Español PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: - No coloques ni guardes el producto en un sitio desde donde pueda caer a una bañera o un lavabo.
Página 28
Español - No uses boquillas distintas de las recomendadas por el fabricante. - Realiza la carga solo con adaptadores Philips WAA1001, WAA2001, UL aprobados con valores de entrada (100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) y valores de salida (5 V CC; 2,5 W). Para ver la lista de adaptadores, visita philips.com/support.
Español - El limpiador dental eléctrico sin hilo Philips Sonicare Cordless Power Flosser es un dispositivo de cuidado personal y no está diseñado para que lo use más de una persona. - Este producto no contiene partes reparables por el usuario. Si el producto se daña, comunícate con el Centro de Atención al Cliente de tu país.
Página 30
Philips o con un centro de servicio de Philips en www.philips.com/support, o llame sin costo al 1-800-682-7664.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Introducción ¡Bienvenido a Philips! ¡Felicidades por haber adquirido su nuevo limpiador dental eléctrico Sonicare Cordless Power Flosser! Para aprovechar al máximo el soporte que ofrece Philips, registra tu producto en philips.com/welcome.
Los niños siempre deben utilizar estos productos bajo la supervisión de un adulto. Limpiador dental eléctrico Philips Sonicare Power Flosser 1 Boquilla 2 Rotor de la boquilla 3 Botón de liberación de la boquilla 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de intensidad 6 Botón de intensidad...
Página 33
Español Nota: Según la configuración del producto que haya adquirido, es posible que la caja no contenga todas las piezas que se muestran aquí. Boquillas Para ver qué tipo de boquillas tiene, ve el código en la base de la boquilla. Cada tipo de boquilla brinda distintos beneficios.
Español Beneficio Boquilla Boquilla suave Boquilla suave estándar con de hule para de hule que un único mayor dirige el agua chorro de comodidad y en un chorro agua para facilidad de en forma de remover posicionamien cruz que suciedad y to para remueve placa.
Página 35
Español Clean (2000 y 3000 Series) Este modo, que tiene un “marcapasos”, brinda una presión constante de agua para una gran limpieza. El marcapasos te indica cuándo debes pasar a sec. la siguiente sección de la boca mediante una sec. breve pausa en el flujo de agua cada 15 segundos.
Español Intensidades El limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser tiene con tres niveles diferentes de ×3 intensidad. Para cambiar la intensidad al ×2 ×1 ajuste que prefieras, presiona el botón de intensidad. Nota: Se recomienda comenzar a usar este limpiador dental eléctrico Power Flosser con la intensidad más baja y aumentarla en el transcurso de algunas semanas.
Página 37
Español 3 Conecta el cable USB a un adaptador de pared USB de 5 V. Nota: El adaptador de pared no está incluido en todos los modelos. Utiliza solamente un adaptador IPX4-4 de 5 V. 4 El indicador de la batería parpadea mientras está...
Español Opción 1: Levanta la tapa abatible al costado del depósito y llena el depósito a través del puerto lateral de llenado rápido. Opción 2: 1 Gira el depósito para poder separarlo y llénalo a través de la abertura de la boca ancha.
Español Utiliza el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser 1 Antes de encender el dispositivo, dirige la punta de la boquilla hacia el lavabo. Presiona el botón de encendido/apagado en el mango para encender el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser. Deja que el agua se rocíe en el lavabo.
Página 40
Español b Comienza por los dientes de atrás de la mandíbula superior o inferior, desliza la punta de la boquilla a lo largo de la línea de la encía y haz una pausa breve entre cada diente. c Continúa limpiando el interior (15 segundos) y el exterior (15 segundos) de los dientes durante un total de 30 segundos en un arco de la boca.
Página 41
Español alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto. Limpieza de brackets de ortodoncia con la boquilla Quad Stream 1 Para limpiar alrededor de brackets de ortodoncia, coloca la punta de la boquilla sobre cada bracket.
Página 42
Español Nota: Para facilitar el secado, mantén abierta la tapa del puerto de llenado lateral del depósito o deja el limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser desmontado entre usos. Carga Estado de la batería Este limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser está...
Español Cuando el limpiador dental eléctrico Power Flosser no se está cargando Estado de la batería Indicador de batería Completa Verde permanente Media Verde parpadeante Baja Luz ámbar parpadeante Vacía Parpadea en color ámbar durante 5 segundos y el limpiador dental eléctrico Power Flosser se apaga automáticamente Nota: Cuando aparece el indicador de batería...
Página 44
Español cierra la tapa del puerto de carga antes de limpiarlo. Depósito Retira con cuidado el depósito del limpiador dental eléctrico Cordless Power Flosser con un movimiento giratorio. El depósito se puede lavar a mano con agua tibia y jabón neutro, o bien, se puede introducir en el estante superior del lavavajillas.
Español Estuche para guardar la boquilla El estuche para guardar la boquilla se puede lavar a mano con agua tibia y jabón neutro, o bien, se puede introducir en el estante superior del lavavajillas. Bolso para viajes Limpia el bolso para viajes con un paño suave y una mezcla de agua tibia con jabón neutro.
Español 3 Inserta la parte inferior de la boquilla en la parte inferior del limpiador dental eléctrico Power Flosser. 4 Gira el depósito para volver a colocarlo. Nota: Asegúrate de secar el interior del depósito y la boquilla antes de utilizar esta funcionalidad.
Español philips.com o acude al distribuidor de Philips Sonicare de su localidad. Localice el número de modelo Busca en la caja el número de modelo del dispositivo. 2000 Series: para todos los modelos HX3801 3000 Series: para todos los modelos HX3804,...
Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación,...
ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL.
Página 50
1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones donde se pueden desechar las baterías. - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-682-7664. - Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados.
Página 51
- Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos normales. Un profesional calificado debe retirar la batería recargable incorporada cuando se desecha el producto. Las instrucciones para retirar las baterías recargables incorporadas están disponibles en www.philips.com/support.