Bandáže perte odděleně pomocí jemného pracího
prostředku v síťce při 30 °C v programu pro jemné
prádlo. Bandáže je možné ždímat při max. 500
otáčkách za minutu. OmoTrain S s pravidelně
perte, aby se zachovávala komprese pleteniny.
Masážní polštářek perte dle potřeby pouze ručně.
Po praní masážní polštářek opět připevněte.
Přiložte za tímto účelem OmoTrain S s pásy
směřujícími nahoru na dlouhou stranu s
pleteninou. Připevněte masážní polštářek s
dlouhou špicí ukazující k Vám do pleteniny.
Upozornění týkající se opakovaného
používání
Bandáž OmoTrain S je určena pouze pro Vás a
byla Vám speciálně přizpůsobena na míru. Proto
bandáž OmoTrain S neposkytujte třetí straně.
Záruka
Platí právní předpisy země, ve které byl produkt
zakoupen. Pokud je to relevantní, platí mezi
prodejcem a nabyvatelem záruční předpisy
specifické pro danou zemi. Pokud se předpokládá
záruční případ, obraťte se prosím nejdříve přímo
na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
Neprovádějte prosím u produktu žádné svévolné
změny. To platí zejména pro individuální úpravy
prováděné kvalifikovanými pracovníky. Dodržujte
prosím naše pokyny k používání a k údržbě.
Vycházejí z našich dlouholetých zkušeností a
jsou zárukou dlouhodobé funkčnosti našich
lékařsky účinných produktů. Neboť pouze
optimálně fungující pomůcky vám budou oporou.
Nerespektování těchto pokynů může navíc vést k
omezení záruky.
Likvidace výrobku
Výrobek lze likvidovat dle národních úředních
předpisů.
Při reklamacích se obracejte výhradně na váš
specializovaný obchod. Upozorňujeme, že zboží
musí být čisté.
Stav informací: 2018-01
* Upozornění na nebezpečí poranění osob (riziko poranění
a nehody, zdravotní riziko), popř. věcná škoda (škody na
výrobku).
1
Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna
dle platných státních nařízení provádět přizpůsobení a
instruktáž o používání bandáží.
2
Normované skúšky prania ukazujú, že funkčnosť aktívnej
bandáže Train sa v plnej miere zachováva aj po 50 pracích
cykloch. (Bol použitý kvapalný prací prostriedok.)
sk
slovensky
Tento návod na používanie je k dispozícii tiež na
stahnutie pod: www.bauerfeind.com/downloads
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník,
ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste prejavili
výrobku značky Bauerfeind. Kúpou OmoTrain S ste
získali výrobok, ktorý zodpovedá vysokému
lekárskemu a kvalitatívnemu štandardu.
Dôkladne si prečítajte celý návod na použitie,
lebo obsahuje dôležité informácie o použití,
indikáciách, prikladaní, ošetrovaní a likvidácii
vašej bandáže OmoTrain S. Návod na použitie si
uschovajte, možno si ho budete chcieť neskôr
ešte raz prečítať. Pokiaľ budete mať ďalšie otázky,
obráťte sa na svojho ošetrujúceho lekára alebo na
svoju špecializovanú predajňu.
Spôsob účinku
OmoTrain S je bandáž na plece. Zlepšuje vedenie
kĺbu pleca a pôsobí proti bolestivým pohybom.
Individuálne nastaviteľný masážny vankúšik (delta
pelota) zlepšuje prekrvenie v dôsledku neustálej
masáže. Zrýchľuje zmiznutie opuchov a výronov.
Dôsledné používanie bandáže OmoTrain S
rýchlejšie zmobilizuje choré plece a môže priniesť
citeľnú úľavu od bolesti.
Indikácie
• Bolesti pleca (po zranení / operácii)
• Stavy podráždenia mäkkej časti v oblasti pleca
(chronické, po zranení / operácii)
• Chrupka ramenného kĺbu (omartróza)
Riziká použitia*
OmoTrain S sa smie používať iba v súlade s
údajmi stanovenými v tomto návode na použitie a
v uvedených oblastiach použitia (určenie účelu,
miesto použitia).
OmoTrain S je výrobok dostupný na predpis. Ak
vám OmoTrain S predpísal lekár, potom s ním
konzultujte bezpodmienečne o spôsobe a dĺžke
používania. V každom prípade je potrebná
inštruktáž prostredníctvom odborného personálu,
od ktorého ste dostali výrobok.
Aby sa zabezpečilo optimálne dosadnutie
OmoTrain S, vyškolení odborní pracovníci musia
1
zistiť veľkosť OmoTrain S
.
