Bezpečnostní Pravidla - ROTHOBLAAS COPPO Normas De Seguridad, Instrucciones De Uso E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para COPPO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
• Rothoblaas COPPO je kotvicí zařízení na ochranu proti pádu
a na udržení pro plechové šikmé a vodorovné plochy izolační
imitace tašek.
• Zdravotní problémy (problémy se srdcem a krevním oběhem,
užívání léků, alkoholu) se mohou negativně odrazit na bezpeč-
nosti uživatele, který pracuje ve výšce.
• Rothoblaas COPPO mohou montovat pouze zkušené osoby,
které znají systém na ochranu proti pádu podle aktuálního
technického stavu. Systém může namontovat a používat pou-
ze personál, který důvěrně zná tento návod k použití, platné
místní bezpečnostní předpisy a který má fyzickou i psychickou
způsobilost k používání OOP (Osobních ochranných prostřed-
ků) 3. kategorie na ochranu proti pádu z výšky.
• Je třeba připravit záchranný plán pro případné nouzové stavy,
které by se mohly během práce vyskytnout.
• Před zahájením prací je třeba provést nezbytná opatření, aby
z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Prostor
pod pracovištěm je třeba udržovat volný (chodník atd.).
• Na kotvícím zařízení se nesmějí provádět žádné změny.
• Instalatéři se musí ujistit, zda je podklad vhodný k upevnění
kotevního zařízení. V případě pochybností nebo jiných druhů
pokladu neuvedených v této příručce nebo v návodu k insta-
laci je nutné se obrátit na inženýra odpovědného za výpočty.
• Pokud se při montáži setkáte s nejasnými body, je nezbytné
kontaktovat výrobce.
• Nepromokavost střešní krytiny je nutné vyhotovit odborně a
za dodržování aplikovatelných nařízení.
• Nerezová ocel se nesmí dostat do kontaktu s prachem z brou-
šení nebo s nářadím z oceli, protože může vzniknout koroze.
• Všechny šrouby z nerezové oceli musí být před montáží na-
mazány vhodným mazivem.
• Odborné upevnění bezpečnostního systému na konstruk-
ci musí být zdokumentováno fotografiemi příslušného stavu
montáže.
• Pro přístup k bezpečnostnímu systému přes střechu je třeba
zdokumentovat polohy kotvících prvků prostřednictvím sché-
mat (např. náčrt střechy - pohled shora).
• Pokud se bezpečnostní systém přenechá externím dodavate-
lům, tito musí písemně zavázat k dodržování návodu k mon-
táži a použití.
• Rothoblaas COPPO bylo navrženo jako kotvicí zařízení pro
osoby a nesmí být použité pro jiné, než uvedené účely. K sys-
tému nikdy nepřipojujte břemena, jejichž hmotnost není zřej-
má.
• Rothoblaas COPPO je nutné vždy připevnit k oku (AOS01)
nebo přímo pomocí kabelu (PATROL) pomocí karabinky v
souladu s EN 362 a musí se používat s osobními ochrannými
prostředky podle EN 361 (Nosné popruhy) a EN 363 (Zabezpe-
čovací systémy proti pádu), EN 355 (Tlumiče pádu) a EN 354
(Záchytná lana). Také je možné používat samonavíjecí záchyt-
ná zařízení dle EN 360.
• Je možné, že kombinace jednotlivých prvků výše uvedených
zařízení by mohla způsobit určitá nebezpečí, protože bezpeč-
ný provoz každého zařízení může být ovlivněn nebo může ne-
gativně ovlivňovat bezpečný provoz jiného zařízení (dodržujte
příslušné návody k použití).
• Před použitím je nutné provést vizuální kontrolu celého bez-
pečnostního systému, aby se zjistily případné zřejmé závady
(např.: uvolněné šroubové spoje, deformace, opotřebení,
koroze, poškozená nepromokavost střechy, předpětí kabelu
atd.).
• Používat se mohou jedině vhodné spojovací prvky s odolností
na okrajích v souladu s RfU 11.074. Toto platí i pro samonaví-
jecí záchytná zařízení dle EN 360 (RfU 11.060).
• Rothoblaas COPPO se může plasticky deformovat, pokud je
vystaveno namáhání.
• Pokud existují pochybnosti o bezpečném používání, nebo po-
kud se zařízení použilo k zabránění nějakému pádu, je nutné
okamžitě jej přestat používat a nechat systém zkontrolovat
zkušenému odborníkovi (písemná dokumentace) a případně
48 | COPPO | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, POKYNY K POUŽITÍ A INSTALACI
zařízení vyměnit.
• Je podstatné, aby kotvicí zařízení bylo navrženo, umístěno,
namontováno a používáno tak, aby při potenciálním pádu byla
délka potenciálního pádu snížena na minimum nebo úplně
nulová a aby směry případného zatížení odpovídaly hodnotám
uvedeným v této příručce nebo návodu k instalaci.
• V případě používání zařízení na ochranu proti pádu je pod-
statné před každým použitím v návodu k použití OOP ově-
řit požadovaný volný prostor pod uživatelem v závislosti na
pracovišti, aby v případě pádu nedošlo ke kolizi se zemí nebo
jinou překážkou v dráze pádu.
• Doporučení výrobce: doporučuje se pravidelná kontrola kotví-
cího zařízení odborníkem, která musí být provedena minimál-
ně každých 12 měsíců (EN 365). Tuto kontrolu musí zdoku-
mentovat v přiloženém záznamu o kontrole.
• Kotvící zařízení se musí přepravovat a skladovat správným způ-
sobem.
• Kotvící zařízení se smí čistit jedině s vodou. V žádném případě
se nesmí používat chemické prostředky nebo kyseliny.
• Pokud se zařízení prodává do jiné země než země původu
je nezbytné, aby byl k dispozici návod pro montáž a použití v
jazyce dané země.
• Extrémní teploty, ostré hrany, chemické reakce, elektrické
napětí, tření, zářezy, klimatické faktory, kyvadlový pád a jiné
extrémní a nepředvídatelné faktory, jakož i určité podmínky
prostředí nebo časté používání mohou ovlivnit funkčnost a/
nebo životnost kotvícího zařízení.
• Za běžných pracovních podmínek se poskytuje 2-letá záruka
na výrobní vady. Pokud se zařízení používá při podmínkách
způsobujících nadměrné rezivění, záruka se může zkrátit. V
případě namáhání (pád, zatížení sněhem, atd.) záruka neza-
hrnuje díly, které byly navrženy jako tlumiče pádu a následně
dochází k jejich deformaci a musí být vyměněny.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ROTHOBLAAS COPPO

Tabla de contenido