El Ελληνικά; Tr Türkçe - Bauerfeind OmoTrain S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
medical. Căci dispozitivele asistive nu vă ajută
decât cu condiţia să funcţioneze optim. În plus,
nerespectarea instrucţiunilor poate limita
garanţia.
Dezafectarea
Puteţi dezafecta produsul în conformitate cu
prescripţiile naţionale.
Pentru reclamaţii vă rugăm să vă adresaţi în
exclusivitate magazinului de specialitate de unde
aţi achiziţionat produsul. Vă atragem atenţia
asupra faptului că doar produsele curăţate pot fi
prelucrate.
Data informaţiilor: 2018-01
* Indicaţii pentru evitarea vătămărilor corporale (riscul
rănirii, al afectării sănătăţii şi al accidentelor) şi al
eventualelor pagube materiale (deteriorarea produsului).
1
Este considerat personal de specialitate orice persoană
care, în conformitate cu reglementările naţionale, este
calificată pentru ajustarea suporturilor şi pentru instruirea
privind folosirea acestora.
2
Teste de spălare normală arată că după 50 de spălări cu
maşina de spălat funcţionalitatea bandajului activ Train
este complet păstrată. (S-au folosit detergenţi lichizi.)
el
ελληνικά
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης διατίθενται επίσης
προς λήψη: www.bauerfeind.com/downloads
Αγαπητοί πελάτες,
ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της
Bauerfeind. Το OmoTrain S είναι ένα προϊόν που
ανταποκρίνεται σε υψηλές ιατρικές και ποιοτικές
προδιαγραφές.
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το περιεχόμενο
των οδηγιών χρήσης, γιατί περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες για τη χρήση, τις ενδείξεις, τις
αντενδείξεις, την εφαρμογή, τη φροντίδα και την
απόρριψη του OmoTrain S σας. Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες χρήσης, για να μπορείτε να ανατρέξετε
και στο μέλλον και σε αυτές. Εάν έχετε απορίες,
απευθυνθείτε στο θεράποντα ιατρό σας ή το
εξειδικευμένο κατάστημα που σας εξυπηρετεί.
Σκοπούμενη χρήση
Το OmoTrain S είναι ένα βοήθημα για τον ώμο.
Βελτιώνει την καθοδήγηση της άρθρωσης του ώμου
και δρα ενάντια στις επίπονες κινήσεις. Η δυνατότητα
εξατομικευμένης προσαρμογής της θέσης του
μαξιλαριού μασάζ (πελότα δέλτα) δημιουργεί
συνθήκες για ένα συνεχές μασάζ, χάρη στο οποίο
βελτιώνεται η αιμάτωση. Έτσι επιταχύνεται η
απορρόφηση των οιδημάτων και αιματωμάτων.
Αν ο ασθενής ακολουθεί με συνέπεια τις οδηγίες του
ιατρού για την εφαρμογή του OmoTrain S,
αποκαθίσταται ταχύτερα η κινητικότητα του
πάσχοντα ώμου και οι πόνοι ανακουφίζονται
αισθητά.
Eνδείξεις
• Πόνος στον ώμο (μετατραυματικά ή μετεγχειρητικά)
• Ερεθισμοί των μαλακών μορίων στην περιοχή του
ώμου (χρόνιοι, μετατραυματικοί ή μετεγχειρητικοί)
• Φθορά της άρθρωσης του ώμου (αρθρίτιδα του
ώμου)
Κίνδυνοι χρήσης*
Το OmoTrain S θα πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου και για τα αναφερόμενα σημεία
εφαρμογής (σκοπούμενη χρήση, σημεία εφαρμογής).
Το OmoTrain S είναι ένα συνταγογραφούμενο προϊόν.
Σε περίπτωση που το OmoTrain S σάς χορηγήθηκε
από τον ιατρό σας, συμβουλευτείτε τον οπωσδήποτε
σχετικά με τη χρήση και τη διάρκεια χρήσης του. Σε
κάθε περίπτωση, απαιτείται επίδειξη από τον ειδικό
από τον οποίο προμηθευτήκατε το προϊόν.
Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη εφαρμογή του
OmoTrain S, οι διαστάσεις του θα πρέπει να
καθορίζονται από κατάλληλα εκπαιδευμένους
ειδικούς
1
.