Ak sa vaše problémy zhoršia, alebo ak na sebe
zistíte nezvyčajné zmeny, bezodkladne vyhľadajte
svojho lekára.
Pri nesprávnom použití alebo použití na iný účel
nebude platiť záruka na výrobok.
Zabráňte styku výrobku s prostriedkami
obsahujúcimi tuky, kyseliny, masti a telové mlieka.
Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Pri
nedodržaní tohto zákazu môže byť nepriaznivo
ovplyvnený účinok výrobku do tej miery, že
prestane platiť záruka na výrobok.
Vedľajšie účinky, ktoré by ovplyvňovali celý
organizmus, nie sú doteraz známe. Predpokladom
je správne používanie / nasadenie. OmoTrain S
neprikladajte príliš napevno, pretože to môže
vyvolať lokálne príznaky spôsobené tlakom. V
zriedkavých prípadoch môže dôjsť k zúženiu
krvných ciev a nervov. V tomto prípade uvoľnite
popruh OmoTrain S a prípadne si nechajte
skontrolovať veľkosť svojej OmoTrain S.
Obsah prírodného kaučuku a latexu
(elastodien) môže pri nadmernej citlivosti
pokožky viesť k podráždeniu pokožky.
Bandáž zložte v prípade, ak spozorujete
alergické reakcie.
Kontraindikácie
Nadmerná citlivosť pri chorobách nie je doteraz
známa. Pri nasledujúcich príznakoch chorôb je
založenie a nosenie tejto pomôcky indikované len
po konzultácii s Vaším ošetrujúcim lekárom:
• Ochorenia a zranenia pokožky v dotknutej časti
tela, obzvlášť pri zápalových prejavoch, takisto
vystupujúcich jazvách s opuchmi, sčervenaním
a prehriatím
• Citlivosť a motorické poruchy rúk, napr. pri
cukrovke (diabetes mellitus)
• Poruchy odtekania lymfy, ako aj neobjasnené
opuchy mäkkých tkanív distálne od priloženej
bandáže
• Upchanie žíl na rukách (trombóza žíl na rukách)
20
Upozornenia týkajúce sa používania
Obliekanie / prikladanie OmoTrain S
A – pletená časť bandáže ,
B – popruh so suchým zipsom, C – závesy,
D – masážny vankúšik (delta pelota)
1
Rozopnite suchý zips a jazyk opäť prilepte
2
hneď za závesom.
Pletenú časť upevnite medzi
obidva upevnené popruhy. Otvor teraz smeruje
smerom k vám. Obidva popruhy ohnite smerom
von.
3
Postihnutú ruku teraz prevlečte cez pletenú
časť bandáže až po plece tak, aby bolo dobre
ovinuté. Masážny vankúšik (delta pelota) pritom
dosadá na predný a zadný výčnelok kosti pleca.
Ak to tak nie je, upravte dosadnutie bandáže, resp.
polohu masážneho vankúšika.
4
Zvonka do slučky popruhu zasuňte ruku a
slučku pretiahnite cez hlavu až pod ruku.
5
Odopnite jazýček suchého zipsu a popruh
potiahnite tak, aby sa dosiahla požadovaná
stabilizácia. Popruh upevnite suchým zipsom.
Vyzliekanie / odkladanie OmoTrain S
Rozpojte popruh. Aby sa zabránilo poškodeniam
na vašom odeve a OmoTrain S, koniec popruhu
prilepte na suchý zips na nižšie ležiacom popruhu
len voľne. Chyťte spodný okraj bandáže a
potiahnite ho smerom dole.
Upozornenia týkajúce sa čistenia
Upozornenie: OmoTrain S nikdy nevystavujte
priamemu teplu (napr. kúrenie, slnečné lúče,
uskladnenie v aute)! Môže tým dôjsť k poškodeniu
materiálu. To môže nepriaznivo ovplyvniť účinok
OmoTrain S.
Nášivka OmoTrain S s informáciami o názve
výrobku, veľkosti, výrobcovi, spôsobe prania a
značkou CE sa nachádza na vnútornej strane
úpletu.
Všetky výrobky Train
2
sú umývateľné oddelene
v práčke pri 30 °C a použití kvapalného pracieho
prostriedku. Dbajte pritom na nasledujúce
upozornenia:
Zatvorte suché zipsy, aby ste zabránili poškodeniu
výrobku. Pred praním odstráňte masážny
vankúšik. Bandáž perte oddelene v pracej sieťke
s jemným pracím prostriedkom pri teplote 30 °C.
