Dikey konumu ayarlar. Ekranı yukarı ve aşağı kaydırır. Frekans Frekansı ayarlar. Frekansı kanal stabilitesi ve çözünürlüğüne ayarlar. Fazı ayarlar. Piksel frekansı fazını ayarlar. ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 65 Di chuyển màn hình lên và xuống Tần số Điều chỉnh tần số Điều chỉnh tần số để theo dõi độ ổn định và độ trung thực Điều chỉnh pha Điều chỉnh pha của tần số điểm ảnh ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 66 Touch-USB TV-USB USB Multimedia The USB multimedia files include video, audio, picture and text. The ActivPanel Touch cannot recognize some non-standard USB • storage devices. Please use standard devices only. The streaming media system limits each type of multimedia files to some specific formats. No files of any other format can be played.
  • Página 67 Fernbedienung, um ein Dateimenü wie Foto, Musik, Film oder Text zu wählen. • USB multimedia Los archivos USB multimedia incluyen vídeo, audio, imágenes y texto. ActivPanel Touch no reconoce algunos dispositivos USB • no estándar. Utilice únicamente dispositivos estándar.
  • Página 68 Valitse tiedostovalikko, kuten valokuvat, musiikki, elokuvat tai teksti, kaukosäätimen näppäimillä • USB pour le multimédia Les fichiers multimédias USB comprennent la vidéo, l'audio, les images et le texte. L'ActivPanel Touch ne peut pas reconnaître • certains périphériques de stockage USB non standard. Veuillez utiliser uniquement les périphériques standard.
  • Página 69 Touch-USB TV-USB Strumenti multimediali USB I file multimediali USB includono video, audio, immagine e testo. ActivPanel Touch può non riconoscere alcuni dispositivi di archiviazione • USB non standard. Utilizzare solo dispositivi standard. Il sistema di flussi multimediali limita ciascun tipo di file multimediale ad alcuni specifici formati. File di altri formati non possono essere •...
  • Página 70 å velge en filmeny, f.eks. Foto, Musikk, Film eller Tekst. • USB Multimédia Os ficheiros de USB multimédia incluem vídeo, áudio, imagem e texto. O ActivPanel Touch não consegue reconhecer alguns • dispositivos de armazenamento USB não padronizados. Utilize apenas dispositivos padronizados.
  • Página 71 • Đa Phương Tiện USB Các tập tin đa phương tiện USB bao gồm video, âm thanh, hình ảnh và văn bản. ActivPanel Touch không thể nhận dạng một số • thiết bị lưu trữ USB phi chuẩn. Vui lòng chỉ sử dụng các thiết bị chuẩn.
  • Página 72: Cảm Ứng

    Panel Touch ‫اللمس‬ • Dotykové funkce • Berøring • Multitouch • Gestos táctiles Kosketustoiminnot • ÉcranTactile • Gestur Sentuh • Touch • Skārienjutība Aanraken • Berøring • Toque • Сенсор 触摸 • Dokunma • Cảm ứng ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 73 Cleaning Unplug the power cable from the socket before cleaning the ActivPanel Touch. Do not use volatile solvents (such as alcohol, rosin, and toluene) to clean the ActivPanel Touch. These types of chemicals might damage the housing. Cleaning the Bezel And Remote Control Use a 100% cotton cloth or micro-fiber cloth for cleaning.
  • Página 74 .‫تأكد من توصيل كابل طاقة التيار املرتدد مبأخذ الطاقة بأمان‬ ‫ال توجد طاقة‬ • .‫تأكد من توصيل مقبس التيار املرتدد بشكل صحيح‬ • .‫حاول توصيل جهاز كهريب مختلف بنفس املأخذ للتأكد من وجود تيار كهريب‬ • ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 75: Řešení Potíží