Εάν οι ενοχλήσεις που αισθάνεστε επιδεινωθούν ή
παρατηρήσετε ασυνήθιστες αλλαγές, ζητήστε
αμέσως ιατρική συμβουλή.
Σε περίπτωση αντικανονικής χρήσης ή χρήσης για
σκοπό διαφορετικό από τον προβλεπόμενο παύει η
ευθύνη για ελαττώματα του προϊόντος.
Το προϊόν δεν θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με
μέσα που περιέχουν λίπη και οξέα, με αλοιφές ή
λοσιόν.
Μην πραγματοποιείτε αλλαγές στο προϊόν. Σε
διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να επηρεαστεί
δυσμενώς η απόδοση του προϊόντος και θα
αποκλειστεί η ευθύνη για ενδεχόμενα ελαττώματά
του.
Δεν έχουν έως τώρα αναφερθεί παρενέργειες που να
επηρεάζουν ολόκληρο τον οργανισμό. Απαραίτητη
προϋπόθεση είναι η σωστή χρήση / εφαρμογή. Μην
εφαρμόζετε το OmoTrain S πολύ σφιχτά, ενδέχεται
να προκληθούν τοπικοί μώλωπες. Σε σπάνιες
περιπτώσεις ενδέχεται να προκληθεί στένωση των
αιμοφόρων αγγείων και των νεύρων. Σε αυτήν την
περίπτωση χαλαρώστε τον ιμάντα του OmoTrain S
και, αν χρειάζεται, παραδώστε το για έλεγχο των
διαστάσεών του.
Περιέχει λάτεξ από φυσικό καουτσούκ
(ελαστοδιένιο), το οποίο σε περίπτωση
υπερευαισθησίας μπορεί να προκαλέσει
ερεθισμούς στο δέρμα. Αφαιρέστε το
βοήθημα, εάν διαπιστωθούν αλλεργικές
αντιδράσεις.
Αντενδείξεις
Αντιδράσεις υπερευαισθησίας με κλινική σημασία
δεν έχουν γίνει έως τώρα γνωστές. Στις ακόλουθες
περιπτώσεις κλινικών συμπτωμάτων η εφαρμογή και
η χρήση ενός τέτοιου βοηθητικού μέσου συνιστάται
μόνο κατόπιν συνεννόησης με τον θεράποντα ιατρό
σας:
• Δερματικές ασθένειες / τραυματισμοί στο μέρος του
σώματος που τοποθετείται το βοήθημα, ιδίως εάν
υπάρχουν φαινόμενα φλεγμονής, ουλές με οίδημα,
ερεθισμός και αίσθημα καύσου
• Αισθητηριακές και κινητικές διαταραχές των ποδιών,
π. χ. σε περίπτωση σακχαρώδους διαβήτη (Diabetes
mellitus)
• Διαταραχές στη ροή της λέμφου, ακόμη και απροσ-
διόριστης αιτιολογίας οιδήματα μαλακών μορίων σε
μέρος του σώματος μακριά από το βοήθημα που
τοποθετείται
• Απόφραξη φλεβών του βραχίονα (θρόμβωση)
Υποδείξεις χρήσης
Εφαρμογή / τοποθέτηση του OmoTrain S
A – Πλεκτό μέρος του βοηθήματος ,
B – ιμάντας με velcro, C – θηλιά,
D – μαξιλάρι μασάζ (πελότα δέλτα)
1
Ανοίξτε τον ιμάντα velcro και κολλήστε πάλι τη
γλωττίδα λίγο πίσω από τη θηλιά.
2
Πιάστε το
πλεκτό μέρος ανάμεσα στους δύο στερεωμένους
ιμάντες. Το άνοιγμα δείχνει πλέον προς εσάς. Γυρίστε
τους δύο ιμάντες προς τα έξω.
3
Περάστε τον πάσχοντα βραχίονα μέσα από το
πλεκτό μέρος το βοηθήματος μέχρι να καλυφθεί
καλά ο ώμος. Το μαξιλάρι μασάζ (πελότα δέλτα)
εφαρμόζει στο πρόσθιο και στο οπίσθιο οστικό
έπαρμα της περιοχής του ώμου. Αν δε συμβαίνει
αυτό, διορθώστε τη θέση του βοηθήματος ή του
μαξιλαριού μασάζ.