Odstreďovanie bandáže vykonávajte pri max. 500
otáčkach za minútu. Aby si pletenina zachovala
svoj sťahovací účinok, bandáž OmoTrain S
pravidelne perte. V prípade potreby masážny
vankúšik vyperte v rukách.
Po vypratí masážny vankúšik opäť nalepte na
suchý zips. Pritom OmoTrain S položte popruhmi
smerom hore na dlhú stranu úpletu. Masážny
vankúšik nalepte dlhou špičkou k vám, aby
ukazovala na pletenú časť.
Upozornenia týkajúce sa
opakovaného použitia
Bandáž OmoTrain S je samotná určená len pre
vás a bola špeciálne vybratá na základe vašich
rozmerov. Bandáž OmoTrain S preto neposkytujte
ďalšej osobe.
Záruka
Platia právne predpisy krajiny, v ktorej bol výrobok
zakúpený. Ak je to relevantné, platia medzi
predajcami a zákazníkmi špecifické záručné
predpisy pre danú krajinu. V prípade záručného
prípadu sa obráťte na toho, u koho ste výrobok
zakúpili.
Na výrobku nevykonávajte, prosím, sami žiadne
zmeny. To platí predovšetkým pre individuálne
úpravy vykonané odborným personálom.
Dodržujte, prosím, náš návod na obsluhu a
údržbu. Tieto sú založené na našich dlhoročných
skúsenostiach a zabezpečia funkcie našich
medicínsky účinných výrobkov na dlhú dobu.
Pretože len optimálne účinkujúce pomocné
prípravky Vám môžu pomôcť. Okrem toho môže
nedodržanie týchto predpisov obmedziť záruku.
Likvidácia výrobku
Výrobok môžete zlikvidovať v súlade s národnými
zákonnými predpismi.
V prípade reklamácií sa obracajte výlučne na
svoju špecializovanú predajňu. Upozorňujeme vás
na to, že reklamovať možno len vyčistený tovar.
Stav informácií k: 2018-01
* Upozornenie na nebezpečenstvo poškodenia zdravia
osôb (riziko poranenia, poškodenia zdravia a úrazu), príp.
vecných škôd (poškodenie výrobku).
1
Odborným pracovníkom je každá osoba, ktorá je podľa
platných národných predpisov, ktoré sa na ňu vzťahujú,
oprávnená na prispôsobovanie bandáží a poskytovanie
poučenia o ich použití.
2
Normované skúšky prania ukazujú, že funkčnosť aktívnej
bandáže Train sa v plnej miere zachováva aj po 50 pracích
cykloch. (Bol použitý kvapalný prací prostriedok.)
hu
magyar
Ez a használati útmutató letölthető a következő
helyről: www.bauerfeind.com/downloads
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük a Bauerfeind-termékek iránti bizalmát.
Az OmoTrain S megvásárlásával egy olyan
termékhez jut hozzá, amely magas színvonalú
orvosi és minőségi szabványoknak felel meg.
Teljes egészében és figyelmesen olvassa végig a
használati útmutatót, mert fontos információkat
tartalmaz az OmoTrain S használatára, javalla-
taira, ellenjavallataira, viselésére, ápolására és
ártalmatlanítására vonatkozóan. Őrizze meg a
használati útmutatót, lehet, hogy később ismét
szeretné majd elolvasni. Esetleg felmerülő
kérdéseivel forduljon kezelőorvosához vagy a
szaküzlethez.
Rendeltetés
Az OmoTrain S egy vállbandázs. Javítja a vállízület
mozgását és csillapítja a fájdalmas mozgást. Az
egyedileg igazítható masszázspárna (delta
pelotta) folyamatos masszázs révén javítja a
vérkeringést. Ez pedig a duzzanatok és
folyadékgyülemek felszívódását segíti elő. Az
OmoTrain S következetes használatával a beteg
váll gyorsabban mobilizálható, és enyhül a
fájdalomérzet.
Javallatok
• Vállfájás (sérülés vagy műtét következtében)
• A váll puha részeit érő ingerállapotok (krónikus,
sérülés vagy műtét következtében)
• A vállízület kopása (omarthrosis)
Az alkalmazással járó
kockázatok*
Az OmoTrain S kizárólag a használati
útmutatóban található utasítások szerint és a
felsorolt alkalmazási területeken (rendeltetés,
alkalmazási hely) viselhető.
A OmoTrain S termék használatára orvosi
előírások vonatkoznak. Ha Önnek a OmoTrain S
terméket orvos írta fel, mindenképpen beszélje
meg vele annak használatát és alkalmazási
időtartamát. A szakértőnek, akitől a terméket
kapta, minden esetben be kell Önt tanítania.
21