Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 29484
Two Line Home/Office
Speakerphone
User's Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29484

  • Página 1 Model 29484 Two Line Home/Office Speakerphone User’s Guide...
  • Página 2: Equipment Approval Information

    Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Interference Information

    The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ....2 ..............13 quipmEnt pprovAl nformAtion lash ......3 ..............13 ntErfErEncE nformAtion ause (HAc) ....3 ..........13 EAring ompAtibility emPorary ........4 ...............14 AblE of ontEnts eDial ..........6 ......14 ntroduction sing ouCh eDial ........6 ............. 14 EforE Egin olume ....
  • Página 5 Table of Contents ....23 onnEcting An ptionAl EAdsEt ......24 roublEsHooting uidE ......25 EnErAl roduct ............26 ErvicE ......26 ccEssory nformAtion ............27 ndEx ........29 imitEd ArrAnty CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE THE EXCLAMATION THE LIGHTNING RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO POINT WITHIN THE FLASH AND ARROW...
  • Página 6: Egin

    Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Before You Begin Parts Checklist Make sure your package includes the following items: LOWER STORE CONF...
  • Página 7: Installing The Phone

    Installing the Phone Your two-line phone should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall. A desktop/wall mounting pedestal is packaged with your phone. Connecting the AC (Electrical) Power Plug the power adaptor cord into the jack marked 9V AC on the back of the base.
  • Página 8: Attaching The Desktop Pedestal

    Adaptor/ coupler on LINE Attaching the Desktop Pedestal 1. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is pointing away from you. 2. Turn the desktop pedestal so that the flat side is facing upwards. 3.
  • Página 9: Basic Operation

    Connecting the Handset 1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base unit. 2. Connect the other end of the cord to the jack at the bottom of the handset, then place the handset in the cradle.
  • Página 10: Isplay

    Display This phone features a Liquid Crystal Display that shows the following information: • Clock • Phone numbers dialed and memory contents • AM PM Icons • CONF (Conference) Icon Adjusting the Display Contrast 1. Press the STORE button to enter the store mode. 2.
  • Página 11: Sing The Ptional Eadset

    NOTE: Only one-way conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you are transmitting. When you are listening, you are receiving. You can’t do both at the same time. The phone will automatically switch between transmitting and receiving depending on the level of the voice or the room noise picked up by the speakerphone mic.
  • Página 12: Sing The Ptional Eadset

    Using the Optional Headset CAUTION: Use only the 5-2425 headset with this unit. Using other headsets may damage the unit. For information on ordering the headset, refer to the Connecting an Optional Headset section of this user’s guide. When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly. 1.
  • Página 13: Lacing A All On Old

    Placing a Call on Hold 1. Press HOLD. The LINE indicator flashes green and the phone emits a beep every 30 seconds as a reminder. 2. Place the handset in the cradle, or press another line button. Releasing a Call on Hold 1.
  • Página 14: Redial

    Redial 1. Pick up the handset, or press SPEAKER. The line is automatically selected. 2. Press the HEADSET button, and then press the desired line button. 3. Wait for a dial tone. Then press REDIAL/pause. NOTE: The redial function will not operate if the number to be redialed contains more than 32 digits.
  • Página 15: C Onference

    Adjusting the Headset Volume Press the VOLUME ^ or v button while in headset mode (HEADSET indicator is on). You may choose from four volume settings: LOW, MID1, MID2, and HIGH. NOTE: To return to the preset settings, see “Reset to Default Settings.” Conference Calls This feature allows you to have a 3-way conversation using 2 lines.
  • Página 16: Ndicators

    Line Status Indicators Your two-line phone is designed for use at multiple stations. The indicator light tells you the status of each line. When the indicator light is It Means The line is not in use. Blinking Green The line is on hold. Flashing Red You have an incoming call (the line is ringing).
  • Página 17: Aking A All