28
4
Περάστε το χέρι σας από έξω μέσα στη θηλιά του
ιμάντα και τραβήξτε τη θηλιά πάνω από το κεφάλι
5
μέχρι κάτω από το βραχίονα.
Ξεκολλήστε τη
γλωττίδα velcro και τραβήξτε τον ιμάντα μέχρι να
επιτευχθεί η επιθυμητή σταθεροποίηση. Κολλήστε
τον ιμάντα.
Αφαίρεση του OmoTrain S
Ανοίξτε τον ιμάντα. Για να αποφύγετε ζημιές στα
ρούχα σας και στο OmoTrain S, κολλήστε απαλά το
άκρο του ιμάντα στον ιμάντα που βρίσκεται από
κάτω. Πιάστε το κάτω άκρο του βοηθήματος και
τραβήξτε το έξω προς τα κάτω.
Υποδείξεις καθαρισμού
Υπόδειξη: Το OmoTrain S δεν θα πρέπει να εκτίθεται
ποτέ σε άμεση πηγή θερμότητας (π. χ. θέρμανση,
ηλιακή ακτινοβολία, λόγω αποθήκευσης σε
αυτοκίνητο)! Μπορεί να προκληθούν ζημιές στο
υλικό με δυσμενείς επιπτώσεις στην
αποτελεσματικότητα του OmoTrain S.
Η ραμμένη ετικέτα του OmoTrain S με πληροφορίες
για το όνομα του προϊόντος, το μέγεθος, τον
κατασκευαστή, τις οδηγίες πλυσίματος και το σήμα
CE βρίσκονται στην εσωτερική πλευρά του πλεκτού
υφάσματος.
Όλα τα προϊόντα Train
2
μπορούν να πλένονται
χωριστά στο πλυντήριο, στους 30 °C με χρήση υγρού
απορρυπαντικού. Παρακαλείστε να λαμβάνετε
υπόψη τις ακόλουθες πληροφορίες όταν πλένετε τα
προϊόντα Train:
Κλείστε τα κουμπώματα velcro, για να αποφύγετε
ζημιές στο προϊόν. Πριν από το πλύσιμο αφαιρέστε
το μαξιλάρι μασάζ. Πλύντε το βοήθημα ξεχωριστά
σε ένα δίχτυ πλυντηρίου με απορρυπαντικό για
ευαίσθητα ρούχα στους 30 °C σε πρόγραμμα για
ευαίσθητα. Κατά το στύψιμο φροντίστε η ταχύτητα
να μην ξεπερνά τις 500 στροφές ανά λεπτό. Πλένετε
το OmoTrain S τακτικά, για να μη χαλαρώνει η πίεση
που ασκεί το πλεκτό ύφασμα. Αν χρειαστεί, πλύντε το
μαξιλάρι μασάζ στο χέρι.
Μετά το πλύσιμο κολλήστε πάλι το μαξιλάρι μασάζ
στη θέση του. Για το σκοπό αυτό αποθέστε το
OmoTrain S με τον ιμάντα προς τα πάνω στη μακριά
πλευρά του πλεκτού υφάσματος. Κολλήστε το
μαξιλάρι μασάζ με τη μακριά γωνία να κοιτάει προς
εσάς στο πλεκτό μέρος.
Υποδείξεις για την
επαναχρησιμοποίηση
Το OmoTrain S προορίζεται αποκλειστικά για τη δική
σας θεραπεία και επιλέχτηκε ειδικά για να ταιριάζει
στα δικά σας μέτρα. Γι' αυτό και δεν ενδείκνυται να
παραχωρείτε το OmoTrain S σε τρίτους.
Εγγύηση
Ισχύουν οι νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία
αποκτήθηκε το προϊόν. Κατά περίπτωση, ισχύουν
εθνικοί κανονισμοί εγγύησης μεταξύ του εμπόρου
και του αγοραστή. Σε περίπτωση που θεωρείτε ότι
πρόκειται για ζήτημα εγγύησης, απευθυνθείτε αρχικά
άμεσα στο σημείο που προμηθευτήκατε το προϊόν.
Μην τροποποιείτε το προϊόν. Αυτό ισχύει κυρίως για
προσαρμογές που εκτελέστηκαν από εξειδικευμένο
προσωπικό. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και
φροντίδας της εταιρείας μας. Βασίζονται στη
μακροχρόνια εμπειρία μας και διασφαλίζουν τη
λειτουργία των ιατρικών προϊόντων μας για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Μην ξεχνάτε ότι μόνο τα πλήρως
λειτουργικά βοηθήματα σάς παρέχουν βοήθεια.