    Čištění Před čištěním zařízení ActivPanel Touch odpojte napájecí kabel ze zásuvky. K čištění zařízení ActivPanel Touch nepoužívejte těkavá rozpouštědla ( jako je alkohol, petrolej a toluen). Tyto chemikálie by mohly poškodit kryt. Čištění rámu a dálkového ovladače Při čištění používejte tkaninu ze 100% bavlny nebo mikrovláken.
  • Página 76 Panel Rengøring Træk stikket ud af stikkontakten inden du rengør ActivPanel Touch. Du må ikke anvende opløsningsmidler (såsom alkohol, kolofonium og toluen) til at rengøre ActivPanel Touch. Denne type kemikalier kan beskadige kabinettet. Sådan rengør du indfatningen og f jernbetjeningen Brug en klud af 100 % bomuld eller mikrofibre.
  • Página 77 Wischen Sie zuletzt das ActivPanel Touch mit einem trockenen Tuch aus Mikrofaser oder 100 % Baumwolle trocken. Fehlerbehebung Falls Ihr ActivPanel Touch nicht wie vorgesehen funktioniert, sehen Sie zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den technischen Support wenden.
  • Página 78: Limpieza

    Limpieza Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de limpiar ActivPanel Touch. No use disolventes volátiles (p. ej. alcohol, resinas o tolueno) para limpiar ActivPanel Touch. Esos productos químicos podrían dañar la carcasa. Limpieza del marco y el mando a distancia Use un paño 100 % de algodón o microfibra para la limpieza.
  • Página 79 Liinan on oltava ainoastaan hieman kostea, jotta sähköosat eivät joutuisi epäkuntoon tai vahingoittuisi pysyvästi. ActivPanel Touch on lopuksi kuivattava mikrokuituliinalla tai 100-prosenttisesta puuvillasta valmistetulla liinalla. Vianmääritys Jos ActivPanel Touch ei toimi normaalisti, tarkista ensin oheinen taulukko ennen kuin otat yhteyttä Tekniseen tukeen. Ongelma Ratkaisuja Ei ääntä...
  • Página 80 Nettoyage Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'ActivPanel Touch. N'utilisez pas de solvants volatils (comme l'alcool, le colophane et le toluène) pour nettoyer l'ActivPanel Touch. Ce type de produits chimiques peut endommager le logement. Nettoyage du panneau et de la télécommande Utilisez un chiffon 100 % coton ou microfibre pour le nettoyage.
  • Página 81: Masalah

    Jika memasukkan ulang baterai tidak ada efeknya, ganti baterai. • Tidak ada daya Pastikan kabel daya listrik dihubungkan dengan benar ke stopkontak AC. • Pastikan soket listrik dihubungkan dengan benar. • Cobalah hubungkan perangkat listrik lain ke stopkontak untuk memastikan adanya arus listrik. • ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 82: Risoluzione Dei Problemi

    Panel Pulizia Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire ActivPanel Touch. Non utilizzare solventi volatili come alcool, colofonia e toluene per pulire ActivPanel Touch. Questi tipi di prodotti chimici possono danneggiare l'alloggiamento. Pulizia della cornice e del telecomando Per la pulizia servirsi di un panno di cotone al 100% o di un panno in microfibra.
  • Página 83: Problēmu Novēršana

    Tīrīšana Pirms tīrāt ActivPanel Touch, atvienojiet strāvas kontaktdakšu no ligzdas. Tīrot ActivPanel Touch, nelietojiet gaistošus šķīdinātājus (piemēram, spirtu, kolofoniju un toluolu). Šāda veida ķīmiskās vielas var sabojāt korpusu. Displeja ietvara un tālvadības pults tīrīšana Tīrīšanai izmantojiet 100% kokvilnas drānu vai mikrošķiedru drānu.
  • Página 84: De Rand En Afstandsbediening Schoonmaken

    Schoonmaken Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u de ActivPanel Touch schoonmaakt. Gebruik geen vluchtige oplosmiddelen (zoals alcohol, hars en tolueen) om de ActivPanel Touch schoon te maken. Dit soort chemicaliën kan de behuizing beschadigen. De rand en afstandsbediening schoonmaken Gebruik voor schoonmaken een doek van puur katoen of een microvezel doek.
  • Página 85 Rengjøring Kople strømledningen fra uttaket før du rengjør ActivPanel Touch. Ikke bruk flyktige løsemidler (f.eks. alkohol, kolofonium og toluen) til å rengjøre ActivPanel Touch. Disse kjemikaliene kan forårsake skader på kabinettet. Reng jøre rammen og f jernkontrollen Rengjør med en klut av 100 % bomull, eller med en mikrofiberklut.
  • Página 86: Resolução De Problemas

