FCC R EGISTRATION NFORMATION Your GE telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
Página 3
ABLE OF ONTENTS FCC R ..2 ......22 EGISTRATION NFORMATION ELEPHONE ASICS .... 2 ....22 NTERFERENCE NFORMATION ECEIVING A HONE ... 2 ....22 EARING OMPATIBILITY LACING A HONE ........4 NTRODUCTION WITCHING BETWEEN PEAKER AND ......5 .......
NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit. Your Caller ID phone enables you to: •...
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: OPTIONS DELETE REVIEW DIAL Short telephone line cord STORE REDIAL VOLUME HOLD FLASH SPEAKER Coiled cord Handset Base Telephone line cord ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
Página 6
& S NSTALLATION ETUP MPORTANT NSTALLATION NFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. NSTALLING THE ATTERIES Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and...
Página 7
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation. During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your stored information for up to 60 seconds.
ESKTOP NSTALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the cradle on the base. 2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end into a wall jack.
OUNT NSTALLATION 1. Carefully turn the phone over. Detach the wall mount bracket from the two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from the phone and turn it around so that it looks like the diagram below. Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it snaps into place.
Página 10
ID M ETTING P THE ALLER You should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu.
ETTING OCAL The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS OPTIONS MENU ^ v appears. REVIEW button buttons...
Página 12
6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct. If you make a mistake, you can simply retrace the previous steps until your area code is set. 7. Press OPTIONS once again to store the area code and return to the “LOCAL AREA CODE”...
ETTING THE ISPLAY ONTRAST This adjustment allows optimization of the contrast and viewing angle of the display. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until (LCD) OPTIONS CONTRAST appears. REVIEW button buttons 3.
ETTING THE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until T/P DIAL MODE appears. OPTIONS REVIEW 3. To enter and change the dial mode, button buttons press the OPTIONS button.
ID F ALLER EATURES UMMARY CREEN The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to be reviewed. It is displayed until the REVIEW or OPTIONS buttons are pressed or a Caller NEW CALL ID record is received. Within 10 seconds of indicator receiving a new call, the Summary Screen is displayed and the New Call LED flashes.
ECEIVING AND TORING ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 60 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically REVIEW replaces the oldest call in memory.
ELETING ECORDS • To delete the record shown in the display, press the DELETE button once. • To delete all records while reviewing, press and hold the DELETE button for about 3 seconds. DELETE ALL? appears DELETE button in the display. Press DELETE again to Dial button complete.
F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1. Use the REVIEW up and down buttons to display the number you want to dial. • If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code.
Página 19
3. Press the DIAL button and the display shows PICKUP PHONE . A 10 second DIAL button REVIEW timer will also start at this point on the buttons upper right side of the display, letting you know the time until the unit will return to the Caller ID record.
ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or CALL their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
SING THE PEAKERPHONE PEAKERPHONE OCATION For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.) • Surfaces affected by vibration. OPTIONS •...
Página 22
ELEPHONE ASICS ECEIVING A HONE Be sure the RINGER switch is set to the HI or LOW position. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset or press the SPEAKER OPTIONS DELETE REVIEW button and begin your conversation.
EMPORARY IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone num- ber, press and release the * button on the REDIAL button telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services.
OUCH EDIAL If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing the REDIAL button without hanging up the REDIAL handset. button NOTE: The Redial feature stores in memory all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing OPTIONS...
Página 25
LASH This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use FLASH.
Página 26
EMORY Before you store any telephone number into memory, make sure the dial mode is correct for the type of telephone you’re using. The default dial mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) STORE service, you must first change the dial Quick Dial button buttons...
Página 27
TORING REQUENTLY ALLED UMBERS 1. Pick up the handset or press the SPEAKER button. 2. Press STORE. STORE 3. Enter the telephone number (it will not Quick Dial button buttons actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning.
REQUENTLY ALLED UMBERS 1. Make sure the handset is hung up. 2. Press DIAL. 3. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display. STORE button DIAL button HANGING A TORED UMBER Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location.
You may need to adjust the length of the pause duration. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds. 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Press the STORE button. STORE button Quick Dial buttons 3.
ROUBLESHOOTING • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? ISPLAY • Replace batteries. • Check for proper battery installation. NFORMATION IS HOWN FTER THE...
Página 31
HONE • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information) •...