Επίσης, σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών,
ενδέχεται να περιοριστεί η εγγύηση.
Απόρριψη
Μπορείτε να απορρίψετε το προϊόν σύμφωνα με τις
εθνικές νομικές διατάξεις.
Για την υποβολή παραπόνων απευθυνθείτε
αποκλειστικά στο εξειδικευμένο κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Σας επισημαίνουμε
ότι είναι δυνατή η επεξεργασία μόνο καθαρών
προϊόντων.
Ενημέρωση: 2018-01
* Υπόδειξη κινδύνου για σωματικές ζημιές (κίνδυνος
τραυματισμού, κίνδυνος για την υγεία και κίνδυνος
ατυχήματος) ή για υλικές ζημιές (ζημιές στο προϊόν).
1
Ειδικοί θεωρούνται τα άτομα που σύμφωνα με τις ισχύουσες
κρατικές διατάξεις είναι εξουσιοδοτημένα να εφαρμόζουν
βοηθήματα και να υποδεικνύουν τον τρόπο χρήσης τους.
2
Τυποποιημένοι έλεγχοι πλύσης έχουν δείξει πως η
λειτουργικότητα του ενεργού νάρθηκα Train παραμένει
ακέραια μετά από 50 πλύσεις σε πλυντήριο (χρησιμοποιήθηκε
υγρό απορρυπαντικό).
tr
türkçe
Bu kullanım talimatını
www.bauerfeind.com/downloads
bağlantısından da indirebilirsiniz.
Sayın Müşterimiz,
Bauerfeind ürününe gösterdiğiniz güven için
teşekkür ederiz. OmoTrain S ile, yüksek medikal
ve kalite standardına sahip bir ürün satın aldınız.
OmoTrain S kullanımı, endikasyonları, kontrendi-
kasyonları, uygulama şekli, bakımı ve atılmasıyla
ilgili önemli bilgiler içerdiğinden, bu kullanım
kılavuzunun tamamını dikkatle okuyun. Kullanım
kılavuzunu saklayın. Yeniden başvurmanız gere-
kebilir. Herhangi bir sorunuz olursa, doktorunuza
veya yetkili satıcınıza danışabilirsiniz.
Amaç
OmoTrain S, bir omuz desteğidir. Omuz eklemi
korumasını iyileştirir ve ağrılı hareketlere karşı
etkili olur. Kişiye özel konumlandırılabilir masaj
tamponu (delta ped) sürekli masaj ile kan akışını
iyileştirir. Bu, şişkinliklerin ve efüzyonların
azaltılmasını hızlandırır. Sürekli kullanımda
OmoTrain S rahatsız omzun daha hızlı hareket
etmesini sağlar ve ağrı hissini azaltır.
Endikasyonlar
• Omuz ağrısı (yaralanmalara / operasyona bağlı)
• Omuz bölgesinde yumuşak doku irritasyonları
(kronik, yaralanmalara / operasyona bağlı)
• Omuz eklemi aşınması (omartroz)
Kullanım Riskleri*
OmoTrain S, sadece bu kullanım kılavuzunda yer
alan bilgiler doğrultusunda ve uygulama
alanlarında (Amaç, kullanım yeri) kullanılmalıdır.
OmoTrain S reçeteyle verilebilen bir ürün olup.
OmoTrain S dokturunuz tarafından reçete
edildiyse kullanımı ve kullanım süresi hakkında
doktorunuzla görüşün. Her durumda, ürünü
teslim aldığınız uzman tarafından kısa bir
bilgilendirme görüşmesi gerçekleştirmeniz
gerekir.
OmoTrain S'in en uygun şekilde yerleşmesini
sağlamak için OmoTrain S'in bedeni eğitimli
teknik personel tarafından
1
belirlenmelidir.
Semptomlarda kötüleşme oluşursa veya
vücudunuzda normal olmayan değişiklikler
görürseniz, hemen doktorunuza başvurun.
Uygun olmayan veya amacının dışında kullanımda
ürün sorumluluğu ortadan kalkar.
Ürünün yağ ve asit içeren madde, merhem ve
losyonlarla temas etmesinden kaçının.
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido