Pulido De Los Asientos De Metal; Mantenimiento Del Obturador De La Válvula; Montaje - Emerson FISHER ES Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Manual de instrucciones
D100397X0ES

Pulido de los asientos de metal

Se espera una cierta cantidad de fugas con el asiento de metal con metal en cualquier cuerpo de válvula. Sin embargo, si las fugas
son excesivas, la condición de las superficies de asiento del obturador de la válvula y anillo de asiento se pueden mejorar mediante
pulido. (Las mellas profundas deben ser maquinadas en lugar de pulidas.) Usar un compuesto de pulido de buena calidad de una
mezcla de grano 280 a 600. Aplicar el compuesto a la parte inferior del obturador de la válvula.
Montar la válvula al grado que la jaula y el retén de la jaula y el espaciador del bonete (si se usa) estén en su lugar y el bonete esté
montado en el cuerpo de la válvula. Se puede hacer un mango simple con un pedazo de cinta de hierro sujeta con tuercas al
vástago del obturador de la válvula. Girar el mango en forma alternada en cada dirección para pulir los asientos. Después del
pulido, quitar el bonete y limpiar las superficies de asiento. Montar la válvula completamente como se describe en la parte de
montaje del procedimiento de mantenimiento de los internos y probarla para ver que tenga un cierre adecuado. Repetir el
procedimiento de pulido si las fugas todavía son excesivas.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se debilite el vástago o el adaptador que podría ocasionar fallos en el servicio, nunca se debe volver a usar
un vástago o adaptador antiguos con un obturador de válvula nuevo. El uso de un vástago o adaptador antiguo con un
obturador nuevo requiere que se haga un nuevo orificio en el vástago (o adaptador en caso de que se use un bonete de sello
de los fuelles ENVIRO-SEAL), que debilitarán el vástago. Sin embargo, se puede volver a usar un obturador de válvula con un
nuevo vástago o adaptador.
Mantenimiento del obturador de la válvula
Excepto donde se indique otra cosa, los números de clave se muestran en la figura 13 para las construcciones de NPS 1/2 a 6, en la
figura 14 para válvulas ES de NPS 8, en la figura 15 para el detalle de jaula de Whisper Trim III y en la figura 16 para los internos
WhisperFlo.
1. Quitar el obturador de la válvula (clave 2) de acuerdo a la porción de desmontaje del procedimiento de mantenimiento de los
internos.
2. Para reemplazar el vástago de la válvula (clave 7), sacar el pasador (clave 8). Destornillar el obturador de la válvula del vástago o
del adaptador.
3. Para reemplazar el adaptador (clave 24, figura 8) en los bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, poner el conjunto de vástago
del obturador y obturador de la válvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco de tal manera que las
mordazas sujeten una porción del obturador de la válvula que no sea una superficie de asiento. Extraer o taladrar el pasador
(clave 36, figura 8). Invertir el conjunto de vástago de obturador en el mandril de mordazas blandas o tornillo de banco. Sujetar las
áreas planas en el vástago de la válvula justo por debajo de las roscas para la conexión de actuador/vástago. Destornillar el conjunto
de obturador de la válvula/adaptador (clave 24, figura 8) del conjunto de vástago de la válvula (clave 20, figura 8).
4. Atornillar el vástago o adaptador en el obturador de la válvula. Apretar al valor de par de torsión que se proporciona en la tabla 5.
Consultar la tabla 5 para seleccionar el diámetro de orificio adecuado. Perforar a través del vástago o adaptador, usando el orificio
del obturador de la válvula como guía. Quitar todos los fragmentos o rebabas e introducir un nuevo pasador para fijar el conjunto.
5. Para los bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, sujetar las superficies planas del vástago que se extienden de la parte
superior del casquillo de fuelle con un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco. Atornillar el conjunto de
obturador/adaptador en el vástago de la válvula. Apretar según sea necesario para alinear el orificio del pasador en el vástago
con uno de los orificio del adaptador. Fijar el adaptador al vástago con un pasador nuevo.

Montaje

Excepto donde se indique otra cosa, los números de clave se muestran en la figura 13 para construcciones estándar de NPS 1/2 a 6,
en la figura 14 para válvulas ES de NPS 8, en la figura 15 para el detalle de jaula de Whisper Trim III y en la figura 16 para los internos
WhisperFlo.
1. Con una construcción de anillo de asiento con internos restringidos, instalar la empaquetadura del adaptador (clave 14) y el
adaptador de anillo de asiento (clave 5).
2. Instalar la empaquetadura de anillo de asiento (clave 13), el anillo de asiento o la camisa (clave 9) o el asiento de disco (clave 22).
Con una construcción de asiento de teflón, instalar el disco y el retén del disco (claves 21 y 23).
3. Instalar la jaula o el conjunto de jaula/deflector (clave 3). Cualquier orientación de rotación de la jaula o del conjunto con
respecto a la válvula es aceptable. Una jaula Whisper Trim III designada por nivel A3, B3 o C3 se puede instalar con cualquier
Válvula ES
Octubre de 2014
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido