Secuencia De Funcionamiento; Sequence Of Operation - ESAB ESP-400C Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESP-400C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 246
SECCIÓN 4

4.3 Secuencia de funcionamiento

SECTION 4

4.3 Sequence of Operation

PILOT
ARC
4.4 Arc Initiation Settings
Apply Power
PANEL
REMOTE
HIGH
LOW
ACTUAL AMPS
PRESET AMPS
Begin
Cutting
1.
Cierre el interruptor de línea (pared) para hacerle llegar
corriente. (La ESP-400C no tiene un interruptor de encendido
/ apagado) El testigo luminoso de corriente principal se
1. Apply power by closing the line (wall) switch.
iluminará y la luz de fallo parpadeará y luego se apagará.
(The ESP-400C does not have an on/off
2.
Seleccione el ajuste Panel / Remoto.
switch). The main power light will illuminate
and the fault light will flash and then go out.
3.
Fije el interruptor del arco piloto en Alto / Bajo. (Consulte lo
datos de corte que encontrará en el Manual del soplete).
2. Select the Panel/Remote setting.
4.
Cuando utilice el modo de panel, visualice los amperios pre-
determinados con el interruptor REALES / PREDETERMINA-
3. Set pilot arc High/Low switch. (Refer to cutting
DOS. Ajuste la corriente hasta alcanzar más o menos el valor
data in the torch manual.)
deseado en la pantalla del amperímetro. Si utiliza un modo
4. If using panel mode, view preset amps with the
remoto, al colocar el interruptor REALES / PREDETERMINADOS
ACTUAL/PRESET AMPS switch. Adjust current
en la posición Predeterminados hará llegar una corriente de
until the approximate desired value is shown on
salida inicial dirigida por el control remoto.
the ammeter.
5.
Comience las operaciones de corte con plasma. Esto podría
requerir la configuración manual de otras opciones, depen-
5. Begin plasma cutting operation. This may
diendo del paquete del plasma.
include manually setting up other options,
6.
Si utiliza el modo de panel, una vez iniciado el corte, ajuste
depending on the total plasma package.
la corriente al valor que desee.
6. If using panel mode, after cutting has begun,
7.
En el caso de que se produjera un error al inicio del proceso
adjust current to desired amount.
de corte, revise si existe algún indicador luminoso de fallo.
En caso de que así fuera, compruebe a qué hace referencia
7. Check for fault light. If a fault light illuminates,
en la sección localización y resolución de problemas.
refer to troubleshooting section.
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
El indicador luminoso de fallo parpadea cuando se
normally.
normally.
normally.
normally.
enciende inicialmente el contactor y quiere decir que
el contacto de CC se ha encendido correctamente.
The time to achieve full current can be adjusted to
suit your particular system. This feature uses 50%
of the cutting current to start, dwell and then
gradually (less than a second) achieve full current.
The ESP-400C is factory shipped with this feature
enabled. The default settings are:
Minimum Start Current
269
Start Current
Timing to achieve full current
FUNCIONAMIENTO
Operation
Nota:
40A
50% of cut current
800 msec
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Esp-600c

Tabla de contenido