Enlaces rápidos

Rogue
ES 150i, ES 180i
Instrucciones de uso
Valid for: A01-xxx-xxxx
0463 732 001 ES 20200323
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Rogue ES 150i

  • Página 1 Rogue ES 150i, ES 180i Instrucciones de uso Valid for: A01-xxx-xxxx 0463 732 001 ES 20200323...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Mantenimiento preventivo ..............Instrucción de limpieza ................SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............PEDIDOS DE REPUESTOS ................ ESQUEMA ......................NÚMEROS DE REFERENCIA ................24 ACCESORIOS ..................... Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. 0463 732 001 © ESAB AB 2020...
  • Página 4: Seguridad

    (SDS, por sus siglas en inglés). Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias.
  • Página 5 Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
  • Página 6: Piezas Móviles

    PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco. ¡ADVERTENCIA! No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados. 0463 732 001 - 6 - © ESAB AB 2020...
  • Página 7 Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano. ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN Descripción general La Rogue ES 150i y la ES 180i son unas fuente de alimentación con inversor diseñadas para las soldaduras MMA (manual por arco metálico) y TIG (tungsteno y gas inerte). En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios de ESAB para este producto.
  • Página 9: Características Técnicas

    3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Datos técnicos Rogue ES 180i Rogue ES 150i Tensión de salida 230 V ±15 % 230 V ±15 % 1~ 50/60 Hz 1~ 50/60 Hz Corriente primaria 36 A 30 A  Live TIG 24 A 18,5 A Potencia en vacío en modo de ahorro de energía 30 W...
  • Página 10 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rogue ES 180i Rogue ES 150i Temperatura de -10 a  -10 a  funcionamiento +40 °C +40 °C (+14 a (+14 a 104 °F) 104 °F) Temperatura de transporte -20 a +55 °C -20 a +55 °C (-4 a +131 °F) (-4 a +131 °F) Presión acústica continua en < 70 dB < 70 dB...
  • Página 11: Instalación

    ¡ADVERTENCIA! La caída de un equipo puede provocar lesiones personales graves y dañar el equipo. Levante la unidad por la manija ubicada en la parte superior de la caja. 0463 732 001 - 11 - © ESAB AB 2020...
  • Página 12: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica ¡NOTA! La Rogue ES 150i y la ES 180i no cumplen con la norma IEC 61000-3-12. Si está conectado a una red pública de baja tensión, es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo asegurarse, realizando una consulta al operador de la red de distribución si es necesario, de que el equipo pueda conectarse.
  • Página 13 4 INSTALACIÓN Tamaños de fusible y área mínima de cable recomendados para la Rogue ES 150i y la ES 180i I1eff MMA/Stick (SMAW) 15 A 16 A Fusible antisobretensión MCB tipo D 20 A 20 A Tamaños de fusible y área mínima de cable recomendados para la Rogue ES 150i y la ES 180i Tensión de red...
  • Página 14: Funcionamiento

    última y la salida para el cable de retorno en la fuente de alimentación. 0463 732 001 - 14 - © ESAB AB 2020...
  • Página 15: Encendido/Apagado De La Alimentación

    No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga). Control de los ventiladores La Rogue ES 150i y la ES 180i están equipadas con una función de ventilador que se activa cuando es necesario. Esta función apaga automáticamente el ventilador de enfriamiento cuando no es necesario.
  • Página 16 La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB. 0463 732 001 - 16 -...
  • Página 17: Panel De Configuración

    Mando de control de la corriente de soldadura/control de HS (arranque en caliente) o de AF (empuje de arco). Indicación del método de soldadura: Pantalla: muestra el valor medido o MMA o Live TIG. fijado. 0463 732 001 - 17 - © ESAB AB 2020...
  • Página 18: Mantenimiento

    Limpie o sustituya las Limpie los terminales Compruebe o etiquetas ilegibles. de soldadura. sustituya los cables de soldadura. Cada 6 meses Limpie el interior del equipo. Use aire comprimido seco a baja presión. 0463 732 001 - 18 - © ESAB AB 2020...
  • Página 19: Instrucción De Limpieza

    Mantenga limpias las superficies de rosca de conductores y derivaciones y que la materia extraña acumulada puede reducir la corriente de soldadura de salida de los soldadores. 0463 732 001 - 19 - © ESAB AB 2020...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Compruebe si se enciende el LED de sobrecalentamiento suministro de corriente (protección térmica) en el panel de configuración. durante la soldadura Continúe con la resolución de problemas para "No se forma el arco". 0463 732 001 - 20 - © ESAB AB 2020...
  • Página 21 Consulte la sección "Ciclo de trabajo" de la fuente de alimentación en  “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”, página  Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén obstruidas. Limpie el interior de la máquina con métodos de mantenimiento rutinarios. 0463 732 001 - 21 - © ESAB AB 2020...
  • Página 22: Pedidos De Repuestos

    Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB. La Rogue ES 150i y la ES 180i están diseñadas y probadas de acuerdo con las normas internacionales y europeas EN60974-1 y EN60974-10. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan...
  • Página 23: Esquema

    ESQUEMA ESQUEMA A partir del número de serie A01-xxx-xxxx 0463 732 001 - 23 - © ESAB AB 2020...
  • Página 24: Números De Referencia

    Por consiguiente, en el presente texto se han sustituido por un asterisco (*). Utilice un manual con un número de serie o una versión del software que se correspondan con el producto; consulte la portada del manual. 0463 732 001 - 24 - © ESAB AB 2020...
  • Página 25: Accesorios

    OKC 50 male cable connector, 1/0-4/0 cable (50 mm²) EU 0700 006 900 Electrode holder Handy 200A with 25 mm², 3 m, OKC 50 0700 500 085 Rogue plastic case (Toolbox) 0700 500 086 Shoulder strap 0463 732 001 - 25 - © ESAB AB 2020...
  • Página 26 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Este manual también es adecuado para:

Rogue es 180i

Tabla de contenido