    Limpeza Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar o ActivPanel Touch. Não utilize dissolventes voláteis (como álcool, resina ou benzina) para limpar o ActivPanel Touch. Este tipos de químicos podem danificar a cobertura. Limpar a moldura e o controlo remoto Utilize um pano de 100% algodão ou pano de microfibra para a limpeza.
  • Página 87: Устранение Неполадок

    Очистка Перед очисткой панели ActivPanel Touch отключите кабель питания от розетки. Не используйте летучие растворители (такие как спирт, канифоль и толуол) для очистки ActivPanel Touch. Эти виды химических веществ могут повредить корпус. Очистка лицевой панели и пульта ДУ Для очистки используйте тряпку из 100% хлопка или микрофибры.
  • Página 88: 清洁面板和遥控器

    Panel 清洁 在清洁 ActivPanel Touch 之前必须将电源插头从插座上拔出。 切勿使用挥发性溶剂清洁 (如酒精、 松香或甲苯) ActivPanel Touch。 该类化学制品可能损坏外壳。 清洁面板和遥控器 使用纯棉或微纤维抹布进行清洁。 如果遥控器或面板脏至无法用干抹布清洁的程度, 请用清水将抹布微微浸湿进行清洁。 仅使用微微浸湿的抹布, 以免导致电子元件出现故障和造成永久性损坏。 最后, 用微纤维或纯棉干抹布擦干 ActivPanel Touch。 故障诊断 若 ActivPanel Touch 无法正常运行, 请对照下表检查设备, 再联系技术支持部。 问题 解决方案 没有声音 试试调高扬声器的音量。 • 查看 ActivPanel Touch 是否处于关闭状态。 • 检查 ActivPanel Touch 的音量。...
  • Página 89: Sorun Giderme Uygunluk

    Temizleme ActivPanel Touch’ı temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çıkartın. ActivPanel Touch’ı temizlemek için (alkol, kalofan ve tolüen) gibi uçucu solventler kullanmayın. Bu tür kimyasallar gövdede hasara neden olabilir. Çerçeve ve Uzaktan Kumandayı Temizleme Temizleme için bir %100 pamuk bez veya mikro fiber bez kullanın.
  • Página 90: Vệ Sinh 90 • Xử Lý Sự Cố

    Cuối cùng, lau khô ActivPanel Touch bằng một tấm vải sợi nhỏ, khô hoặc vải 100% cotton. Xử lý sự cố Nếu ActivPanel Touch không vận hành chính xác, vui lòng kiểm tra bảng sau đây trước khi liên hệ với bộ phận Hỗ Trợ Kỹ Thuật. Vấn đề...
  • Página 91: Statement

    This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Promethean hereby declare that the equipment is in compliance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
  • Página 92: Erklæringer Om Godkendelse

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Produkte erhalten Sie von Ihrem Promethean-Händler. Por la presente Promethean declara que el equipo cumple la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. El equipo cumple las siguientes normas de conformidad: EN 55022, EN 55024 y EN 60950-1.
  • Página 93: Elektrisko Un Elektronisko Iekārtu Atkritumi (Weee)

    Déclarations de conformité • Dichiarazioni di conformità • Atbilstības priekšraksti • Nalevingsverklaringen Promethean déclare par la présente que l’équipe est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/EC et la Directive de Compatibilité Électromagnétique 2004/108/EC. L’équipement est conforme aux normes suivantes : EN 55022, EN 55024 et EN 60950-1.
  • Página 94: Beyanları

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Ta kontakt med Promethean-forhandleren for mer informasjon om korrekt kassering av disse produktene. A Promethean declara que o equipamento está em conformidade com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/UE e a Directiva de Compatibilidade Eléctrica 2004/108/UE.
  • Página 95 ActivPanel Touch User Guide...
  • Página 96 Panel ActivPanel Touch User Guide ©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country. TP-1872-V03 Product Specifications are subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Activ tp-1872-v03

Tabla de contenido