Philips Respironics OptiLife Instrucciones De Uso página 64

Ocultar thumbs Ver también para Respironics OptiLife:
Tabla de contenido
Înainte de utilizare
Spălaţi masca manual.
Citiţi şi familiarizaţi-vă în întregime cu instrucţiunile.
Scoateţi elementele de fixare rapidă din dispozitivul de fixare
a măştii.
Spălaţi-vă pe faţă înainte de a purta masca.
Instrucţiuni de curăţare
Spălaţi manual masca înainte de prima utilizare şi în fiecare zi.
Dispozitivul de fixare a măştii trebuie spălat manual săptămânal sau
în funcţie de necesităţi. Dispozitivul de fixare a măştii nu necesită
îndepărtarea pentru curăţarea zilnică a măştii.
1.
Spălaţi manual masca şi dispozitivul de fixare a măştii în apă
caldă cu un detergent de vase lichid diluat.
Atenţie: A nu se utiliza înălbitor, alcool, soluţii de curăţare pe bază
de înălbitor sau alcool sau soluţii de curăţare care conţin
balsamuri sau agenţi de hidratare.
2.
Clătiţi din abundenţă cu apă potabilă şi uscaţi la aer, fără expunere
la lumina directă a soarelui. Asiguraţi-vă că masca este uscată
înainte de utilizare. Pentru uscare, aşezaţi dispozitivul de fixare a
măştii pe o suprafaţă plană sau pe o sârmă de rufe. Nu introduceţi
dispozitivul de fixare a măştii în uscător.
3.
Verificaţi toate componentele pentru a detecta eventuale urme
de deteriorare sau uzură; înlocuiţi orice componente care sunt
deteriorate vizibil (fisuri, microfisuri, rupturi etc.) Înlocuiţi masca în
cazul în care căptuşeala se întăreşte.
Pentru utilizare la mai mulţi pacienţi în spital/într-un mediu instituţional, utilizaţi instrucţiunile
de curăţare şi dezinfectare a măştii pentru a reprocesa masca între pacienţi. Aceste instrucţiuni
pot fi obţinute vizitând www.sleepapnea.com sau contactând Serviciul de asistenţă pentru
clienţi Respironics la +1-724-387-4000 sau Respironics Germania la +49 8152 93060.
Instrucţiuni pentru spălarea în maşina de spălat vase
Pe lângă spălarea manuală, masca poate fi curăţată în maşina de spălat vase, o dată
pe săptămână.
Atenţie: Utilizaţi doar un detergent de vase slab concentrat.
1.
Îndepărtaţi dispozitivul de fixare a măştii. A nu se spăla dispozitivul de fixare a măştii în
maşina de spălat vase
2.
Separaţi căptuşeala şi placa şi spălaţi pe raftul de sus al maşinii de spălat vase.
3.
Lăsaţi să se usuce la aer. Asiguraţi-vă că masca este uscată înainte de utilizare.
4.
Verificaţi toate componentele pentru a detecta eventuale urme de deteriorare sau uzură;
înlocuiţi orice componente care sunt deteriorate vizibil (fisuri, microfisuri, rupturi etc.)
Înlocuiţi masca în cazul în care căptuşeala se întăreşte.
Control rezistenţă System One
Această mască utilizează setarea Control rezistenţă System One (de exemplu,
simbol poate fi prezent pe dispozitivul dumneavoastră de terapie (de exemplu,
Acesta reprezintă nivelul de compensare a rezistenţei măştii. Ajustaţi setarea în funcţie de
mască, dacă este cazul.
Perne
Căptuşeli cu locaş
P
X3
S
X1
S
X4
M
X1
M
X2
LN
X1
L
X1
L
X1
Note importante:
Verificaţi setarea System One dacă se schimbă masca sau căptuşeala măştii.
102
Setarea System One nu este compatibilă cu măşti care necesită un dispozitiv de expiraţie
A
separat/suplimentar.
