Jacobsen CG2 Serie Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento página 13

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4
SPECIFICATIONS
Operator Ear Noise Level
Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde
Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas
Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l'opérateur
Schallpegel am Bedienerohr
A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all'orecchio dell'operatore
Trokš a l menis pie operatora auss Dirbanþiojo su mašina patiriamo triukšmo lygis
Livell tal- oss fil-Widna tal-Operatur Dopuszczalny poziom haãasu dla operatora
Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului
Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri ušesu upravljavca
Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Hávaðastig fyrir stjórnanda Støynivå ved operatørens øre
Harmonised standards used
standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen
Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards
armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Použité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi
Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används
Technical standards and specifications used
Použité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer
Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid
Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées
Angewandte technische Normen und Spezifikationen
specifiche applicati
Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija
Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane
Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice úi specifica iile utilizate
Použité technické normy a špecifikácie Uporabljeni tehniþni standardi in specifikacije
Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används Samræmdir staðlar sem notaðir eru Benyttede harmoniserte
standarder
The place and date of the declaration
Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung
A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni
Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul úi data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración
Plats och datum för deklarationen Tæknistaðlar og tæknilýsingar sem notaðar eru Benyttede tekniske standarder og spesifikasjoner Staður og dagsetning yfirlýsingar
Sted og dato for erklæringen
Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is
established in the Community.
,
Podpis osoby oprávn né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby oprávn né
sestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spoleþenství.
Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver
af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet.
Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische
documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.
Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist
dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik.
Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset
asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön.
Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation
technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté.
Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die
technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen,
und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.
A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki
dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy.
Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della
documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità.
T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d šanai ražot ja v rd , kurai ir tehnisk
dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien .
Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti ši deklaracij , ir kuris j
pasiraš , turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument .
Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f'isem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni
teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunità.
Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj
techniczn , upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych.
Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação
técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade.
Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia
tehnic , este autorizat s compileze dosarul tehnic úi este stabilit în Comunitate.
Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je
oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spoloþenstve.
Podpis osebe, pooblašþene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehniþno dokumentacijo in lahko
sestavlja spis tehniþne dokumentacije, ter ima sedež v Skupnosti.
Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica
y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad.
Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska
dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i
gemenskapen. Undirskrift aðilans sem hefur umboð til að gera yfirlýsinguna fyrir hönd framleiðandans, hefur undir höndum
tæknigögnin og hefur leyfi til að taka saman tækniskýrsluna, og er viðurkenndur innan evrópska efnahagssvæðisins.
Signaturen til personen som har fullmakt til å utferdige erklæringen på vegne av produsenten, er i besittelse av den
tekniske dokumentasjonen, har autorisasjon til å utarbeide den tekniske filen og som har tilhold i EU.
Certificate Number
Bescheinigungsnummer
certyfikatu Número do Certificado Num r certificat ýíslo osvedþenia Številka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer Númer skírteinis Sertifikatnummer
SAFETY AND OPERATION & MAINTENANCE MANUAL
Použité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde
Místo a datum prohlášení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring
,
.
,
ýíslo osv dþení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat
Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer
JACOBSEN FAIRWAY 305 Series CG2
M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e
.
84.1 dB(A) Leq (2006/42/EC)
BS EN 1032:2003+A1:2008
BS EN ISO 20643:2008
BS EN ISO 5349-1:2001
BS EN ISO 5349-2:2002
BS EN ISO 14982:1998
BS EN 50338:2006
BS EN ISO 12100-1:2003+A1:2009
BS EN ISO 61310-1:2008 Parts 1 to 3
BS EN 836-1997
ISO 21299
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, England, IP3 9TT
4th January 2010
Tim Lansdell
Technical Director
4th January 2010
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, England, IP3 9TT
4118269-r3
en-11

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cg2 fairway 305 turboJgpp010t

Tabla de contenido