ROTHOBLAAS COPPO Normas De Seguridad, Instrucciones De Uso E Instalación página 129

Ocultar thumbs Ver también para COPPO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
DECLARAŢIE DE INSTALARE CORECTĂ
OPRITOARE DE CĂDERE
Referitor la lucrările de montare a dispozitivelor de ancorare împotriva căderii instalate pe imobilul situat la adresa:
Strada:
Localitate:
Subsemnatul/subsemnata:
Prenume:
Reprezentant legal al companiei:
cu sediul în Strada:
Localitate:
EN 795
CANTITATE
TIP A
TIP C
TIP D
TIP E
ELEMENT DE FIXARE
au fost instalate corect, conform indicaţiilor producătorului şi standardelor EN 795
au fost poziţionate pe acoperiş, conform proiectului anexat redactat de:
Arh./Ing./Geom.
Conform indicaţiilor furnizate în raportul de calcul anexat redactat de:
Arh./Ing./Geom.
Caracteristicile dispozitivelor de ancorare, instrucţiunile privind
utilizarea corectă a acestora, fişele de control sunt în posesia:
Proprietarului imobilului
Administratorului
Plăcuţa indicatoare pentru dispozitivele de ancorare este expusă:
în apropierea fiecărei căi de acces
Data punerii în funcţiune a sistemului:
Data:
Va fi responsabilitatea proprietarului imobilului să menţină echipamentele instalate într-o stare bună pentru a asigura menţinerea în timp a caracteristicilor necesare de soliditate şi rezistenţă. Întreţinerea trebuie să fie
încredinţată personalului calificat şi efectuată în modurile şi la intervalele indicate de producător.
Rotho Blaas Srl
Via dell'Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | [email protected] | www.rothoblaas.com
declară că dispozitivele
MODEL
DIMENSIUNI/CALITATE
ADÂNCIME DE MONTARE
SUBSTRAT
Instalator (ştampilă şi semnătură):
C.P.:
Nume:
C.P.:
PRODUCĂTOR
Ø GAURĂ
[mm]
[mm]
Data primei inspecţii:
nr.:
Jud.:
nr.:
Jud.:
NR. DE SERIE/AN
CUPLU DE STRÂNGERE
[Nm]
• ATTENZIONE! L'uso del dispositivo di sicurezza è ammesso
soltanto dopo che l'utente ha letto le istruzioni per l'uso e il
fascicolo tecnico del sistema anticaduta nella rispettiva
lingua nazionale. Non utilizzare il sistema di ancoraggio se
l'ispezione non è stata e ettuata.
• ATTENTION! The use of the safety device is allowed only
after the user read the original application instruction and
the technical file of the fall protection system in his national
language. Do not use the anchoring system if the inspection
has not been carried out.
• ACHTUNG! Die Verwendung der Sicherungseinrichtung
ist erst erlaubt, nachdem der Anwender die originale
Gebrauchsanleitung und die technischen Unterlagen des
Absturzsicherungssystem in der jeweiligen Landessprache
gelesen hat. Das System nicht Verwenden wenn die
Überprüfung nicht durchgeführt wurde.
• Data di messa in esercizio del sistema
• Date of first system start-up
• ¡ATENCIÓN! No está permitido utilizar el dispositivo de
• Datum der Inbetriebnahme des Systems
protección antes de que el usuario hayan leído las
• Fecha de puesta en ejercicio del sistema
instrucciones de uso originales y el expediente técnico del
• Date de mise en service du système
sistema anticaídas en el idioma del respectivo país. No
utilizar el sistema de anclaje si la inspección no ha sido
realizada.
• Data prevista per la prossima ispezione
• ATTENTION! L'utilisation du dispositif de sécurité n'est
• Expected date of next inspection
autorisée qu'après lecture par l'utilisateur des instructions
• Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum
d'utilisation et du dossier technique de système antichute
• Fecha prevista para la próxima inspección
dans la langue du pays de mise en œuvre. N'utiliser pas le
• Date prévue pour la prochaine inspection
système d'ancrage si l'inspection n'a pas été realisié.
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ROTHOBLAAS COPPO

Tabla de contenido