ROTHOBLAAS COPPO Normas De Seguridad, Instrucciones De Uso E Instalación página 69

Ocultar thumbs Ver también para COPPO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
KUKKUMISKAITSE SEADMETE KORREKTSE
PAIGALDAMISE KINNITUS
Ankurdusseadmete paigaldamise kohta kaitseks kukkumiste vastu, mis on paigaldatud ehitisele, mis asub:
Aadress:
Linn:
Allakirjutanu:
Eesnimi:
Ettevõtte seaduslik esindaja:
peakontori aadress:
Linn:
EN 795
KOGUS
TÜÜP A
TÜÜP C
TÜÜP D
TÜÜP E
KINNITUSELEMENT
on paigaldatud korrektselt vastavalt tootja juhistele ning vastavalt standardite EN 795 nõuetele
ankurdusseadmed on paigutatud katusele vastavalt lisatud plaanile, mille on koostanud:
Arhitekt / insener / inspektor:
Vastavalt arvutuste raportis toodud juhistele, mille on koostanud:
Arhitekt / insener / inspektor:
Ankurdusseadme(te) näitajad, juhised nende korrektse kasutamise kohta,
kontrollaktide väljavõtted on esitatud:
hoone omaniku poolt
hoone haldaja poolt
Märkmeplaat kukkumiskaitse süsteemide kohta on paigutatud:
katuse iga juurdepääsupunkti lähedale
Süsteemi esimese käivituse kuupäev:
Kuupäev:
Omanik peab paigaldatud varustust hoidma heas töökorras, selleks et aja jooksul säilitataks vajalik tugevus ja vastupidavus. Hooldus tuleb teostada kvalifitseeritud personali poolt ning viia läbi vastavalt tootja poolt
määratud protseduuridele ja ajakavadele.
Rotho Blaas Srl
Via dell'Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | [email protected] | www.rothoblaas.com
kinnitab, et seadmed
MUDEL
ALUSPINNA SUURUS /
KVALITEET
Paigaldaja (tempel ja allkiri):
Sihtnumber:
Perekonnanimi:
Sihtnumber:
TOOTJA
PAIGALDAMISE SÜGAVUS
[mm]
Esimese inspekteerimise kuupäev:
Nr:
Maakond:
Nr:
Maakond:
SEERIA NR / AASTA
AVA Ø
PINGUTUSMOMENT
[mm]
[Nm]
• ATTENZIONE! L'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso
soltanto dopo che l'utente ha letto le istruzioni per l'uso e il
fascicolo tecnico del sistema anticaduta nella rispettiva
lingua nazionale. Non utilizzare il sistema di ancoraggio se
l'ispezione non è stata e ettuata.
• ATTENTION! The use of the safety device is allowed only
after the user read the original application instruction and
the technical file of the fall protection system in his national
language. Do not use the anchoring system if the inspection
has not been carried out.
• ACHTUNG! Die Verwendung der Sicherungseinrichtung
ist erst erlaubt, nachdem der Anwender die originale
Gebrauchsanleitung und die technischen Unterlagen des
Absturzsicherungssystem in der jeweiligen Landessprache
gelesen hat. Das System nicht Verwenden wenn die
Überprüfung nicht durchgeführt wurde.
• Data di messa in esercizio del sistema
• Date of first system start-up
• ¡ATENCIÓN! No está permitido utilizar el dispositivo de
• Datum der Inbetriebnahme des Systems
protección antes de que el usuario hayan leído las
• Fecha de puesta en ejercicio del sistema
instrucciones de uso originales y el expediente técnico del
• Date de mise en service du système
sistema anticaídas en el idioma del respectivo país. No
utilizar el sistema de anclaje si la inspección no ha sido
realizada.
• Data prevista per la prossima ispezione
• ATTENTION! L'utilisation du dispositif de sécurité n'est
• Expected date of next inspection
autorisée qu'après lecture par l'utilisateur des instructions
• Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum
d'utilisation et du dossier technique de système antichute
• Fecha prevista para la próxima inspección
dans la langue du pays de mise en œuvre. N'utiliser pas le
• Date prévue pour la prochaine inspection
système d'ancrage si l'inspection n'a pas été realisié.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ROTHOBLAAS COPPO

Tabla de contenido