    Note the following guidelines when you use the speakerphone: • The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking.
  • Página 18: Changing A Stored Number

    Memory Each of the 8 memory buttons has the capability of storing 2 separate telephone numbers (up to 32 digits each). Each memory button accesses an upper and a lower memory location. The LOWER button accesses those numbers stored in the lower memory locations.
  • Página 19: For Example

    Storing a Chain of Numbers You can link together a dialing sequence of phone numbers in separate memory locations by combining them in a single memory location or have another memory location stored in one of the locations to be linked. For example Memory Location Local access number of long distance company.
  • Página 20: Storing A Flash

    Storing a Flash Use the FLASH button to generate a break in the dialing sequence to signal the network of a custom calling request, such as Call Waiting. When a stored “Flash” is encountered during Memory Dialing, the phone generates a flash, or delay, and continues dialing the remainder of the stored number.
  • Página 21: S Tored In M Emory

    For example Memory location Local access number of long distance company Authorization code (ID) Long distance phone number Using: 1. Press the line you want. 2. Press memory location 6. 3. Press memory location 7. 4. Press memory location 8. Deleting Numbers Stored in Memory 1.
  • Página 22: Ialing M Ode

    Checking the Ringer Settings Check the setting or each ringer (on, off) by pressing STORE, followed by LINE 1 or LINE 2 button when the phone is on the hook. The ringer setting of the selected line will be shown in the display. Setting the Dialing Mode 1.
  • Página 23 Speaker volume: MID 2 Handset volume: LOW Headset volume: LOW Ringer tone: Line 1 = 1, Line 2 = 2 Incoming call tone: ON To reset to the default settings: 1. Press the LOWER button. 2. Simultaneously press and hold * and #. After about 2 seconds you will hear a beep for two seconds.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide In case of difficulty, please check the following troubleshooting guide before seeking service. No dial tone • Check installation: Are the telephone line cords connected to the phone and the wall jack? Are they damaged? • Does the hook switch pop up when the handset is lifted? •...
  • Página 25: General Product Care

    Incoming voice too low or none at all. • Check setting of volume control. Memory dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow proper dialing sequence? • Make sure the pulse/tone mode is programmed correctly. General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: •...
  • Página 26: Accessory Information

    Service If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Página 27 Index Accessory Information 26 Data Port 23 Adjusting the Display Contrast 10 Deleting Numbers Stored in Memory 21 Adjusting the Handset Volume 14 Dialing a Stored Number 20 Adjusting the Headset Volume 15 Disconnecting Both Parties 15 Adjusting the Ringer Volume 14 Disconnecting One Party 15 Adjusting the Speakerphone Volume 14 Display 10...
  • Página 28 Setting the Incoming Call Tone 22 Setting Up the Clock 9 Limited Warranty 29 Speakerphone Operation 16 Line Status Indicators 16 Special Features 21 Special Memory Storage Information 20 Making a Call 10 Storing a Chain of Numbers 19 Memory 18 Storing a Flash 20 Mute 12 Storing a Number 18...
  • Página 29 Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 30 If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. Thomson Inc. 10330 North Meridian St. Model 29484 Indianapolis, IN 46290-1024 16017970 (Rev. 1 Dom E/S) © 2006 Thomson Inc.
  • Página 31 Modelo 29484 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Oficina Guía del Usuario...
  • Página 32: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 33: Información De Interferencias

    La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
  • Página 34 TABLA DE CONTENIDO .......11 nformacIón sobre la probacIón de quIpo tiLizando eL Ltavoz .....3 nformacIón de nterferencIas tiLizar Los udífonos (cca) ...3 ..........12 ompatIbIlIdad con udífonos PcionaLes tabla de contenIdo ......4 Lternar ntre eL so deL Ltavoz ..........6 ......12 ntroduccIón uricuLar y udífonos...
  • Página 35 ......17 ..21 acer una Lamada rogramar Los onos de imbrado ......17 ecibir una Lamada erificar Las rogramaciones deL ............... 22 ntercambiar entre Ltavoz imbre ........17 uricuLar y udífonos rogramar La odaLidad Para ............18 ............. 22 emorIa arcar ......18 Lmacenar un úmero rogramar eL...
  • Página 36: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: LOWER STORE CONF...
  • Página 37: Para Instalar El Teléfono

    Para Instalar el Teléfono Su Teléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Oficina debe ser colocado sobre una superficie nivelada como una mesa o escritorio, o puede ser montado sobre pared. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “9VAC” en la parte posterior de la base. Después conecte el otro extremo del cable en un enchufe eléctrico.
  • Página 38: Para Instalar El Pedestal Sobre La Superficie Plana

    Adaptador/ separador de Líneas 1+2 Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana 1. Voltée el teléfono de cabeza de manera que la parte de debajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted. 2.
  • Página 39: Para Conectar El Auricular

    Para Conectar el Auricular 1. Conecte un extremo del cable espiral del auricular al enchufe en el costado de la base del aparato. 2. Conecte el otro extremo del cable en el enchufe en la parte de abajo del auricular, y después coloque el auricular sobre la base.
  • Página 40: Para Ajustar El Contraste De La Pantalla

    Pantalla El teléfono tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la siguiente información: • Reloj • Números telefónicos marcados y contenido de la memoria • Símbolos de AM y PM • Símbolo de CONF (Conferencia) Para Ajustar el Contraste de la Pantalla 1.
  • Página 41: Para Utilizar Los Audífonos Opcionales

    NOTA: Únicamente una conversación unidireccional es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted está hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, usted está recibiendo. Usted no puede hacer ambas cosas al mismo tiempo. El teléfono automáticamente cambiará entre modalidad de transmisión y recepción, depende del nivel de la voz o del ruido de fondo que el micrófono del altavoz pueda captar.
  • Página 42: Para Alternar Entre El Uso Del Altavoz, Auricular Y Audífonos

    Para Utilizar los Audífonos Opcionales CUIDADO: Utilice únicamente los audífonos 5-2425 que vienen incluidos con este aparato. El uso de otros audífonos puede resultar en daño al aparato. Para información acerca de cómo ordenar audífonos, refiérase a la sección Para Conectar Audífonos Opcionales en esta guía del usuario.
  • Página 43: Cómo Liberar Una Llamada En Espera

    Para Poner una Llamada en Espera 1. Oprima el botón HOLD y el teléfono emite un tono cada 30 segundos como recordatorio. 2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base, u oprima otro botón de línea. Cómo Liberar una Llamada en Espera 1.
  • Página 44: Para Volver A Marcar (Redial)

    Para Volver a Marcar (Redial) 1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER. La línea es seleccionada automáticamente. ‑O‑ 2. Oprima el botón HEADSET, y después oprima el botón de la línea deseada. 3. Espere al tono de marcar. Oprima le botón REDIAL/pause. NOTA: La función para volver a marcar no operará...
  • Página 45: Para Ajustar El Volumen De Los Audífonos

    Para Ajustar el Volumen de los Audífonos Oprima el botón VOLUME ^ o v mientras el auricular está en modalidad de audífonos (el indicador HEADSET está iluminado). Usted puede seleccionar entre cuatro niveles de volumen: LOW, MID1, MID2 y HIGH. NOTA: Para regresar a las programaciones originales, vea la sección “Para Volver a las Programaciones Originales.”...
  • Página 46: Indicadores Del Estado De Las Líneas

    Indicadores del Estado de las Líneas Su teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones. La luz del indicador le avisa el estado de cada línea. Cuando la luz del indicador está Significa que Apagada La línea no está en uso. Parpadeando en verde La línea está...
  • Página 47: Para Hacer Una Llamada

    Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo. • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está...
  • Página 48: Para Almacenar Un Número