Dacă furnizorul dumneavoastră a blocat setarea de compensare a rezistenţei, puteţi vedea
setarea, dar nu o puteţi modifica, iar ecranul va afişa un simbol de blocare. Dacă furnizorul
B
dumneavoastră a dezactivat compensarea rezistenţei, nu veţi putea vedea această setare.
C
Ataşarea căptuşelii
D
G
Masca dumneavoastră poate fi prevăzută cu o căptuşeală cu locaş pe lângă căptuşeala tip
E
F
pernă. Ambele căptuşeli se ataşează la mască în acelaşi mod.
H
1.
Observaţi marcajele de pe căptuşeală pentru a stabili amplasarea
I
corectă a căptuşelii pe corpul de ataşare (Figura 2). Numele
OptiLife trebuie să se afle pe partea frontală
(la distanţă de faţa dumneavoastră), iar săgeţile
Figura 1
de pe căptuşeală şi mască trebuie să se afle în
interior (mai aproape de faţa dumneavoastră).
A = Curea superioară
B = Curea laterală
2.
Pentru a ataşa o căptuşeală, amplasaţi unul dintre orificiile
C = Căptuşeală
de ataşare a căptuşelii peste ştiftul corespunzător, trageţi
D = Fante ale dispozitivului
căptuşeala peste corpul de ataşare a căptuşelii
de fixare
şi ataşaţi cealaltă parte în acelaşi mod (Figura 3).
E = Port de expiraţie
Căptuşeala se va întinde fără a se rupe.
(A nu se bloca)
3.
Pentru a scoate căptuşeala, desprindeţi-o pur şi
F = Mască
simplu de pe corpul de ataşare. Pentru rezultate
G = Bandă de susţinere
optime, apucaţi baza unei laturi a căptuşelii
H = Tub de 15,25 cm
din apropierea ştiftului de ataşare şi trageţi de
I = Clemă de gestionare
căptuşeală peste corpul de ataşare.
a tubului
Dimensionarea căptuşelii tip pernă
Căptuşelile tip pernă OptiLife sunt disponibile în mai multe dimensiuni, pentru a oferi cât mai
mult confort şi a asigura cea mai bună terapie posibilă. Pentru a determina dimensiunea de
utilizat, selectaţi o căptuşeală care vă acoperă nările confortabil, fără spaţii între căptuşeală şi
pereţii nărilor.
1.
Rotiţi căptuşeala tip pernă astfel încât
aceasta să se afle la un unghi (de
aproximativ 45°) faţă de corpul de ataşare
a căptuşelii înainte de introducerea în nas
(Figura 4).
2.
Introduceţi căptuşeala tip pernă în nas.
Bărbia dumneavoastră trebuie să fie
poziţionată confortabil în banda de
susţinere (Figura 5).
Dimensionarea căptuşelii cu locaş
Căptuşelile cu locaş OptiLife sunt disponibile în mai multe dimensiuni, pentru a oferi cât mai
mult confort şi a asigura cea mai bună terapie posibilă. În majoritatea cazurilor, dimensionarea
). Următorul
căptuşelii cu locaş este echivalentă cu dimensionarea căptuşelii tip pernă. Pentru a determina
).
ce dimensiune de căptuşeală cu locaş ar trebui utilizată, mai întâi trebuie să stabiliţi
dimensiunea corectă a pernelor de utilizat. Apoi, utilizaţi tabelul de mai jos ca punct de
plecare pentru căptuşeala cu locaş.
căptuşeală pernă
Dimensiune
Dimensiune
căptuşeală cu locaş
P
S
S
S sau M
M
M
L
L sau LN
Figura 2
A
Figura 3
B
A = Orificiu
B = Corp de
C
ataşare a
căptuşelii
C = Ştift
Fantă
Fantă
faţă
spate
Figura 4
Figura 5
Figura 6
103
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido