ROTHOBLAAS COPPO Normas De Seguridad, Instrucciones De Uso E Instalación página 135

Ocultar thumbs Ver también para COPPO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
PREHLÁSENIE O SPRÁVNEJ INŠTALÁCII ZARIADENIA
NA OCHRANU PROTI PÁDU
Týkajúce sa umiestnenia kotviacich zariadení na ochranu proti pádu nainštalovaných na nehnuteľnosti nachádzajúcej sa na:
Ulica/námestie:
Obec:
Podpísaný/á:
Meno:
Právny zástupca spoločnosti:
so sídlom na Ulici/Námestie:
Obec:
EN 795
MNOŽSTVO
TYP A
TYP C
TYP D
TYP E
FIXAČNÝ PRVOK
boli správne uvedené do prevádzky podľa pokynov výrobcu a podľa normy EN 795
boli umiestnené na krytine podľa priloženého projektu, ktorý vyhotovil:
Arch./Ing./Geom.
Podľa pokynov uvedených v priloženej výpočtovej správe, ktorú vyhotovil:
Arch./Ing./Geom.
Vlastnosti kotviacich zariadení, pokyny na ich správne použitie,
kontrolné karty sú uložené:
Majiteľ nehnuteľnosti
Konateľ
Výstražný štítok pre kotviace zariadenia je umiestnený:
pri každom vstupe
Dátum uvedenia systému do prevádzky:
Dátum:
Udržiavať nainštalované zariadenia v dobrom stave, aby boli v priebehu času zachované potrebné parametre pevnosti a odolnosti je povinnosťou vlastníka nehnuteľnosti. Údržbu musí vykonávať kvalifikovaná osoba,
pravidelne podľa pokynov a v intervaloch stanovených výrobcom.
Rotho Blaas Srl
Via dell'Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | [email protected] | www.rothoblaas.com
prehlasuje, že zariadenia
MODEL
ROZMERY / KVALITA
PODKLADU
Nainštaloval (podpis a pečiatka):
PSČ:
Priezvisko:
PSČ:
VÝROBCA
HĹBKA MONTÁŽE
[mm]
Dátum prvej kontroly:
č.:
Kraj:
č.:
Kraj:
SÉRIOVÉ Č./ROK
Ø OTVORU
UŤAHOVACÍ MOMENT
[mm]
[Nm]
• ATTENZIONE! L'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso
soltanto dopo che l'utente ha letto le istruzioni per l'uso e il
fascicolo tecnico del sistema anticaduta nella rispettiva
lingua nazionale. Non utilizzare il sistema di ancoraggio se
l'ispezione non è stata e ettuata.
• ATTENTION! The use of the safety device is allowed only
after the user read the original application instruction and
the technical file of the fall protection system in his national
language. Do not use the anchoring system if the inspection
has not been carried out.
• ACHTUNG! Die Verwendung der Sicherungseinrichtung
ist erst erlaubt, nachdem der Anwender die originale
Gebrauchsanleitung und die technischen Unterlagen des
Absturzsicherungssystem in der jeweiligen Landessprache
gelesen hat. Das System nicht Verwenden wenn die
Überprüfung nicht durchgeführt wurde.
• Data di messa in esercizio del sistema
• Date of first system start-up
• ¡ATENCIÓN! No está permitido utilizar el dispositivo de
• Datum der Inbetriebnahme des Systems
protección antes de que el usuario hayan leído las
• Fecha de puesta en ejercicio del sistema
instrucciones de uso originales y el expediente técnico del
• Date de mise en service du système
sistema anticaídas en el idioma del respectivo país. No
utilizar el sistema de anclaje si la inspección no ha sido
realizada.
• Data prevista per la prossima ispezione
• ATTENTION! L'utilisation du dispositif de sécurité n'est
• Expected date of next inspection
autorisée qu'après lecture par l'utilisateur des instructions
• Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum
d'utilisation et du dossier technique de système antichute
• Fecha prevista para la próxima inspección
dans la langue du pays de mise en œuvre. N'utiliser pas le
• Date prévue pour la prochaine inspection
système d'ancrage si l'inspection n'a pas été realisié.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ROTHOBLAAS COPPO

Tabla de contenido