Página 32
ENERAL RODUCT To keep your phone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting near heating appliances and devices that generate electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
Página 33
NDEX Before You Begin 5 If you did not program your local area code in the 19 If you programmed your local area code Caller ID Features 15 in the setu 18 Caller ID with Call Waiting 15 Important Installation Information 6 Changing a Stored Number 28 Installation &...
Página 34
Quick Dial Numbers 27 Telephone Basics 22 Temporary Tone Dialing 23 Troubleshooting Tips 30 Receiving a Phone Call 22 Receiving and Storing Calls 16 Redial 23 Using the Speakerphone 21 Reviewing Call Records 16 Reviewing Numbers Stored in Volume Control 23 Memory 27 Wall Mount Installation 9 Service 32...
Página 35
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la GE ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
ABLA DE ONTENIDO ......21 SAR EL LTAVOZ NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA ..... 21 FCC ..........2 OCALIZACIÓN DEL LTAVOZ ........21 ... 2 SO DEL LTAVOZ NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ....22 ... 2 UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ....
NTRODUCCIÓN Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la identificación de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
NTES DE OMENZAR ISTA DE PARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: OPTIONS DELETE REVIEW DIAL Cable corto STORE REDIAL VOLUME HOLD FLASH SPEAKER Cable espiral Auricular Base Cable de la línea telefónica EQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR Se requiere un jack modular RJ11C, que es el tipo de jack más común y puede parecerse a la ilustración aquí.
NSTALACIÓN Y REPARACIÓN NFORMACIÓN MPORTANTE PARA LA NSTALACIÓN • Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos de que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Página 43
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted necesita cambiar las baterías. Es importante que usted cambie las baterías tan pronto como sea posible para retener la información de la operación del Identificador de Llamadas. Durante el tiempo en el que se reemplazan las baterías, un circuito de repuesto en el aparato retendrá...
NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo al contacto en el costado de la base. Coloque el auricular en su sitio sobre la base. 2. Conecte el cable telefónico al contacto en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremo en el contacto de la pared.
NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Cuidadosamente voltee el teléfono. Separe la placa de montaje para pared de las ranuras superiores simplemente oprimiendo hacia adentro las lengüetas. Jale la placa para separarla del teléfono y gírela de manera que se vea como el diagrama de abajo de la página. Suavemente oprima la placa dentro de las ranuras inferiores hasta que escuche un chasquido indicando que han entrado en su sitio.
Botones para Botón para ARA PROGRAMAR EL ENÚ DEL revisar opciones (“OPTIONS”) (“REVIEW”) DENTIFICADOR DE LAMADAS Se recomienda que el teléfono no sea conectado a la pared mientras usted está programando el menú para el Identificador OPTIONS DELETE REVIEW de Llamadas. Una llamada entrante puede 12:30 10/19 315 - 555 - 1324...
Botón para Botones para ROGRAMAR LAVE opciones revisar (“REVIEW”) (“OPTIONS”) OCAL El teléfono usa el área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal OPTIONS válida del Identificador de Llamadas, y DELETE REVIEW 12:30 10/19...
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos de su código de área estén correctos. Si usted comete un error, usted puede simplemente repetir los pasos anteriores hasta que su código de área está programado. Botones para Botón para opciones revisar...
ROGRAMAR EL ONTRASTE DE LA ANTALLA Este ajuste le permite lograr la optimización del contraste y el ángulo de visión del visor. 1. Oprima el botón de opciones (“OPTIONS”). En el visor aparecerá Botones para Botón para revisar opciones “ OPTIONS MENU ” ^ v . (“REVIEW”) (“OPTIONS”) 2.
ROGRAMAR LA ODALIDAD PARA ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para discar en modalidad de tono (tone) o rotatorio (pulse). 1. Oprima el botón de opciones (“OPTIONS”). La indicación “ OPTIONS Botón para Botones para revisar opciones MENU ” ^ v aparecerá en el visor. (“REVIEW”) (“OPTIONS”) 2.
ID F ALLER EATURES UMMARY CREEN La Pantalla Resumen muestra la hora actual, fecha, y número de llamadas nuevas esperando ser revisadas. Esto se muestra hasta que los botones “REVIEW” u Indicador de Llamadas “OPTIONS” se oprimen, o un nuevo dato Nuevas (“NEW CALL”) del Identificador de Llamadas es recibido.
ARA RECIBIR Y ALMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede Botones para almacenar hasta 60 llamadas para ser revisadas revisar después.
