ECODORA 3:1/60 Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
D
verwendet werden. Keine anderen Flüssigkei-
ten mit der Pumpe pumpen!
ACHTUNG!
Das Gerät hat eine durchschnittliche Lebens-
dauer von ca. 20 Jahren, vorausgesetzt, die im
Wartungshandbuch beschriebenen Kontrollen
und Wartungen werden ordnungsmäßig durch-
geführt.
ACHTUNG!
Die einzelnen Bauteile der Pumpe lassen sich bei
Außerbetriebnahme für eine korrekte Trennung
und Entsorgung problemlos sortieren. Die Ent-
sorgung muss unter Beachtung der geltenden
Vorschriften erfolgen.
ACHTUNG!
Das Verpackungsmaterial vom Gerät (Karton,
Plastiktüten, Hartschaum) muss vorschriftsmä-
ßig entsorgt werden.
ACHTUNG!
Betriebstemperatur vom Gerät: -10°C bis +50°C
(14°F bis 122°F)
ACHTUNG!
Vor Durchführung von Wartungs- und Reini-
gungsarbeiten an der Pumpe die Druckluft-
anschlüsse abnehmen.
S
VARNING!!!
Utrustningen har en beräknad medelslivslängd
på cirka 20 år, om man utför de kontroller och
det periodiska underhåll som beskrivs i under-
hållsmanualen.
VARNING!!!
De enskilda delarna som utrustningen består är
lätta att separera för att underlätta avyttringen
av de olika materialen vid skrotningen. Bort-
skaffningen måste ske enligt gällande lagstift-
ning i användarlandet.
VARNING!!!
Allt förpackningsmaterial av utrustningen, kar-
tong, plastpåsar, skumplast måste avyttras enligt
gällande lagstiftning i användarlandet.
VARNING!!!
Max och minimitemperaturer för användning av
utrustningen: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
VARNING!!!
Ta bort tryckluftsanslutningarna innan un-
derhålls- och rengöringsoperationer utförs
på pumpen.
E
lizada con ningún fluído distinto de aquellos
mencionados.
ATENCIÓN:
Está prevista una vida media de unos 20 años
para el equipo, siempre y cuando se efectúen los
controles y el mantenimiento periódicos descri-
tos en el manual de instrucciones sobre mante-
nimiento
ATENCIÓN:
Cada una de las partes de las que se compone
el equipo puede ser facilmente separada de las
otras para así facilitar la eliminación por separa-
do de los diferentes materiales en el momento
en que se deje de utilizarlos. Dicha eliminación
se efectuará en conformidad con las normas vi-
gentes en cada país.
ATENCIÓN:
Todo el embalaje del equipo, es decir, cartones,
bolsas de plástico, espuma de poliestirol, tiene
que eliminarse en conformidad con las normas
vigentes en cada país.
ATENCIÓN:
Temperatura máx y mínima para el utilizo del
equipo: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ATENCIÓN:
Antes de las operaciones de manutención
ordinaria y de limpieza de la bomba, quitar
la conexión con la alimentación de aire com-
primido.
FI
VAROITUKSIA!!!
Laitteiston keskimääräinen käyttöikä on noin 20
vuotta, mikäli huolto-oppaassa kuvatut tarkis-
tukset ja huollot suoritetaan säännöllisesti.
VAROITUKSIA !!!
Laitteiston muodostavat yksittäiset osat voidaan
erotella helposti eri materiaalien kierrätyksen
helpottamiseksi laitteen hävityksen yhteydessä.
Hävitys on suoritettava käyttömaassa voimassa
olevien normien mukaisesti.
VAROITUKSIA !!!
Laitteiston pakkaus, pahvi, muovipussit ja vaah-
tomuovi on hävitettävä käyttömaassa voimassa
olevien normien mukaisesti.
VAROITUKSIA !!!
Laitteiston käytön maksimi- ja minimilämpötilat:
-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
VAROITUKSIA !!!
Poista paineilman syötön liitokset ennen
pumpun huoltotoimenpiteiden ja puhdistuk-
sen aloittamista.
- 21 -
P
verso dos mencionados.
ATENÇÃO!!!
Se os controles e a manutenção periódica descri-
tos no manual de manutenção forem efetuados,
está prevista uma duração média do equipa-
mento de cerca 20 anos.
ATENÇÃO!!!
Todos os componentes que constituem o equi-
pamento são facilmente removíveis a fim de fa-
cilitar a eliminação separada dos vários materais
quando não são mais usados. A sua eliminação
deve ser efetuada seguindo as normas em vigor
no país em questão.
ATENÇÃO!!!
A embalagem completa do equipamento: pa-
pelão, sacos de plástico, espuma de poliuretano
deve ser eliminada seguindo as normas em vigor
no país em questão.
ATENÇÃO!!!
Temperatura máx. e mín. para utilização do equi-
pamento: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ATENÇÃO!!!
Antes das operações de manutenção ordi-
nária e limpeza da bomba, retirar a conexão
com a alimentação de ar comprimido.
GR
κών υγρών. Να μην χρησιμοποιείται η αντλία για
καμία άλλη ουσία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!!!
Ο εξοπλισμός αυτός θα έχει μια μέση προβλεπόμενη
διάρκεια ζωής γύρω στα 20 χρόνια, εφόσον οι πραγ-
ματοποιούνται κανονικά οι έλεγχοι και η περιοδική
συντήρηση που αναφέρονται στο εγχειρίδιο συντή-
ρησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!!!
Τα μεμονωμένα εξαρτήματα που αποτελούν τον εξο-
πλισμό μπορούν εύκολα να διαχωριστούν μεταξύ
τους, έτσι ώστε να διευκολύνεται η ανακύκλωση αυ-
τών των υλικών κατά τη διάρκεια της απόρριψης του
μηχανήματος. Αυτή η απόρριψη θα πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της εκάστο-
τε χώρας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!!!
Η συσκευασία του εξοπλισμού, χαρτόνια, πλαστικές
σακούλες, αφρός πολυουρεθάνης, θα πρέπει να απορ-
ριφτούν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της
χώρας χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!!!
Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία για τη χρήση του
εξοπλισμού: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!!!
Αφαιρέστε τις συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα
προτού
πραγματοποιήσετε
εργασία συντήρησης και καθαρισμού της
αντλίας.
οποιαδήποτε
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3:1/943:1/735:1/605:1/945:1/73

Tabla de contenido