Página 39
29481 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas e Identificador de Llamadas con Memoria para 12 Números Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
ABLA DE ONTENIDO ... 2 OLVER A ARCAR CONTESTANDO NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO ) ......19 ..... 2 UNA LLAMADA NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ..... 2 STED ROGRAMÓ SU LAVE DE OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS Á ........3 OCAL O EGIONAL EN EL ENÚ...
Página 42
........... 28 EMORIA ARCAR UN ÚMERO LMACENADO ......31 LMACENAR UN OMBRE ÚMERO EN LA EMORIA ........28 ....... 31 EN LA EMORIA ARCAR EN ADENA ... 29 AMBIAR UN ÚMERO LMACENADO LMACENAR UNA AUSA EN LA ... 29 ........32 ORRAR UN ÚMERO LMACENADO...
NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores de servicios de identificación como el Identificador de Llamadas o servicios similares.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: STORE OPTIONS ERASE DIAL REVIEW CONF HOLD LINE PAUSE EXIT REDIAL SPEAKER FLASH Auricular Cable del auricular Pedestal para Montaje Base sobre Superficie Plana/ Pared Cable de línea de 4 Cable de línea de 4 alambres...
NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de instalar o cambiar las baterías. NFORMACIÓN MPORTANTE PARA LA NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Página 46
1. Empuje hacia abajo y hacia afuera la lengüeta localizada en la parte superior de la placa de montaje. Levante la placa para sacarla. 2. Utilice una pluma o un clip para papel para aflojar la tapa del compartimiento de las baterías. Abra el compartimiento de la batería oprimiendo la cubierta hacia abajo y deslizándola hacia fuera del aparato.
NSTALACIÓN FIGURA 2 FIGURA 1 Un enchufe de Dos enchufes pared para línea telefónicos de doble o para pared para línea línea sencilla sencilla NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA Un cordón rizado y dos cables lisos de líneas telefónicas han sido embalados junto a su aparato.
Página 48
Para Conectar las líneas 1 + 2: Hay dos conexiones posibles. Refiérase a la Figura 1 si usted si usted tiene un enchufe para línea sencilla (RJ11C) ,o un enchufe para doble línea (RJ14C). 1. Conecte un extremo de cualquier cable de línea liso al enchufe marcado “LINE 1+2”...
STORE OPTIONS ERASE DIAL REVIEW CONF HOLD LINE REDIAL SPEAKER FLASH 6. Oprima el botón “LINE 1” si el cable de la línea 1 está conectado. De otra manera, oprima el botón marcado “LINE 2. ” 7. El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar.
Página 50
Para Conectar las líneas 1 + 2: Hay dos conexiones posibles. Refiérase a la Figura 1 en la página 9 si usted tiene un enchufe para línea sencilla (RJ11C) o un enchufe telefónico para doble línea (RJ14C) 1. Conecte un extremo de cualquier cable de línea liso al enchufe marcado “LINE 1+2”...
Página 51
STORE OPTIONS ERASE DIAL REVIEW CONF HOLD LINE REDIAL SPEAKER FLASH NOTA: Si lo desea, guarde todo el cable de línea telefónica excedente dentro de la base para montaje sobre pared. 4. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente hasta que entre en su sitio (placa de pared no incluida).
ERMINAL DE ATOS Este teléfono está equipado con un enchufe marcado “LINE 2/DATA” para que usted pueda conectar accesorios auxiliares para el teléfono, como máquina para fax, módem de computadora, sistema de contestadora, o incluso un teléfono inalámbrico. Usted puede instalar el teléfono como se describe en la sección “Para Instalar dos Líneas en un Enchufe Modular Sencillo”...
# 4 CID LANGUAGE (Idioma) (Pre-programado inglés) # 5 LCD CONTRAST (Contraste) (Pre-programado 3) # 6 T/P DIAL MODE (Modalidad para marcar Tono/Pulso) (Pre-programado tono) # 7 EXIT SET UP (Para salir) NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario.
6. Oprima el botón “OPTIONS” nuevamente para almacenar la clave de área y regresar a la pantalla con la indicación “ LOCAL AREA CODE. ” Á ROGRAMAR SU LAVE DE EGIONAL PARA ARCAR CON 10-D ÚMEROS DE ÍGITOS Igual que para la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área programadas para determinar el formato del número que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas (Caller ID).
NOTA: Usted puede almacenar hasta 6 claves de área regionales. 8. Oprima nuevamente el botón para opciones (“OPTIONS”) para almacenar la programación y volver a la pantalla de 10 dígitos (“ 10-DIGIT AC´S-1 ”). ROGRAMAR EL DIOMA EN LA ANTALLA Este ajuste cambia las instrucciones del Identificador de Llamadas a ser mostrados en inglés, en francés o en español.