    Memoria Cada uno de los 8 botones de memoria tiene la capacidad de almacenar 2 números telefónicos separados (de hasta 32 dígitos cada uno). Cada botón de memoria tiene acceso a una localización de memoria alta y baja. El botón LOWER da el acceso a los números almacenados en las localizaciones de memoria baja.
  • Página 49: Para Almacenar Una Cadena De Números

    Para Almacenar una Cadena de Números Usted puede enlazar una secuencia de números telefónicos para ser marcados en localizaciones de memoria separadas, combinándolos en una misma localización de memoria o tener otra localización de memoria almacenada en una de las localizaciones que será...
  • Página 50: Para Almacenar Funciones Especiales ("Flash")

    Para Almacenar Funciones Especiales (“Flash”) Utilice el botón FLASH para generar una pausa en la secuencia de marcado para hacer la señal en la red de que se requiere un servicio especial, como Llamada en Espera. Cuando un “Flash” almacenado se encuentra durante la secuencia de Marcado por Memoria, el teléfono genera un servicio especial de pausa, o “Flash”...
  • Página 51: Para Borrar Números Almacenados En La Memoria

    Por ejemplo Localización de memoria Número local de acceso a la compañía de larga distancia Clave de autorización (ID) En donde se almacenará toda la secuencia, incluyendo el número telefónico de larga distancia. Para utilizarla 1. Oprima el botón de la línea que usted quiera usar. 2.
  • Página 52: Para Verificar Las Programaciones Del Timbre

    Para Verificar las Programaciones del Timbre Verifique la programación para cada timbre (activado, desactivado) oprimiendo el botón STORE, seguido por el botón de línea 1 (“LINE 1”) o línea 2 (“LINE 2”) cuando el teléfono está colgado. La programación del timbre de la línea seleccionada se muestra en la pantalla. Para Programar la Modalidad para Marcar 1.
  • Página 53: Terminal De Datos ("Data Port")

    Volumen de altavoz: medio (“MID 2”) Volumen del auricular: bajo (“LOW”) Volumen de los audífonos: bajo (“LOW”) Tono del timbre: Línea 1 = 1, Línea 2 = 2 Tono de llamada entrante: activo (ON) Para volver a las programaciones de fábrica: 1.
  • Página 54: Guía Para Solución De Problemas

    Guía para Solución de Problemas En caso de dificultad, por favor verifique la siguiente sección de Guía para Solución de Problemas antes de solicitar servicio de reparación. No hay tono de marcar • Verifique la instalación: ¿Están todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared? ¿Están dañados? •...
  • Página 55: Cuidado General Del Producto

    Volumen de la voz entrante muy bajo o no se oye. • Verifique el nivel de volumen. La función de marcar por memoria no sirve • ¿Usted programó las teclas de la localización de memoria correctamente? • ¿Siguió usted la secuencia adecuada para marcar? •...
  • Página 56: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1‑800‑448‑0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 57 Índice Información Importante para la Instalación 6 Información para Almacenaje de Memoria Antes de Comenzar 6 Especial 20 Auricular y Audífonos 12 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Introducción 6 Cómo Liberar una Llamada en Espera 13 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Lista de Partes 6 Llamadas en Conferencia 15 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3...
  • Página 58 Para Almacenar una Pausa 19 Para Poner una Llamada en Espera 13 Para Almacenar un Número 18 Para Programar el Reloj 9 Para Alternar Entre el Uso del Altavoz 12 Para Programar el Tono de la Llamada Entrante 22 Para Borrar Números Almacenados en la Memoria 21 Para Programar la Modalidad para Marcar 22 Para Cambiar un Nombre o Número...
  • Página 59: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 60 Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Thomson Inc. 10330 North Meridian St. Modelo 29484 Indianapolis, IN 46290‑1024 16017970 (Rev. 1 DOM E/S) © 2006 Thomson Inc.

Tabla de contenido