Trasporto, Movimentazionee Stoccaggio; Messa In Servizio; Transport, Handling And Storage; Start-Up - ECODORA 3:1/60 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
1
C
2
I
TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE
E STOCCAGGIO
Le pompe vengono consegnate in
contenitori in cartone adeguati. Il
materiale di imballaggio dovrà es-
sere opportunamente smaltito.
La movimentazione e lo stoccaggio
della nuova pompa non richiedono
procedure particolari.
Tuttavia, se la pompa è stata uti-
lizzata, svuotare l'olio esausto pre-
sente nel tubo di aspirazione in
un contenitore appropriato, prima
dello stoccaggio o movimentazio-
ne. Questa operazione si effettua ri-
baltando la pompa, come mostrato
in (fig. 1).
Non fumare mentre si effettua
questa operazione. Non utilizzare
la pompa in prossimità di fiamme
libere. Indossare guanti a tenuta
d'olio.
Smaltire gli oli esausti come pre-
visto dalle normative nazionali in
materia ambientale.

MESSA IN SERVIZIO

Pompe montate direttamente
nel fusto (fig. 2)
Le pompe vengono fornite pronte
per l'uso. Inserire la pompa nel fu-
sto e fissarla con la ghiera di fissag-
gio "C", adatta per fusti commercia-
li con foro di diametro 57 mm - 2.2"
e filettatura 2" G.
NL
TRANSPORT, VERPLAATSING,
OPSLAG
De pompen worden in een geschik-
te kartonnen verpakking geleverd.
Het verpakkingsmateriaal moet op
de juiste manier weggegooid wor-
den.
Voor het verplaatsen en de opslag
van de nieuwe pompen zijn geen
speciale procedures vereist.
Als de pomp echter gebruikt is, laat
u de verbruikte olie die in de aan-
zuigslang zit in een geschikt vat lo-
pen alvorens de pomp op te slaan
of te verplaatsen. Dit wordt gedaan
door de pomp ondersteboven te
plaatsen zoals getoond (fig. 1).
Rook niet tijdens deze handeling.
Gebruik de pomp niet in de buurt
van open vuur. Trek oliebestendige
handschoenen aan.
C
Gooi verbruikte olie in overeen-
stemming met de landelijke mili-
euvoorschriften weg.

INBEDRIJFSTELLING

Rechtstreeks in het vat gemon-
teerde pompen (fig. 2)
De pompen worden gebruiksklaar
geleverd. Plaats de pomp in het vat
en zet de pomp vast met de wartel
"C", die geschikt is voor commerci-
ele vaten met een gat met een dia-
meter van 57 mm – 2,2" en schroef-
draad van 2" G.
- 10 -
GB
TRANSPORT, HANDLING AND
STORAGE
Pumps are delivered in appropriate
cardboard containers. Packaging
material should be adequately dis-
posed of.
Handling and storage of the new
pump do not require any special
procedures.
However if the pump has been
used, empty the used oil in the suc-
tion tube into an appropriate con-
tainer before storage or handling.
This is done by overturning the
pump as shown (fig. 1).
Do not smoke during this opera-
tion. Do not use the pump near
open flames. Wear oil-proof gloves.
Dispose of used oil according to
national environmental regula-
tions.

START-UP

Pumps fitted directly into the
drum (fig. 2)
Pumps are supplied ready for use.
Insert the pump into the drum and
secure it with ring nut "C", suitable
for commercial drums with 57 mm
- 2.2" diameter hole and threading
2" G.
DK
TRANSPORT, FLYTNING OG
OPBEVARING
Pumperne leveres i egnede karton-
kasser. Bortskaf emballagen i hen-
hold til den nationale lovgivning på
miljøområdet.
Flytning og opbevaring af den nye
pumpe kræver ikke særlige frem-
gangsmåder.
Hvis pumpen derimod har været
anvendt, tømmes spildolien, der er
i sugerøret, i en egnet beholder, in-
den pumpen opbevares og flyttes.
Dette gøres ved at vende pumpen
på hovedet som vist i fig. 1.
Ryg ikke i forbindelse med dette.
Benyt ikke pumpen i nærheden af
åben ild. Bær olietætte handsker.
Bortskaf spildolien i henhold til
den nationale lovgivning på mil-
jøområdet.

IBRUGTAGNING

Pumper monteret direkte i be-
holderen (fig. 2)
Pumperne leveres klar til brug.
Anbring pumpen i beholderen, og
fastgør den med låsemøtrikken "C",
som er egnet til beholdere med hul
med en diameter på 57 mm - 2.2"
og indv. gevind 2" G, der kan få i
handelen.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3:1/943:1/735:1/605:1/945:1/73

Tabla de contenido