ARA BORRAR INFORMACIÓN DE LAS LLAMADAS • Para borrar los datos mostrados en el visor, oprima y el botón para borrar (“DELETE”) una vez. Botón para borrar • Para borrar todos los datos mientras los (“DELETE”) Botón para Discar (“DIAL”) revisa, oprima y sostenga el botón para borrar (“DELETE”) durante aproximadamente 3 segundos.
I USTED PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE ÁREA EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 1. Use los botones “REVIEW” hacia arriba o abajo para que el visor muestre el número que usted desea discar. • Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces esa llamada Botones para Botón para...
3. Oprima el botón “DIAL” y el visor leerá “ PICKUP PHONE ”. Un temporizador de 10 segundos comenzará a contar en este momento en la esquina superior de la pantalla, haciéndole saber el tiempo que pasa hasta que el visor regresa al dato del Identificador de Llamadas.
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador está vacía. (NO HAY LLAMADAS) UNKNOWN CALL La llamada entrante no tiene servicio de (NO HAY LLAMADAS) Identificador de Llamadas o su área de servicio no está...
SAR EL LTAVOZ OCALIZACIÓN DEL LTAVOZ Para el funcionamiento óptimo, evite lo siguiente: • Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted termina de hablar). •...
UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO ARA RECIBIR UNA LAMADA 1. Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de “HI” o “LOW”. 2. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que llama se OPTIONS DELETE REVIEW muestra en el visor, levante el auricular u...
ONO TEMPORARIO PARA DISCAR Si usted tiene servicio rotatorio de discado, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Después Botón para re-discado (“REDIAL”) de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón * en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad de discado por tono, OPTIONS...
ARA VOLVER A MARCAR CON UN SOLO TOQUE Si el último número al que usted llamó estaba ocupado, usted puede re-discar Botón para re-discado inmediatamente, simplemente oprimiendo (“REDIAL”) el botón “REDIAL” sin haber colgado el auricular. NOTA : La función de Re-discado almacena OPTIONS en la memoria todos los números que usted DELETE...
(“FLASH”) ERVICIOS SPECIALES Este botón se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a alguno de estos servicios, por favor refiérase a las instrucciones de la compañía telefónica con respecto al uso adecuado de este botón OPTIONS...
EMORIA Antes de que usted almacene cualquier Botones para Discado Botón para Rápido (“QUICK almacenar número telefónico en la memoria, asegúrese DIAL”) (“STORE”) de que la modalidad de discado es correcta para el tipo de teléfono que usted está utilizando. La modalidad de discado pre- programada es de tono (touch-tone), así...
ARA ALMACENAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE Botones para Discado Botón para Rápido (“QUICK almacenar 1. Levante el auricular u oprima el botón DIAL”) (“STORE”) para el altavoz (“SPEAKER”). 2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). 3. Inscriba el número telefónico (el aparato OPTIONS DELETE REVIEW...
ÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE 1. Asegúrese de que el auricular esté colgado. 2. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). Botón para almacenar 3. Oprima los botones 0-9 para la (“STORE”) localización de la memoria. El número se Botón para Discar (“DIAL”) muestra en la pantalla.
Usted puede necesitar ajustar el periodo de duración de la pausa. Puede ser ajustado de 1 a 9 segundos. La duración pre- programada es de 4 segundos. Botón para almacenar (“STORE”) 1. Levante el auricular u oprima el botón Botones para Discado del altavoz (“SPEAKER”).
ETECCIÓN DE VERÍAS O HAY ONO DE ARCAR • Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? ISOR ESTÁ...
L TELÉFONO NO TIMBRA • ¿Está el botón de timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)? • ¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN”...
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Página 69
NDICE Antes de Comenzar 5 Lista de partes 5 Localización del Altavoz 21 Caller ID Features 15 Cómo obtener servicios de Memoria 26 mantenimiento 32 Compatibilidad con Audífonos 2 Números llamados frecuentemente 28 Control del volumen 23 Cuidado general del producto 32 Para almacenar números de marcado rápido 26 Detección de Averías 30...
Página 70
Local 11 Para recibir una Llamada 22 Servicios Especiales (“FLASH”) 25 Para recibir y almacenar Llamadas 16 Si usted no programó su código de área Para revisar números almacenados en la local en su 19 memoriaNúm 27 Si usted programó su código de área en Para revisar la información de las el menú...
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).