ROGRAMAR LA ODALIDAD PARA ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o pulso (rotatorio). 1. Oprima el botón “OPTIONS” . La indicación “ OPTIONS or ” aparece en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones para revisar or hasta que la indicación “...
ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75 llamadas para ser revisadas más tarde.
NOTA: Asegúrese de que cualquiera de los botones de línea 1 o 2 esté oprimido cuando se levanta el auricular o cuando se utiliza el altavoz. Á STED ROGRAMÓ SU LAVE DE OCAL O EGIONAL EN EL ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1.
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado, levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) antes de que el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La indicación “ DISCANDO AHORA ”...
UNCIONES ÁSICAS DEL LTAVOZ Botón para almacenar Botones para Memoria de Marcado (“STORE”) Rápido Botón para revisar Botón para opciones (“REVIEW”) (“OPTIONS”) STORE Botón para marcar Botón para borrar (“DIAL”) (“ERASE”) OPTIONS Botón de Indicador ERASE DIAL Botón de Indicador “LINE 2”...
SO DEL LTAVOZ Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar a la vez. • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está...
ONTESTAR Y HACER LAMADAS Debido a que este teléfono tiene dos líneas, usted debe seleccionar una oprimiendo el botón de línea correspondiente y puede utilizar el auricular o el altavoz para hacer una llamada o para contestar una llamada entrante. TILIZAR EL URICULAR La única diferencia entre utilizar el auricular con este teléfono y otros...
2. Oprima el botón correspondiente a la línea disponible para obtener tono de marcar. Oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”) si el indicador del altavoz está desactivado y usted está utilizándolo. 3. Marque el número al que usted desea llamar. ECIBIR UNA LAMADA IENTRAS...
UNCIONES DICIONALES DEL ELÉFONO (“REDIAL”) OLVER A ARCAR Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón “REDIAL ” después de que escucha el tono de marcar. NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último número que usted marcó...
3. Llame a la segunda persona, o reciba una llamada en la otra línea, y después oprima el botón de conferencia (“CONFERENCE”). 4. Empiece a hablar con las dos personas. Para desconectar a una de las personas: Oprima el botón de la línea en donde está la persona con la que quiere seguir hablando, y la otra persona será...
EMPORARIO PARA ARCAR Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia) que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar temporalmente el servicio de pulso a tono. Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente, 1.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 20 dígitos) y oprima el botón “STORE” para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del texto para la inscripción del nombre. 5.
OPIAR LAS EMORIAS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS A LA EMORIA DEL SUARIO 1. Oprima el botón para ver el número y el nombre de la persona que usted quiera copiar. 2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). 3. Oprima 1-9, A, B, o C para la localización de memoria. La localización de memoria parpadea en la pantalla si hay un archivo ocupando esa localización.
ARCAR UN ÚMERO LMACENADO EN LA EMORIA IENTRAS ELÉFONO ESTÁ OLGADO 1. Oprima un botón de línea. 2. Para seleccionar una memoria, oprima A, B, o C, o DIAL y 1 – 9. El número en esa localización de memoria se muestra en la pantalla. NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferente, simplemente oprimiendo el botón del para recorrer las memorias, u...
1. Seleccione la línea que usted quiera usar oprimiendo el botón correspondiente. 2. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER” para el altavoz. 3. Oprima el botón de Memoria A (Oprima el botón de pausa si fuera necesario). 4. Oprima el botón de Memoria B (Oprima el botón de pausa si fuera necesario).
1. Inscriba el número telefónico. 2. Levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). NOTA: Oprima el botón “FLASH” para borrar el número de pre-dial. OLUCIÓN DE ROBLEMAS O HAY ONO DE ARCAR • Usted debe oprimir el botón de una línea. •...
L TELÉFONO NO TIMBRA • ¿Está el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)? • ¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN”...
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Página 74
Í NDICE Antes de Comenzar 6 Lista de Partes 6 Llamadas en Conferencia 26 Caller ID Display Messages 21 Cómo obtener servicios de Memoria 28 mantenimiento 35 Mensajes del Identificador de Compatibilidad con Audífonos 2 Llamadas 21 Cuidado General del Producto 35 Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas 21 En Espera 26...
Página 75
Para Instalar o Cambiar las Baterías 7 Para Marcar en Cadena 31 Para Marcar un Número Almacenado en Requisitos de Conexión 6 la Memoria 31 Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria Mientras el Teléfono está Colgado 31 Servicios Especiales (“FLASH”) 27 Para Programar el Contraste 17 Si Usted No Programó...